Die zertifizierte Rehabilitationsklinik ist auf eine fachübergreifende Behandlung spezialisiert, bei der der Mensch in seiner Gesamtheit im Mittelpunkt steht. Hier ergänzt sich die Heilkraft der Natur mit den Methoden moderner Medizin. Unsere Fachbereiche Pneumologie | Atemwegserkrankungen Orthopädie | Erkrankungen des Stütz- und Bewegungsapparates LEISTUNGEN: Stationäre Rehabilitation Die stationäre Rehabilitation stellt den ganztätigen Aufenthalt in der Einrichtung dar. Dieser dauert in der Regel ununterbrochen 3 Wochen und inkludiert Verpflegung, ärztliche Behandlung & Therapie. Ganztägig ambulante Rehabilitation Ganztägig ambulante Rehabilitationen erfolgen von Montag bis Freitag. Dabei nehmen die Rehabilitanden tagsüber ihre Therapien in unserer Einrichtung wahr und können am Ende des Tages wieder nach Hause. Der Rehabilitand erhält während des gesamten Reha-Zeitraumes ein festes Zimmer mit WC, Dusche, TV und Telefon, welches er tagsüber nutzen kann. Das Behandlungsprogramm entspricht dem einer stationären Rehabilitation. Eine parallele Berufstätigkeit während der Maßnahme ist aufgrund des täglichen Therapieumfangs nicht möglich. Anschlussheilbehandlung (AHB) Eine AHB ist eine besondere Form der medizinischen Rehabilitation und erfolgt im Anschluss an einen Krankenhausaufenthalt. Die Anreise in unsere Einrichtung wird in der Regel in Kooperation mit dem Sozialdienst des Krankenhauses organisiert. Die AHB muss spätestens innerhalb von 2 Wochen nach Entlassung beginnen. Das Behandlungsprogramm entspricht dem einer stationären Rehabilitation.

La clinique de rééducation certifiée est spécialisée dans un traitement pluridisciplinaire qui place l'être humain dans sa globalité au centre de ses préoccupations. Ici, le pouvoir de guérison de la nature se complète avec les méthodes de la médecine moderne. Nos domaines de spécialisation Pneumologie | Maladies des voies respiratoires Orthopédie | Maladies de l'appareil de soutien et de l'appareil locomoteur PRESTATIONS : Rééducation stationnaire La rééducation stationnaire représente le séjour à temps plein dans l'établissement. Il dure en général trois semaines sans interruption et comprend les repas, le traitement médical et la thérapie. Rééducation ambulatoire à plein temps La rééducation ambulatoire à temps plein se déroule du lundi au vendredi. Les patients suivent leur thérapie dans notre établissement pendant la journée et peuvent rentrer chez eux à la fin de la journée. Pendant toute la durée de la rééducation, le patient bénéficie d'une chambre fixe avec WC, douche, télévision et téléphone, qu'il peut utiliser pendant la journée. Le programme de traitement correspond à celui d'une rééducation stationnaire. Une activité professionnelle parallèle pendant la mesure n'est pas possible en raison de l'ampleur de la thérapie quotidienne. Traitement de suivi (AHB) Un AHB est une forme particulière de rééducation médicale et se déroule à la suite d'un séjour hospitalier. L'arrivée dans notre établissement est généralement organisée en coopération avec le service social de l'hôpital. L'AHB doit commencer au plus tard dans les deux semaines suivant la sortie. Le programme de traitement correspond à celui d'une rééducation stationnaire.

The certified rehabilitation clinic specializes in interdisciplinary treatment that focuses on the person as a whole. Here, the healing power of nature complements the methods of modern medicine. Our specialties Pneumology | respiratory diseases Orthopedics | Diseases of the musculoskeletal system SERVICES: Inpatient rehabilitation Inpatient rehabilitation is a full-day stay at the facility. This usually lasts for 3 weeks without interruption and includes meals, medical treatment & therapy. Full day outpatient rehabilitation Full-day outpatient rehabilitation takes place from Monday to Friday. In this case, the rehabilitant attends their therapies at our facility during the day and can return home at the end of the day. During the entire rehabilitation period, the rehabilitant receives a fixed room with toilet, shower, TV and telephone, which he or she can use during the day. The treatment program corresponds to that of an inpatient rehabilitation. A parallel occupation during the measure is not possible due to the daily therapy extent. Follow-up treatment (AHB) Follow-up treatment is a special form of medical rehabilitation and takes place after a stay in hospital. The journey to our facility is usually organized in cooperation with the hospital's social services. AHB must begin within 2 weeks of discharge at the latest. The treatment program corresponds to that of inpatient rehabilitation.

