<p>Als Dichter von Kirchenliedern machte er sich einen Namen: Salomo Franck war hauptberuflich Jurist. Nach seinem Studium der Rechtswissenschaften folgten Anstellungen in Jena, Zwickau und Arnstadt. In Weimar trat er eine Stelle als (Ober-)Konsistorialsekretär an. Dort betreute er die Herzogliche Bibliothek und das Münzkabinett. Ab dem Jahr 1694 dichtete Franck Kantatentexte für den Weimarer Hof. Namhafte Größen wie Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann und Samuel Dresse vertonten seine Texte. Francks weltliche Glückwunschdichtungen für das Fürstenhaus haben ebenfalls Kantatenform. Viele Werke sind hingegen nicht mehr erhalten, etwa Ehren-, Hochzeits- und Leichengedichte sowie Grabschriften. Salomo Francks Grabstätte befindet sich auf dem Jakobskirchhof Weimar.</p>
<p>He made a name for himself as a poet of church hymns: Salomo Franck was a full-time lawyer. After studying law, he was employed in Jena, Zwickau and Arnstadt. In Weimar he took up a position as (senior) consistorial secretary. There he was in charge of the ducal library and the coin cabinet. From 1694 Franck wrote cantata texts for the Weimar court. Well-known composers such as Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann and Samuel Dresse set his texts to music. Franck's secular congratulatory poems for the princely house also take the form of cantatas. Many works, on the other hand, are no longer extant, such as poems of honour, wedding and funeral poems, as well as epitaphs. Salomo Franck's gravesite is located in the Jakobskirchhof Weimar.</p>
<p>Il s'est fait un nom en tant que poète de chants d'église : Salomo Franck était avocat à plein temps. Après avoir étudié le droit, il a été employé à Iéna, Zwickau et Arnstadt. À Weimar, il occupe un poste de secrétaire consistorial (senior). Il y est chargé de la bibliothèque ducale et du cabinet des monnaies. À partir de 1694, Franck écrit des textes de cantates pour la cour de Weimar. Des compositeurs de renom tels que Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann et Samuel Dresse ont mis ses textes en musique. Les poèmes de félicitations profanes de Franck pour la maison princière sont également sous forme de cantate. De nombreuses œuvres, en revanche, n'existent plus, comme les poèmes d'honneur, les poèmes de mariage et de funérailles, ainsi que les épitaphes. La tombe de Salomo Franck se trouve au cimetière des Jacobs à Weimar.</p>
Il s'est fait un nom en tant que poète de chants d'église : Salomo Franck était avocat à plein temps. Après avoir étudié le droit, il a été employé à Iéna, Zwickau et Arnstadt. À Weimar, il occupe un poste de secrétaire consistorial (senior). Il y est chargé de la bibliothèque ducale et du cabinet des monnaies. À partir de 1694, Franck écrit des textes de cantates pour la cour de Weimar. Des compositeurs de renom tels que Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann et Samuel Dresse ont mis ses textes en musique. Les poèmes de félicitations profanes de Franck pour la maison princière sont également sous forme de cantate. De nombreuses œuvres, en revanche, n'existent plus, comme les poèmes d'honneur, les poèmes de mariage et de funérailles, ainsi que les épitaphes. La tombe de Salomo Franck se trouve au cimetière des Jacobs à Weimar.
Als Dichter von Kirchenliedern machte er sich einen Namen: Salomo Franck war hauptberuflich Jurist. Nach seinem Studium der Rechtswissenschaften folgten Anstellungen in Jena, Zwickau und Arnstadt. In Weimar trat er eine Stelle als (Ober-)Konsistorialsekretär an. Dort betreute er die Herzogliche Bibliothek und das Münzkabinett. Ab dem Jahr 1694 dichtete Franck Kantatentexte für den Weimarer Hof. Namhafte Größen wie Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann und Samuel Dresse vertonten seine Texte. Francks weltliche Glückwunschdichtungen für das Fürstenhaus haben ebenfalls Kantatenform. Viele Werke sind hingegen nicht mehr erhalten, etwa Ehren-, Hochzeits- und Leichengedichte sowie Grabschriften. Salomo Francks Grabstätte befindet sich auf dem Jakobskirchhof Weimar.
He made a name for himself as a poet of church hymns: Salomo Franck was a full-time lawyer. After studying law, he was employed in Jena, Zwickau and Arnstadt. In Weimar he took up a position as (senior) consistorial secretary. There he was in charge of the ducal library and the coin cabinet. From 1694 Franck wrote cantata texts for the Weimar court. Well-known composers such as Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann and Samuel Dresse set his texts to music. Franck's secular congratulatory poems for the princely house also take the form of cantatas. Many works, on the other hand, are no longer extant, such as poems of honour, wedding and funeral poems, as well as epitaphs. Salomo Franck's gravesite is located in the Jakobskirchhof Weimar.
