Am 6. Juni 1377 wurde ein langer Streit zwischen den Markgrafen von Meißen und den Vögten von Gera um das "Ketener holcz", dem heutigen Köthenwald zwischen Thierbach und Weckersdorf, entschieden. In diesem Rechtsinstrument wurde "Langinbuch" erstmals urkundlich erwähnt. 1378 erscheint es als "Langinbuch villa", also als das Dorf Langenbuch. Wahrscheinlich leitet sich der Ortsnamen von "das Buch", also der lange Buchenwald ab. Sehr eng war das Dorf mit dem benachbarten Mühltroff verbunden. 1398 musste ein "Conrat Strengel zu Langenpuch" vor dem Pfarrer, dem herrschaftlichen Vogt von Mühltroff und vor Zeugen aus dem Dorf und aus Ranspach das Versprechen abgeben, einen besseren Lebenswandel zu führen und der Kirche eine Schenkung zu machen. Worin seine Verfehlung bestand, blieb allerdings offen. Das können wir nur noch unserer Phantasie überlassen. 1404 forderten die Langenbucher von ihrem Pfarrer die Einhaltung seiner Pflichten ein. 1499, 1523 und 1545 setzten sie sich mit dem Mühltroffer Ritteradel auseinander. Die Langenbucher scheinen also sehr selbstbewusst und konfrontationsfreudig gewesen zu sein. 1414 bestätigten die Markgrafen von Meißen als Oberlehensherren das Recht, Bier, Wein und Met zu schenken. Das waren Privilegien, die zu jener Zeit nur Städten und Marktgemeinden vorbehalten waren. Gleichfalls sind für Langenbuch 1398 „Vierleute“ bezeugt, was auf die Entwicklung des Dorfes zu einem Marktflecken mit dem Vorläufer eines Rates schließen lässt. Langenbuch gehörte bis ins 19. Jahrhundert zum kursächsischen Amt Plauen und ab 1875 zur Amtshauptmannschaft Plauen. 1952 wurde der Ort dem Kreis Schleiz angegliedert.

Le 6 juin 1377, un long litige entre les margraves de Meissen et les baillis de Gera concernant le "Ketener holcz", l'actuelle forêt de Köthen entre Thierbach et Weckersdorf, fut tranché. C'est dans cet instrument juridique que "Langinbuch" est mentionné pour la première fois dans un document. En 1378, il apparaît comme "Langinbuch villa", c'est-à-dire comme le village de Langenbuch. Le nom du village dérive probablement de "das Buch", c'est-à-dire la longue forêt de hêtres. Le village était très étroitement lié à son voisin Mühltroff. En 1398, un "Conrat Strengel zu Langenpuch" dut promettre devant le curé, le bailli seigneurial de Mühltroff et des témoins du village et de Ranspach de mener une meilleure vie et de faire une donation à l'église. La nature de sa faute n'a toutefois pas été précisée. Nous ne pouvons que laisser cela à notre imagination. En 1404, les habitants de Langenbuch ont exigé de leur curé qu'il respecte ses obligations. En 1499, 1523 et 1545, ils s'opposèrent à la noblesse chevalière de Mühltroff. Les Langenbucher semblent donc avoir été très sûrs d'eux et enclins à la confrontation. En 1414, les margraves de Meissen, en tant que suzerains, confirmèrent le droit d'offrir de la bière, du vin et de l'hydromel. Il s'agissait de privilèges réservés à l'époque aux villes et aux communes de marché. De même, des "Vierleute" (quatre personnes) sont attestés pour Langenbuch en 1398, ce qui laisse supposer que le village s'est transformé en bourg avec l'ancêtre d'un conseil. Jusqu'au 19e siècle, Langenbuch faisait partie de l'office de Plauen du prince électeur de Saxe et, à partir de 1875, de l'Amtshauptmannschaft Plauen. En 1952, le village a été rattaché au district de Schleiz.

