Anstelle des älteren Dietrichbrunnens auf dem damaligen Töpfenmarkt wurde nach langer Vorbereitung Weimars zweiter gusseisener Brunnen von Oberbaumeister Clemens Wenzeslaus Coudray 1830 entworfen und 1832 aufgestellt. Der Brunnen besteht aus einer achteckigen Brunnensäule mit Wasserspeier in Form einer Teufelsfratze, seitlichem Dreizack und Schlüssel sowie einer bekrönenden Vase mit Akanthusblättern und Delphinen. Die Bodenplatte und die Hundetränke sind aus Travertin gefertigt. Das Erscheinungsbild ähnelt stark dem Goethebrunnen auf dem Frauenplan.
In place of the older Dietrichbrunnen on what was then Töpfenmarkt, Weimar's second cast-iron fountain was designed after long preparation by Oberbaumeister Clemens Wenzeslaus Coudray in 1830 and erected in 1832. The fountain consists of an octagonal fountain column with a gargoyle in the form of a devil's grimace, a trident and key on the side, and a crowning vase with acanthus leaves and dolphins. The base and dog watering trough are made of travertine. The appearance is very similar to the Goethe Fountain on the Frauenplan.
À la place de l'ancienne Dietrichbrunnen sur ce qui était alors le Töpfenmarkt, la deuxième fontaine en fonte de Weimar a été conçue par l'architecte en chef Clemens Wenzeslaus Coudray en 1830 et érigée en 1832 après une longue préparation. La fontaine se compose d'une colonne octogonale avec une gargouille en forme de grimace de diable, un trident et une clé sur le côté, et un vase de couronnement avec des feuilles d'acanthe et des dauphins. La plaque de base et l'abreuvoir pour chiens sont en travertin. L'apparence est très similaire à celle de la fontaine Goethe sur le Frauenplan.
<p>Anstelle des älteren Dietrichbrunnens auf dem damaligen Töpfenmarkt wurde nach langer Vorbereitung Weimars zweiter gusseisener Brunnen von Oberbaumeister Clemens Wenzeslaus Coudray 1830 entworfen und 1832 aufgestellt. Der Brunnen besteht aus einer achteckigen Brunnensäule mit Wasserspeier in Form einer Teufelsfratze, seitlichem Dreizack und Schlüssel sowie einer bekrönenden Vase mit Akanthusblättern und Delphinen. Die Bodenplatte und die Hundetränke sind aus Travertin gefertigt. Das Erscheinungsbild ähnelt stark dem Goethebrunnen auf dem Frauenplan.</p>
<p>À la place de l'ancienne Dietrichbrunnen sur ce qui était alors le Töpfenmarkt, la deuxième fontaine en fonte de Weimar a été conçue par l'architecte en chef Clemens Wenzeslaus Coudray en 1830 et érigée en 1832 après une longue préparation. La fontaine se compose d'une colonne octogonale avec une gargouille en forme de grimace de diable, un trident et une clé sur le côté, et un vase de couronnement avec des feuilles d'acanthe et des dauphins. La plaque de base et l'abreuvoir pour chiens sont en travertin. L'apparence est très similaire à celle de la fontaine Goethe sur le Frauenplan.</p>
<p>In place of the older Dietrichbrunnen on what was then Töpfenmarkt, Weimar's second cast-iron fountain was designed after long preparation by Oberbaumeister Clemens Wenzeslaus Coudray in 1830 and erected in 1832. The fountain consists of an octagonal fountain column with a gargoyle in the form of a devil's grimace, a trident and key on the side, and a crowning vase with acanthus leaves and dolphins. The base and dog watering trough are made of travertine. The appearance is very similar to the Goethe Fountain on the Frauenplan.</p>
Anstelle des älteren Dietrichbrunnens auf dem damaligen Töpfenmarkt wurde nach langer Vorbereitung Weimars zweiter gusseisener Brunnen von Oberbaumeister Clemens Wenzeslaus Coudray 1830 entworfen und 1832 aufgestellt. Der Brunnen besteht aus einer achteckigen Brunnensäule mit Wasserspeier in Form einer Teufelsfratze, seitlichem Dreizack und Schlüssel sowie einer bekrönenden Vase mit Akanthusblättern und Delphinen. Die Bodenplatte und die Hundetränke sind aus Travertin gefertigt. Das Erscheinungsbild ähnelt stark dem Goethebrunnen auf dem Frauenplan.
In place of the older Dietrichbrunnen on what was then Töpfenmarkt, Weimar's second cast-iron fountain was designed after long preparation by Oberbaumeister Clemens Wenzeslaus Coudray in 1830 and erected in 1832. The fountain consists of an octagonal fountain column with a gargoyle in the form of a devil's grimace, a trident and key on the side, and a crowning vase with acanthus leaves and dolphins. The base and dog watering trough are made of travertine. The appearance is very similar to the Goethe Fountain on the Frauenplan.
À la place de l'ancienne Dietrichbrunnen sur ce qui était alors le Töpfenmarkt, la deuxième fontaine en fonte de Weimar a été conçue par l'architecte en chef Clemens Wenzeslaus Coudray en 1830 et érigée en 1832 après une longue préparation. La fontaine se compose d'une colonne octogonale avec une gargouille en forme de grimace de diable, un trident et une clé sur le côté, et un vase de couronnement avec des feuilles d'acanthe et des dauphins. La plaque de base et l'abreuvoir pour chiens sont en travertin. L'apparence est très similaire à celle de la fontaine Goethe sur le Frauenplan.
<p>Anstelle des älteren Dietrichbrunnens auf dem damaligen Töpfenmarkt wurde nach langer Vorbereitung Weimars zweiter gusseisener Brunnen von Oberbaumeister Clemens Wenzeslaus Coudray 1830 entworfen und 1832 aufgestellt. Der Brunnen besteht aus einer achteckigen Brunnensäule mit Wasserspeier in Form einer Teufelsfratze, seitlichem Dreizack und Schlüssel sowie einer bekrönenden Vase mit Akanthusblättern und Delphinen. Die Bodenplatte und die Hundetränke sind aus Travertin gefertigt. Das Erscheinungsbild ähnelt stark dem Goethebrunnen auf dem Frauenplan.</p>
<p>À la place de l'ancienne Dietrichbrunnen sur ce qui était alors le Töpfenmarkt, la deuxième fontaine en fonte de Weimar a été conçue par l'architecte en chef Clemens Wenzeslaus Coudray en 1830 et érigée en 1832 après une longue préparation. La fontaine se compose d'une colonne octogonale avec une gargouille en forme de grimace de diable, un trident et une clé sur le côté, et un vase de couronnement avec des feuilles d'acanthe et des dauphins. La plaque de base et l'abreuvoir pour chiens sont en travertin. L'apparence est très similaire à celle de la fontaine Goethe sur le Frauenplan.</p>
<p>In place of the older Dietrichbrunnen on what was then Töpfenmarkt, Weimar's second cast-iron fountain was designed after long preparation by Oberbaumeister Clemens Wenzeslaus Coudray in 1830 and erected in 1832. The fountain consists of an octagonal fountain column with a gargoyle in the form of a devil's grimace, a trident and key on the side, and a crowning vase with acanthus leaves and dolphins. The base and dog watering trough are made of travertine. The appearance is very similar to the Goethe Fountain on the Frauenplan.</p>