La double piste de luge d'été de la Wasserkuppe est longue de 700 mètres. En plus des deux pistes de luge d'été, il y a l'Alpine-Coaster Rhönbob de 1.000 mètres de long. La descente est possible à partir de trois ans accompagnés et à partir de huit ans seuls. Il existe des tickets individuels ou des tickets pour 6 personnes. De plus, nous avons un billet à la journée. Avec notre double piste de luge d'été, vous pouvez même faire la course. Qui s'allongera dans le virage et en tirera le maximum de vitesse. Vous n'avez pas besoin de courir jusqu'en haut de la montagne. Le lift vous ramène confortablement en haut. La double piste de luge d'été est fermée en cas d'humidité. Dans ce cas, il est toutefois possible d'utiliser le Rhönbob et le Wie-Li.
The double summer toboggan run on the Wasserkuppe is 700m long. In addition to two summer toboggan runs, there is the 1,000-meter-long Alpine Coaster Rhönbob. The ride is possible from three years accompanied and from eight years alone. There are one-way tickets or tickets for 6. In addition, we have a day ticket. With our double summer toboggan run you can even race. Who will lay into the curve and get the maximum speed out of it. You don't have to walk up the hill. The lift will bring you comfortably back to the top. The double summer toboggan run is closed when it is wet. Then, however, the Rhönbob and the Wie-Li can be used.
Die Doppel-Sommerrodelbahn auf der Wasserkuppe ist 700 m lang. Neben zwei Sommerrodelbahnen gibt es den 1000 Meter langen Alpine-Coaster-Rhönbob. Die Fahrt ist ab drei Jahren in Begleitung und ab acht Jahren allein möglich. Es gibt Einzeltickets oder 6er-Tickets. Zudem gibt es eine Tageskarte. Mit unserer Doppel-Sommerrodelbahn kann man sogar Wettrennen fahren. Wer legt sich in die Kurve und holt die maximale Geschwindigkeit heraus? Man braucht nicht den Berg hinauflaufen. Der Lifter bringt jeden bequem wieder nach oben. Bei Nässe ist die Doppel-Sommerrodelbahn geschlossen. Dann kann allerdings der Rhönbob und der Wie-Li genutzt werden.
<p>Die Doppel-Sommerrodelbahn auf der Wasserkuppe ist 700 m lang. Neben zwei Sommerrodelbahnen gibt es den 1000 Meter langen Alpine-Coaster-Rhönbob.</p><p>Die Fahrt ist ab drei Jahren in Begleitung und ab acht Jahren allein möglich. Es gibt Einzeltickets oder 6er-Tickets. Zudem gibt es eine Tageskarte.</p><p>Mit unserer Doppel-Sommerrodelbahn kann man sogar Wettrennen fahren. Wer legt sich in die Kurve und holt die maximale Geschwindigkeit heraus? Man braucht nicht den Berg hinauflaufen. Der Lifter bringt jeden bequem wieder nach oben.</p><p>Bei Nässe ist die Doppel-Sommerrodelbahn geschlossen. Dann kann allerdings der Rhönbob und der Wie-Li genutzt werden.</p>
<p>The double summer toboggan run on the Wasserkuppe is 700m long. In addition to two summer toboggan runs, there is the 1,000-meter-long Alpine Coaster Rhönbob.</p><p>The ride is possible from three years accompanied and from eight years alone. There are one-way tickets or tickets for 6. In addition, we have a day ticket. </p><p>With our double summer toboggan run you can even race. Who will lay into the curve and get the maximum speed out of it. You don't have to walk up the hill. The lift will bring you comfortably back to the top.</p><p>The double summer toboggan run is closed when it is wet. Then, however, the Rhönbob and the Wie-Li can be used. </p>
<p>La double piste de luge d'été de la Wasserkuppe est longue de 700 mètres. En plus des deux pistes de luge d'été, il y a l'Alpine-Coaster Rhönbob de 1.000 mètres de long.</p><p>La descente est possible à partir de trois ans accompagnés et à partir de huit ans seuls. Il existe des tickets individuels ou des tickets pour 6 personnes. De plus, nous avons un billet à la journée. </p><p>Avec notre double piste de luge d'été, vous pouvez même faire la course. Qui s'allongera dans le virage et en tirera le maximum de vitesse. Vous n'avez pas besoin de courir jusqu'en haut de la montagne. Le lift vous ramène confortablement en haut.</p><p>La double piste de luge d'été est fermée en cas d'humidité. Dans ce cas, il est toutefois possible d'utiliser le Rhönbob et le Wie-Li. </p>
La double piste de luge d'été de la Wasserkuppe est longue de 700 mètres. En plus des deux pistes de luge d'été, il y a l'Alpine-Coaster Rhönbob de 1.000 mètres de long. La descente est possible à partir de trois ans accompagnés et à partir de huit ans seuls. Il existe des tickets individuels ou des tickets pour 6 personnes. De plus, nous avons un billet à la journée. Avec notre double piste de luge d'été, vous pouvez même faire la course. Qui s'allongera dans le virage et en tirera le maximum de vitesse. Vous n'avez pas besoin de courir jusqu'en haut de la montagne. Le lift vous ramène confortablement en haut. La double piste de luge d'été est fermée en cas d'humidité. Dans ce cas, il est toutefois possible d'utiliser le Rhönbob et le Wie-Li.