On June 6, 1377, a long dispute between the margraves of Meissen and the bailiffs of Gera over the "Ketener holcz", today's Köthenwald between Thierbach and Weckersdorf, was settled. In this legal document "Langinbuch" was mentioned for the first time. 1378 it appears as "Langinbuch villa", i.e. the village Langenbuch. Probably the village name derives from "das Buch", i.e. the long beech wood. The village was very closely connected with the neighboring Mühltroff. In 1398 a "Conrat Strengel zu Langenpuch" had to make a promise before the priest, the lordly bailiff of Mühltroff and before witnesses from the village and from Ranspach to lead a better way of life and to make a donation to the church. What his transgression consisted of, however, remained open. We can only leave that to our imagination. In 1404, the people of Langenbuch demanded that their priest fulfill his duties. In 1499, 1523, and 1545, they took issue with the Mühltroffer knight nobility. The Langenbuchers thus seem to have been very self-confident and confrontational. In 1414, the Margraves of Meissen, as lords of the manor, confirmed the right to give beer, wine and mead. These were privileges that at that time were reserved only for towns and market towns. Likewise, "Vierleute" (four people) are attested for Langenbuch in 1398, which indicates the development of the village into a market town with the precursor of a council. Langenbuch belonged to the Electoral Saxon office of Plauen until the 19th century, and from 1875 to the district governorate of Plauen. In 1952, the village was incorporated into the Schleiz district.

<p>Am 6. Juni 1377 wurde ein langer Streit zwischen den Markgrafen von Meißen und den Vögten von Gera um das "Ketener holcz", dem heutigen Köthenwald zwischen Thierbach und Weckersdorf, entschieden. In diesem Rechtsinstrument wurde "Langinbuch" erstmals urkundlich erwähnt.<br><br>1378 erscheint es als "Langinbuch villa", also als das Dorf Langenbuch. Wahrscheinlich leitet sich der Ortsnamen von "das Buch", also der lange Buchenwald ab. Sehr eng war das Dorf mit dem benachbarten Mühltroff verbunden. 1398 musste ein "Conrat Strengel zu Langenpuch" vor dem Pfarrer, dem herrschaftlichen Vogt von Mühltroff und vor Zeugen aus dem Dorf und aus Ranspach das Versprechen abgeben, einen besseren Lebenswandel zu führen und der Kirche eine Schenkung zu machen. Worin seine Verfehlung bestand, blieb allerdings offen. Das können wir nur noch unserer Phantasie überlassen.<br><br>1404 forderten die Langenbucher von ihrem Pfarrer die Einhaltung seiner Pflichten ein. 1499, 1523 und 1545 setzten sie sich mit dem Mühltroffer Ritteradel auseinander. Die Langenbucher scheinen also sehr selbstbewusst und konfrontationsfreudig gewesen zu sein. 1414 bestätigten die Markgrafen von Meißen als Oberlehensherren das Recht, Bier, Wein und Met zu schenken. Das waren Privilegien, die zu jener Zeit nur Städten und Marktgemeinden vorbehalten waren. Gleichfalls sind für Langenbuch 1398 „Vierleute“ bezeugt, was auf die Entwicklung des Dorfes zu einem Marktflecken mit dem Vorläufer eines Rates schließen lässt.<br><br>Langenbuch&nbsp;gehörte bis ins 19. Jahrhundert zum kursächsischen Amt Plauen und ab 1875 zur Amtshauptmannschaft Plauen. 1952 wurde der Ort dem Kreis Schleiz angegliedert.</p>
<p>On June 6, 1377, a long dispute between the margraves of Meissen and the bailiffs of Gera over the "Ketener holcz", today's Köthenwald between Thierbach and Weckersdorf, was settled. In this legal document "Langinbuch" was mentioned for the first time.<br><br>1378 it appears as "Langinbuch villa", i.e. the village Langenbuch. Probably the village name derives from "das Buch", i.e. the long beech wood. The village was very closely connected with the neighboring Mühltroff. In 1398 a "Conrat Strengel zu Langenpuch" had to make a promise before the priest, the lordly bailiff of Mühltroff and before witnesses from the village and from Ranspach to lead a better way of life and to make a donation to the church. What his transgression consisted of, however, remained open. We can only leave that to our imagination.