Diese Stelle ist seit der Jahrhundertwende ein markanter Rastplatz. Hier trafen sich die Sportbegeisterten der Umlandgemeinden, um eine Pause einzulegen. Sie wurde erstmals 1928 vom Craulaer Turnverein aufgestellt. 1995 errichteten Wanderfreunde des Rennsteigvereins 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg entsprechend alter Unterlage eine neue überdachte Sitzgruppe, welche im letzten Jahr vom Nationalpark erneuert wurde.
Cet endroit est une aire de repos marquante depuis le début du siècle. Les passionnés de sport des communes environnantes s'y retrouvaient pour faire une pause. Elle a été installée pour la première fois en 1928 par l'association de gymnastique de Craula. En 1995, les amis randonneurs de l'association Rennsteigvereins 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg ont construit un nouveau groupe de sièges couvert sur l'ancienne base, qui a été renouvelé l'année dernière par le parc national.
This spot has been a prominent resting place since the turn of the century. Sports enthusiasts from the surrounding communities met here to take a break. It was first erected in 1928 by the Craula gymnastics club. In 1995, hikers of the Rennsteigverein 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg erected a new roofed seating area according to old foundations, which was renewed by the National Park last year.
<p>Diese Stelle ist seit der Jahrhundertwende ein markanter Rastplatz. Hier trafen sich die Sportbegeisterten der Umlandgemeinden, um eine Pause einzulegen. Sie wurde erstmals 1928 vom Craulaer Turnverein aufgestellt.</p><p>1995 errichteten Wanderfreunde des Rennsteigvereins 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg entsprechend alter Unterlage eine neue überdachte Sitzgruppe, welche im letzten Jahr vom Nationalpark erneuert wurde. </p>
<p>This spot has been a prominent resting place since the turn of the century. Sports enthusiasts from the surrounding communities met here to take a break. It was first erected in 1928 by the Craula gymnastics club.</p><p>In 1995, hikers of the Rennsteigverein 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg erected a new roofed seating area according to old foundations, which was renewed by the National Park last year.</p>
<p>Cet endroit est une aire de repos marquante depuis le début du siècle. Les passionnés de sport des communes environnantes s'y retrouvaient pour faire une pause. Elle a été installée pour la première fois en 1928 par l'association de gymnastique de Craula.</p><p>En 1995, les amis randonneurs de l'association Rennsteigvereins 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg ont construit un nouveau groupe de sièges couvert sur l'ancienne base, qui a été renouvelé l'année dernière par le parc national.</p>
Diese Stelle ist seit der Jahrhundertwende ein markanter Rastplatz. Hier trafen sich die Sportbegeisterten der Umlandgemeinden, um eine Pause einzulegen. Sie wurde erstmals 1928 vom Craulaer Turnverein aufgestellt. 1995 errichteten Wanderfreunde des Rennsteigvereins 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg entsprechend alter Unterlage eine neue überdachte Sitzgruppe, welche im letzten Jahr vom Nationalpark erneuert wurde.
Cet endroit est une aire de repos marquante depuis le début du siècle. Les passionnés de sport des communes environnantes s'y retrouvaient pour faire une pause. Elle a été installée pour la première fois en 1928 par l'association de gymnastique de Craula. En 1995, les amis randonneurs de l'association Rennsteigvereins 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg ont construit un nouveau groupe de sièges couvert sur l'ancienne base, qui a été renouvelé l'année dernière par le parc national.
This spot has been a prominent resting place since the turn of the century. Sports enthusiasts from the surrounding communities met here to take a break. It was first erected in 1928 by the Craula gymnastics club. In 1995, hikers of the Rennsteigverein 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg erected a new roofed seating area according to old foundations, which was renewed by the National Park last year.
<p>Diese Stelle ist seit der Jahrhundertwende ein markanter Rastplatz. Hier trafen sich die Sportbegeisterten der Umlandgemeinden, um eine Pause einzulegen. Sie wurde erstmals 1928 vom Craulaer Turnverein aufgestellt.</p><p>1995 errichteten Wanderfreunde des Rennsteigvereins 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg entsprechend alter Unterlage eine neue überdachte Sitzgruppe, welche im letzten Jahr vom Nationalpark erneuert wurde. </p>
<p>This spot has been a prominent resting place since the turn of the century. Sports enthusiasts from the surrounding communities met here to take a break. It was first erected in 1928 by the Craula gymnastics club.</p><p>In 1995, hikers of the Rennsteigverein 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg erected a new roofed seating area according to old foundations, which was renewed by the National Park last year.</p>
<p>Cet endroit est une aire de repos marquante depuis le début du siècle. Les passionnés de sport des communes environnantes s'y retrouvaient pour faire une pause. Elle a été installée pour la première fois en 1928 par l'association de gymnastique de Craula.</p><p>En 1995, les amis randonneurs de l'association Rennsteigvereins 1896 e.V. OG Hainich-Rennstieg ont construit un nouveau groupe de sièges couvert sur l'ancienne base, qui a été renouvelé l'année dernière par le parc national.</p>