Der Weimarer Ortsteil Gelmeroda ist auch weltweit bekannt. Die Kirche, deren Fundamente vermutlich aus der Zeit zwischen 900 und 1100 stammen, war Lieblingsmotiv des Bauhauskünstlers Lyonel Feininger. Von 1979 bis 1991 wurde der stark beschädigte Bau rekonstruiert. Wegen der Nähe zur Weimar-Abfahrt der Bundesautobahn A 4, erhielt die Feininger-Kirche 1994 den Status einer Autobahnkirche. Die im Kulturstadtjahr errichtete Lichtskulptur erinnert seit 1999 an die künstlerischen Auffassungen des Malers. Der Ort ist seit dem Jahre 1301 als "Germenrode" urkundlich belegt.
The Weimar district of Gelmeroda is also known worldwide. The church, whose foundations probably date back to the period between 900 and 1100, was a favourite motif of the Bauhaus artist Lyonel Feininger. From 1979 to 1991 the heavily damaged building was reconstructed. Because of its proximity to the Weimar exit of the A 4 federal motorway, the Feininger Church was given the status of a motorway church in 1994. The light sculpture erected during the City of Culture Year has been a reminder of the painter's artistic views since 1999. The village has been documented as "Germenrode" since 1301.
Le quartier de Weimar de Gelmeroda est connu dans le monde entier grâce à son église, dont les fondations remontent probablement à la période comprise entre 900 et 1100 et qui était un des motifs favoris de l'artiste du Bauhaus Lyonel Feininger. De 1979 à 1991, le bâtiment fortement endommagé, fut reconstruit. En raison de sa proximité avec la sortie Weimar de l'autoroute fédérale A 4, l'église Feininger a reçu le statut de Autobahnkirche ("église d´autoroute" en français : réseau d´églises situées près de grands axes routiers ouvertes aux voyageurs) en 1994. La sculpture lumineuse érigée en 1999 à l´occasion de l'année où Weimar fut désignée capitale européenne de la culture rappelle la vision artistique du peintre. Le village est connu sous le nom de "Germenrode" depuis 1301.
<p>Der Weimarer Ortsteil Gelmeroda ist auch weltweit bekannt. Die Kirche, deren Fundamente vermutlich aus der Zeit zwischen 900 und 1100 stammen, war Lieblingsmotiv des Bauhauskünstlers Lyonel Feininger. Von 1979 bis 1991 wurde der stark beschädigte Bau rekonstruiert. Wegen der Nähe zur Weimar-Abfahrt der Bundesautobahn A 4, erhielt die Feininger-Kirche 1994 den Status einer Autobahnkirche. Die im Kulturstadtjahr errichtete Lichtskulptur erinnert seit 1999 an die künstlerischen Auffassungen des Malers. Der Ort ist seit dem Jahre 1301 als "Germenrode" urkundlich belegt.</p>
<p>The Weimar district of Gelmeroda is also known worldwide. The church, whose foundations probably date back to the period between 900 and 1100, was a favourite motif of the Bauhaus artist Lyonel Feininger. From 1979 to 1991 the heavily damaged building was reconstructed. Because of its proximity to the Weimar exit of the A 4 federal motorway, the Feininger Church was given the status of a motorway church in 1994. The light sculpture erected during the City of Culture Year has been a reminder of the painter's artistic views since 1999. The village has been documented as "Germenrode" since 1301.</p>
<p>Le quartier de Weimar de Gelmeroda est connu dans le monde entier grâce à son église, dont les fondations remontent probablement à la période comprise entre 900 et 1100 et qui était un des motifs favoris de l'artiste du Bauhaus Lyonel Feininger. De 1979 à 1991, le bâtiment fortement endommagé, fut reconstruit. En raison de sa proximité avec la sortie Weimar de l'autoroute fédérale A 4, l'église Feininger a reçu le statut de Autobahnkirche ("église d´autoroute" en français : réseau d´églises situées près de grands axes routiers ouvertes aux voyageurs) en 1994. La sculpture lumineuse érigée en 1999 à l´occasion de l'année où Weimar fut désignée capitale européenne de la culture rappelle la vision artistique du peintre. Le village est connu sous le nom de "Germenrode" depuis 1301.</p>
Der Weimarer Ortsteil Gelmeroda ist auch weltweit bekannt. Die Kirche, deren Fundamente vermutlich aus der Zeit zwischen 900 und 1100 stammen, war Lieblingsmotiv des Bauhauskünstlers Lyonel Feininger. Von 1979 bis 1991 wurde der stark beschädigte Bau rekonstruiert. Wegen der Nähe zur Weimar-Abfahrt der Bundesautobahn A 4, erhielt die Feininger-Kirche 1994 den Status einer Autobahnkirche. Die im Kulturstadtjahr errichtete Lichtskulptur erinnert seit 1999 an die künstlerischen Auffassungen des Malers. Der Ort ist seit dem Jahre 1301 als "Germenrode" urkundlich belegt.