<br><br>In 1404, the people of Langenbuch demanded that their priest fulfill his duties. In 1499, 1523, and 1545, they took issue with the Mühltroffer knight nobility. The Langenbuchers thus seem to have been very self-confident and confrontational. In 1414, the Margraves of Meissen, as lords of the manor, confirmed the right to give beer, wine and mead. These were privileges that at that time were reserved only for towns and market towns. Likewise, "Vierleute" (four people) are attested for Langenbuch in 1398, which indicates the development of the village into a market town with the precursor of a council.<br><br>Langenbuch belonged to the Electoral Saxon office of Plauen until the 19th century, and from 1875 to the district governorate of Plauen. In 1952, the village was incorporated into the Schleiz district.</p>
<p>Le 6 juin 1377, un long litige entre les margraves de Meissen et les baillis de Gera concernant le "Ketener holcz", l'actuelle forêt de Köthen entre Thierbach et Weckersdorf, fut tranché. C'est dans cet instrument juridique que "Langinbuch" est mentionné pour la première fois dans un document.<br><br>En 1378, il apparaît comme "Langinbuch villa", c'est-à-dire comme le village de Langenbuch. Le nom du village dérive probablement de "das Buch", c'est-à-dire la longue forêt de hêtres. Le village était très étroitement lié à son voisin Mühltroff. En 1398, un "Conrat Strengel zu Langenpuch" dut promettre devant le curé, le bailli seigneurial de Mühltroff et des témoins du village et de Ranspach de mener une meilleure vie et de faire une donation à l'église. La nature de sa faute n'a toutefois pas été précisée. Nous ne pouvons que laisser cela à notre imagination.<br><br>En 1404, les habitants de Langenbuch ont exigé de leur curé qu'il respecte ses obligations. En 1499, 1523 et 1545, ils s'opposèrent à la noblesse chevalière de Mühltroff. Les Langenbucher semblent donc avoir été très sûrs d'eux et enclins à la confrontation. En 1414, les margraves de Meissen, en tant que suzerains, confirmèrent le droit d'offrir de la bière, du vin et de l'hydromel. Il s'agissait de privilèges réservés à l'époque aux villes et aux communes de marché. De même, des "Vierleute" (quatre personnes) sont attestés pour Langenbuch en 1398, ce qui laisse supposer que le village s'est transformé en bourg avec l'ancêtre d'un conseil.<br><br>Jusqu'au 19e siècle, Langenbuch faisait partie de l'office de Plauen du prince électeur de Saxe et, à partir de 1875, de l'Amtshauptmannschaft Plauen. En 1952, le village a été rattaché au district de Schleiz.</p>

Am 6. Juni 1377 wurde ein langer Streit zwischen den Markgrafen von Meißen und den Vögten von Gera um das "Ketener holcz", dem heutigen Köthenwald zwischen Thierbach und Weckersdorf, entschieden. In diesem Rechtsinstrument wurde "Langinbuch" erstmals urkundlich erwähnt. 1378 erscheint es als "Langinbuch villa", also als das Dorf Langenbuch. Wahrscheinlich leitet sich der Ortsnamen von "das Buch", also der lange Buchenwald ab. Sehr eng war das Dorf mit dem benachbarten Mühltroff verbunden. 1398 musste ein "Conrat Strengel zu Langenpuch" vor dem Pfarrer, dem herrschaftlichen Vogt von Mühltroff und vor Zeugen aus dem Dorf und aus Ranspach das Versprechen abgeben, einen besseren Lebenswandel zu führen und der Kirche eine Schenkung zu machen. Worin seine Verfehlung bestand, blieb allerdings offen. Das können wir nur noch unserer Phantasie überlassen. 1404 forderten die Langenbucher von ihrem Pfarrer die Einhaltung seiner Pflichten ein. 1499, 1523 und 1545 setzten sie sich mit dem Mühltroffer Ritteradel auseinander. Die Langenbucher scheinen also sehr selbstbewusst und konfrontationsfreudig gewesen zu sein. 1414 bestätigten die Markgrafen von Meißen als Oberlehensherren das Recht, Bier, Wein und Met zu schenken. Das waren Privilegien, die zu jener Zeit nur Städten und Marktgemeinden vorbehalten waren. Gleichfalls sind für Langenbuch 1398 „Vierleute“ bezeugt, was auf die Entwicklung des Dorfes zu einem Marktflecken mit dem Vorläufer eines Rates schließen lässt. Langenbuch gehörte bis ins 19. Jahrhundert zum kursächsischen Amt Plauen und ab 1875 zur Amtshauptmannschaft Plauen. 1952 wurde der Ort dem Kreis Schleiz angegliedert.