The double summer toboggan run on the Wasserkuppe is 700m long. In addition to two summer toboggan runs, there is the 1,000-meter-long Alpine Coaster Rhönbob. The ride is possible from three years accompanied and from eight years alone. There are one-way tickets or tickets for 6. In addition, we have a day ticket. With our double summer toboggan run you can even race. Who will lay into the curve and get the maximum speed out of it. You don't have to walk up the hill. The lift will bring you comfortably back to the top. The double summer toboggan run is closed when it is wet. Then, however, the Rhönbob and the Wie-Li can be used.
Die Doppel-Sommerrodelbahn auf der Wasserkuppe ist 700 m lang. Neben zwei Sommerrodelbahnen gibt es den 1000 Meter langen Alpine-Coaster-Rhönbob. Die Fahrt ist ab drei Jahren in Begleitung und ab acht Jahren allein möglich. Es gibt Einzeltickets oder 6er-Tickets. Zudem gibt es eine Tageskarte. Mit unserer Doppel-Sommerrodelbahn kann man sogar Wettrennen fahren. Wer legt sich in die Kurve und holt die maximale Geschwindigkeit heraus? Man braucht nicht den Berg hinauflaufen. Der Lifter bringt jeden bequem wieder nach oben. Bei Nässe ist die Doppel-Sommerrodelbahn geschlossen. Dann kann allerdings der Rhönbob und der Wie-Li genutzt werden.
<p>Die Doppel-Sommerrodelbahn auf der Wasserkuppe ist 700 m lang. Neben zwei Sommerrodelbahnen gibt es den 1000 Meter langen Alpine-Coaster-Rhönbob.</p><p>Die Fahrt ist ab drei Jahren in Begleitung und ab acht Jahren allein möglich. Es gibt Einzeltickets oder 6er-Tickets. Zudem gibt es eine Tageskarte.</p><p>Mit unserer Doppel-Sommerrodelbahn kann man sogar Wettrennen fahren. Wer legt sich in die Kurve und holt die maximale Geschwindigkeit heraus? Man braucht nicht den Berg hinauflaufen. Der Lifter bringt jeden bequem wieder nach oben.</p><p>Bei Nässe ist die Doppel-Sommerrodelbahn geschlossen. Dann kann allerdings der Rhönbob und der Wie-Li genutzt werden.</p>
<p>The double summer toboggan run on the Wasserkuppe is 700m long. In addition to two summer toboggan runs, there is the 1,000-meter-long Alpine Coaster Rhönbob.</p><p>The ride is possible from three years accompanied and from eight years alone. There are one-way tickets or tickets for 6. In addition, we have a day ticket. </p><p>With our double summer toboggan run you can even race. Who will lay into the curve and get the maximum speed out of it. You don't have to walk up the hill. The lift will bring you comfortably back to the top.</p><p>The double summer toboggan run is closed when it is wet. Then, however, the Rhönbob and the Wie-Li can be used. </p>
<p>La double piste de luge d'été de la Wasserkuppe est longue de 700 mètres. En plus des deux pistes de luge d'été, il y a l'Alpine-Coaster Rhönbob de 1.000 mètres de long.</p><p>La descente est possible à partir de trois ans accompagnés et à partir de huit ans seuls. Il existe des tickets individuels ou des tickets pour 6 personnes. De plus, nous avons un billet à la journée. </p><p>Avec notre double piste de luge d'été, vous pouvez même faire la course. Qui s'allongera dans le virage et en tirera le maximum de vitesse. Vous n'avez pas besoin de courir jusqu'en haut de la montagne. Le lift vous ramène confortablement en haut.</p><p>La double piste de luge d'été est fermée en cas d'humidité. Dans ce cas, il est toutefois possible d'utiliser le Rhönbob et le Wie-Li. </p>