<p>Als Dichter von Kirchenliedern machte er sich einen Namen: Salomo Franck war hauptberuflich Jurist. Nach seinem Studium der Rechtswissenschaften folgten Anstellungen in Jena, Zwickau und Arnstadt. In Weimar trat er eine Stelle als (Ober-)Konsistorialsekretär an. Dort betreute er die Herzogliche Bibliothek und das Münzkabinett. Ab dem Jahr 1694 dichtete Franck Kantatentexte für den Weimarer Hof. Namhafte Größen wie Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann und Samuel Dresse vertonten seine Texte. Francks weltliche Glückwunschdichtungen für das Fürstenhaus haben ebenfalls Kantatenform. Viele Werke sind hingegen nicht mehr erhalten, etwa Ehren-, Hochzeits- und Leichengedichte sowie Grabschriften. Salomo Francks Grabstätte befindet sich auf dem Jakobskirchhof Weimar.</p>
<p>He made a name for himself as a poet of church hymns: Salomo Franck was a full-time lawyer. After studying law, he was employed in Jena, Zwickau and Arnstadt. In Weimar he took up a position as (senior) consistorial secretary. There he was in charge of the ducal library and the coin cabinet. From 1694 Franck wrote cantata texts for the Weimar court. Well-known composers such as Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann and Samuel Dresse set his texts to music. Franck's secular congratulatory poems for the princely house also take the form of cantatas. Many works, on the other hand, are no longer extant, such as poems of honour, wedding and funeral poems, as well as epitaphs. Salomo Franck's gravesite is located in the Jakobskirchhof Weimar.</p>
<p>Il s'est fait un nom en tant que poète de chants d'église : Salomo Franck était avocat à plein temps. Après avoir étudié le droit, il a été employé à Iéna, Zwickau et Arnstadt. À Weimar, il occupe un poste de secrétaire consistorial (senior). Il y est chargé de la bibliothèque ducale et du cabinet des monnaies. À partir de 1694, Franck écrit des textes de cantates pour la cour de Weimar. Des compositeurs de renom tels que Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann et Samuel Dresse ont mis ses textes en musique. Les poèmes de félicitations profanes de Franck pour la maison princière sont également sous forme de cantate. De nombreuses œuvres, en revanche, n'existent plus, comme les poèmes d'honneur, les poèmes de mariage et de funérailles, ainsi que les épitaphes. La tombe de Salomo Franck se trouve au cimetière des Jacobs à Weimar.</p>
Il s'est fait un nom en tant que poète de chants d'église : Salomo Franck était avocat à plein temps. Après avoir étudié le droit, il a été employé à Iéna, Zwickau et Arnstadt. À Weimar, il occupe un poste de secrétaire consistorial (senior). Il y est chargé de la bibliothèque ducale et du cabinet des monnaies. À partir de 1694, Franck écrit des textes de cantates pour la cour de Weimar. Des compositeurs de renom tels que Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann et Samuel Dresse ont mis ses textes en musique. Les poèmes de félicitations profanes de Franck pour la maison princière sont également sous forme de cantate. De nombreuses œuvres, en revanche, n'existent plus, comme les poèmes d'honneur, les poèmes de mariage et de funérailles, ainsi que les épitaphes. La tombe de Salomo Franck se trouve au cimetière des Jacobs à Weimar.
Als Dichter von Kirchenliedern machte er sich einen Namen: Salomo Franck war hauptberuflich Jurist. Nach seinem Studium der Rechtswissenschaften folgten Anstellungen in Jena, Zwickau und Arnstadt. In Weimar trat er eine Stelle als (Ober-)Konsistorialsekretär an. Dort betreute er die Herzogliche Bibliothek und das Münzkabinett. Ab dem Jahr 1694 dichtete Franck Kantatentexte für den Weimarer Hof. Namhafte Größen wie Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann und Samuel Dresse vertonten seine Texte. Francks weltliche Glückwunschdichtungen für das Fürstenhaus haben ebenfalls Kantatenform. Viele Werke sind hingegen nicht mehr erhalten, etwa Ehren-, Hochzeits- und Leichengedichte sowie Grabschriften. Salomo Francks Grabstätte befindet sich auf dem Jakobskirchhof Weimar.
He made a name for himself as a poet of church hymns: Salomo Franck was a full-time lawyer. After studying law, he was employed in Jena, Zwickau and Arnstadt. In Weimar he took up a position as (senior) consistorial secretary. There he was in charge of the ducal library and the coin cabinet. From 1694 Franck wrote cantata texts for the Weimar court. Well-known composers such as Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann and Samuel Dresse set his texts to music. Franck's secular congratulatory poems for the princely house also take the form of cantatas. Many works, on the other hand, are no longer extant, such as poems of honour, wedding and funeral poems, as well as epitaphs. Salomo Franck's gravesite is located in the Jakobskirchhof Weimar.