Le 6 juin 1377, un long litige entre les margraves de Meissen et les baillis de Gera concernant le "Ketener holcz", l'actuelle forêt de Köthen entre Thierbach et Weckersdorf, fut tranché. C'est dans cet instrument juridique que "Langinbuch" est mentionné pour la première fois dans un document. En 1378, il apparaît comme "Langinbuch villa", c'est-à-dire comme le village de Langenbuch. Le nom du village dérive probablement de "das Buch", c'est-à-dire la longue forêt de hêtres. Le village était très étroitement lié à son voisin Mühltroff. En 1398, un "Conrat Strengel zu Langenpuch" dut promettre devant le curé, le bailli seigneurial de Mühltroff et des témoins du village et de Ranspach de mener une meilleure vie et de faire une donation à l'église. La nature de sa faute n'a toutefois pas été précisée. Nous ne pouvons que laisser cela à notre imagination. En 1404, les habitants de Langenbuch ont exigé de leur curé qu'il respecte ses obligations. En 1499, 1523 et 1545, ils s'opposèrent à la noblesse chevalière de Mühltroff. Les Langenbucher semblent donc avoir été très sûrs d'eux et enclins à la confrontation. En 1414, les margraves de Meissen, en tant que suzerains, confirmèrent le droit d'offrir de la bière, du vin et de l'hydromel. Il s'agissait de privilèges réservés à l'époque aux villes et aux communes de marché. De même, des "Vierleute" (quatre personnes) sont attestés pour Langenbuch en 1398, ce qui laisse supposer que le village s'est transformé en bourg avec l'ancêtre d'un conseil. Jusqu'au 19e siècle, Langenbuch faisait partie de l'office de Plauen du prince électeur de Saxe et, à partir de 1875, de l'Amtshauptmannschaft Plauen. En 1952, le village a été rattaché au district de Schleiz.

On June 6, 1377, a long dispute between the margraves of Meissen and the bailiffs of Gera over the "Ketener holcz", today's Köthenwald between Thierbach and Weckersdorf, was settled. In this legal document "Langinbuch" was mentioned for the first time. 1378 it appears as "Langinbuch villa", i.e. the village Langenbuch. Probably the village name derives from "das Buch", i.e. the long beech wood. The village was very closely connected with the neighboring Mühltroff. In 1398 a "Conrat Strengel zu Langenpuch" had to make a promise before the priest, the lordly bailiff of Mühltroff and before witnesses from the village and from Ranspach to lead a better way of life and to make a donation to the church. What his transgression consisted of, however, remained open. We can only leave that to our imagination. In 1404, the people of Langenbuch demanded that their priest fulfill his duties. In 1499, 1523, and 1545, they took issue with the Mühltroffer knight nobility. The Langenbuchers thus seem to have been very self-confident and confrontational. In 1414, the Margraves of Meissen, as lords of the manor, confirmed the right to give beer, wine and mead. These were privileges that at that time were reserved only for towns and market towns. Likewise, "Vierleute" (four people) are attested for Langenbuch in 1398, which indicates the development of the village into a market town with the precursor of a council. Langenbuch belonged to the Electoral Saxon office of Plauen until the 19th century, and from 1875 to the district governorate of Plauen. In 1952, the village was incorporated into the Schleiz district.

<p>Am 6. Juni 1377 wurde ein langer Streit zwischen den Markgrafen von Meißen und den Vögten von Gera um das "Ketener holcz", dem heutigen Köthenwald zwischen Thierbach und Weckersdorf, entschieden. In diesem Rechtsinstrument wurde "Langinbuch" erstmals urkundlich erwähnt.<br><br>1378 erscheint es als "Langinbuch villa", also als das Dorf Langenbuch. Wahrscheinlich leitet sich der Ortsnamen von "das Buch", also der lange Buchenwald ab. Sehr eng war das Dorf mit dem benachbarten Mühltroff verbunden. 1398 musste ein "Conrat Strengel zu Langenpuch" vor dem Pfarrer, dem herrschaftlichen Vogt von Mühltroff und vor Zeugen aus dem Dorf und aus Ranspach das Versprechen abgeben, einen besseren Lebenswandel zu führen und der Kirche eine Schenkung zu machen. Worin seine Verfehlung bestand, blieb allerdings offen. Das können wir nur noch unserer Phantasie überlassen.<br><br>1404 forderten die Langenbucher von ihrem Pfarrer die Einhaltung seiner Pflichten ein. 1499, 1523 und 1545 setzten sie sich mit dem Mühltroffer Ritteradel auseinander. Die Langenbucher scheinen also sehr selbstbewusst und konfrontationsfreudig gewesen zu sein. 1414 bestätigten die Markgrafen von Meißen als Oberlehensherren das Recht, Bier, Wein und Met zu schenken. Das waren Privilegien, die zu jener Zeit nur Städten und Marktgemeinden vorbehalten waren. Gleichfalls sind für Langenbuch 1398 „Vierleute“ bezeugt, was auf die Entwicklung des Dorfes zu einem Marktflecken mit dem Vorläufer eines Rates schließen lässt.<br><br>Langenbuch&nbsp;gehörte bis ins 19. Jahrhundert zum kursächsischen Amt Plauen und ab 1875 zur Amtshauptmannschaft Plauen. 1952 wurde der Ort dem Kreis Schleiz angegliedert.</p>