The Weimar district of Gelmeroda is also known worldwide. The church, whose foundations probably date back to the period between 900 and 1100, was a favourite motif of the Bauhaus artist Lyonel Feininger. From 1979 to 1991 the heavily damaged building was reconstructed. Because of its proximity to the Weimar exit of the A 4 federal motorway, the Feininger Church was given the status of a motorway church in 1994. The light sculpture erected during the City of Culture Year has been a reminder of the painter's artistic views since 1999. The village has been documented as "Germenrode" since 1301.
Le quartier de Weimar de Gelmeroda est connu dans le monde entier grâce à son église, dont les fondations remontent probablement à la période comprise entre 900 et 1100 et qui était un des motifs favoris de l'artiste du Bauhaus Lyonel Feininger. De 1979 à 1991, le bâtiment fortement endommagé, fut reconstruit. En raison de sa proximité avec la sortie Weimar de l'autoroute fédérale A 4, l'église Feininger a reçu le statut de Autobahnkirche ("église d´autoroute" en français : réseau d´églises situées près de grands axes routiers ouvertes aux voyageurs) en 1994. La sculpture lumineuse érigée en 1999 à l´occasion de l'année où Weimar fut désignée capitale européenne de la culture rappelle la vision artistique du peintre. Le village est connu sous le nom de "Germenrode" depuis 1301.
<p>Der Weimarer Ortsteil Gelmeroda ist auch weltweit bekannt. Die Kirche, deren Fundamente vermutlich aus der Zeit zwischen 900 und 1100 stammen, war Lieblingsmotiv des Bauhauskünstlers Lyonel Feininger. Von 1979 bis 1991 wurde der stark beschädigte Bau rekonstruiert. Wegen der Nähe zur Weimar-Abfahrt der Bundesautobahn A 4, erhielt die Feininger-Kirche 1994 den Status einer Autobahnkirche. Die im Kulturstadtjahr errichtete Lichtskulptur erinnert seit 1999 an die künstlerischen Auffassungen des Malers. Der Ort ist seit dem Jahre 1301 als "Germenrode" urkundlich belegt.</p>
<p>The Weimar district of Gelmeroda is also known worldwide. The church, whose foundations probably date back to the period between 900 and 1100, was a favourite motif of the Bauhaus artist Lyonel Feininger. From 1979 to 1991 the heavily damaged building was reconstructed. Because of its proximity to the Weimar exit of the A 4 federal motorway, the Feininger Church was given the status of a motorway church in 1994. The light sculpture erected during the City of Culture Year has been a reminder of the painter's artistic views since 1999. The village has been documented as "Germenrode" since 1301.</p>
<p>Le quartier de Weimar de Gelmeroda est connu dans le monde entier grâce à son église, dont les fondations remontent probablement à la période comprise entre 900 et 1100 et qui était un des motifs favoris de l'artiste du Bauhaus Lyonel Feininger. De 1979 à 1991, le bâtiment fortement endommagé, fut reconstruit. En raison de sa proximité avec la sortie Weimar de l'autoroute fédérale A 4, l'église Feininger a reçu le statut de Autobahnkirche ("église d´autoroute" en français : réseau d´églises situées près de grands axes routiers ouvertes aux voyageurs) en 1994. La sculpture lumineuse érigée en 1999 à l´occasion de l'année où Weimar fut désignée capitale européenne de la culture rappelle la vision artistique du peintre. Le village est connu sous le nom de "Germenrode" depuis 1301.</p>