<p>On June 6, 1377, a long dispute between the margraves of Meissen and the bailiffs of Gera over the "Ketener holcz", today's Köthenwald between Thierbach and Weckersdorf, was settled. In this legal document "Langinbuch" was mentioned for the first time.<br><br>1378 it appears as "Langinbuch villa", i.e. the village Langenbuch. Probably the village name derives from "das Buch", i.e. the long beech wood. The village was very closely connected with the neighboring Mühltroff. In 1398 a "Conrat Strengel zu Langenpuch" had to make a promise before the priest, the lordly bailiff of Mühltroff and before witnesses from the village and from Ranspach to lead a better way of life and to make a donation to the church. What his transgression consisted of, however, remained open. We can only leave that to our imagination.<br><br>In 1404, the people of Langenbuch demanded that their priest fulfill his duties. In 1499, 1523, and 1545, they took issue with the Mühltroffer knight nobility. The Langenbuchers thus seem to have been very self-confident and confrontational. In 1414, the Margraves of Meissen, as lords of the manor, confirmed the right to give beer, wine and mead. These were privileges that at that time were reserved only for towns and market towns. Likewise, "Vierleute" (four people) are attested for Langenbuch in 1398, which indicates the development of the village into a market town with the precursor of a council.<br><br>Langenbuch belonged to the Electoral Saxon office of Plauen until the 19th century, and from 1875 to the district governorate of Plauen. In 1952, the village was incorporated into the Schleiz district.</p>
<p>Le 6 juin 1377, un long litige entre les margraves de Meissen et les baillis de Gera concernant le "Ketener holcz", l'actuelle forêt de Köthen entre Thierbach et Weckersdorf, fut tranché. C'est dans cet instrument juridique que "Langinbuch" est mentionné pour la première fois dans un document.<br><br>En 1378, il apparaît comme "Langinbuch villa", c'est-à-dire comme le village de Langenbuch. Le nom du village dérive probablement de "das Buch", c'est-à-dire la longue forêt de hêtres. Le village était très étroitement lié à son voisin Mühltroff. En 1398, un "Conrat Strengel zu Langenpuch" dut promettre devant le curé, le bailli seigneurial de Mühltroff et des témoins du village et de Ranspach de mener une meilleure vie et de faire une donation à l'église. La nature de sa faute n'a toutefois pas été précisée. Nous ne pouvons que laisser cela à notre imagination.<br><br>En 1404, les habitants de Langenbuch ont exigé de leur curé qu'il respecte ses obligations. En 1499, 1523 et 1545, ils s'opposèrent à la noblesse chevalière de Mühltroff. Les Langenbucher semblent donc avoir été très sûrs d'eux et enclins à la confrontation. En 1414, les margraves de Meissen, en tant que suzerains, confirmèrent le droit d'offrir de la bière, du vin et de l'hydromel. Il s'agissait de privilèges réservés à l'époque aux villes et aux communes de marché. De même, des "Vierleute" (quatre personnes) sont attestés pour Langenbuch en 1398, ce qui laisse supposer que le village s'est transformé en bourg avec l'ancêtre d'un conseil.<br><br>Jusqu'au 19e siècle, Langenbuch faisait partie de l'office de Plauen du prince électeur de Saxe et, à partir de 1875, de l'Amtshauptmannschaft Plauen. En 1952, le village a été rattaché au district de Schleiz.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Langenbuch
rdfs:label @de Langenbuch
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Schleiz OT Langenbuch
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 07907
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/342513718022-bnpq
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/384868037889-faxa
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/494780218426-obme
schema:geo
Property Value
schema:elevation 483
schema:latitude 50.56702826113999
schema:longitude 11.908831380829884
schema:hasMap https://goo.gl/maps/oWNh872CYo4zEvsq8
schema:url https://schleiz.de/stadt_und_verwaltung/ortsteile/langenbuch
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/044061374596-ryck
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:regionalKey @de 160750098098
thuecat:trafficConnection thuecat:BusRoute
thuecat:trafficConnection thuecat:RoadConnection