<p>Die zertifizierte Rehabilitationsklinik ist auf eine fachübergreifende Behandlung spezialisiert, bei der der Mensch in seiner Gesamtheit im Mittelpunkt steht. Hier ergänzt sich die Heilkraft der Natur mit den Methoden moderner Medizin.</p><p>Unsere Fachbereiche</p><ul><li><p>Pneumologie | Atemwegserkrankungen</p></li><li><p>Orthopädie | Erkrankungen des Stütz- und Bewegungsapparates</p></li></ul><p>LEISTUNGEN:</p><p>Stationäre Rehabilitation</p><p>Die stationäre&nbsp;Rehabilitation&nbsp;stellt den ganztätigen Aufenthalt in der Einrichtung dar. Dieser dauert in der Regel ununterbrochen 3 Wochen und inkludiert Verpflegung, ärztliche Behandlung &amp; Therapie.</p><p>Ganztägig ambulante Rehabilitation</p><p>Ganztägig ambulante Rehabilitationen erfolgen von Montag bis Freitag. Dabei nehmen die Rehabilitanden tagsüber ihre Therapien in unserer Einrichtung wahr und können am Ende des Tages wieder nach Hause.</p><p>Der Rehabilitand erhält während des gesamten Reha-Zeitraumes ein festes Zimmer mit WC, Dusche, TV und Telefon, welches er tagsüber nutzen kann. Das Behandlungsprogramm entspricht dem einer stationären Rehabilitation. Eine parallele Berufstätigkeit während der Maßnahme ist aufgrund des täglichen Therapieumfangs nicht möglich.</p><p>Anschlussheilbehandlung (AHB)</p><p>Eine AHB ist eine besondere Form der medizinischen Rehabilitation und erfolgt im Anschluss an einen Krankenhausaufenthalt. Die Anreise in unsere Einrichtung wird in der Regel in Kooperation mit dem Sozialdienst des Krankenhauses organisiert. Die AHB muss spätestens innerhalb von 2 Wochen nach Entlassung beginnen. Das Behandlungsprogramm entspricht dem einer stationären Rehabilitation.</p>
<p>The certified rehabilitation clinic specializes in interdisciplinary treatment that focuses on the person as a whole. Here, the healing power of nature complements the methods of modern medicine.</p><p>Our specialties</p><ul><li><p>Pneumology | respiratory diseases</p></li><li><p>Orthopedics | Diseases of the musculoskeletal system</p></li></ul><p>SERVICES:</p><p>Inpatient rehabilitation</p><p>Inpatient rehabilitation is a full-day stay at the facility. This usually lasts for 3 weeks without interruption and includes meals, medical treatment &amp; therapy.</p><p>Full day outpatient rehabilitation</p><p>Full-day outpatient rehabilitation takes place from Monday to Friday. In this case, the rehabilitant attends their therapies at our facility during the day and can return home at the end of the day.</p><p>During the entire rehabilitation period, the rehabilitant receives a fixed room with toilet, shower, TV and telephone, which he or she can use during the day. The treatment program corresponds to that of an inpatient rehabilitation. A parallel occupation during the measure is not possible due to the daily therapy extent.</p><p>Follow-up treatment (AHB)</p><p>Follow-up treatment is a special form of medical rehabilitation and takes place after a stay in hospital. The journey to our facility is usually organized in cooperation with the hospital's social services. AHB must begin within 2 weeks of discharge at the latest. The treatment program corresponds to that of inpatient rehabilitation.</p>
<p>La clinique de rééducation certifiée est spécialisée dans un traitement pluridisciplinaire qui place l'être humain dans sa globalité au centre de ses préoccupations. Ici, le pouvoir de guérison de la nature se complète avec les méthodes de la médecine moderne.</p><p>Nos domaines de spécialisation</p><ul><li><p>Pneumologie | Maladies des voies respiratoires</p></li><li><p>Orthopédie | Maladies de l'appareil de soutien et de l'appareil locomoteur</p></li></ul><p>PRESTATIONS :</p><p>Rééducation stationnaire</p><p>La rééducation stationnaire représente le séjour à temps plein dans l'établissement. Il dure en général trois semaines sans interruption et comprend les repas, le traitement médical et la thérapie.</p><p>Rééducation ambulatoire à plein temps</p><p>La rééducation ambulatoire à temps plein se déroule du lundi au vendredi. Les patients suivent leur thérapie dans notre établissement pendant la journée et peuvent rentrer chez eux à la fin de la journée.</p><p>Pendant toute la durée de la rééducation, le patient bénéficie d'une chambre fixe avec WC, douche, télévision et téléphone, qu'il peut utiliser pendant la journée. Le programme de traitement correspond à celui d'une rééducation stationnaire. Une activité professionnelle parallèle pendant la mesure n'est pas possible en raison de l'ampleur de la thérapie quotidienne.</p><p>Traitement de suivi (AHB)</p><p>Un AHB est une forme particulière de rééducation médicale et se déroule à la suite d'un séjour hospitalier. L'arrivée dans notre établissement est généralement organisée en coopération avec le service social de l'hôpital. L'AHB doit commencer au plus tard dans les deux semaines suivant la sortie. Le programme de traitement correspond à celui d'une rééducation stationnaire.</p>

Die zertifizierte Rehabilitationsklinik ist auf eine fachübergreifende Behandlung spezialisiert, bei der der Mensch in seiner Gesamtheit im Mittelpunkt steht. Hier ergänzt sich die Heilkraft der Natur mit den Methoden moderner Medizin. Unsere Fachbereiche Pneumologie | Atemwegserkrankungen Orthopädie | Erkrankungen des Stütz- und Bewegungsapparates LEISTUNGEN: Stationäre Rehabilitation Die stationäre Rehabilitation stellt den ganztätigen Aufenthalt in der Einrichtung dar. Dieser dauert in der Regel ununterbrochen 3 Wochen und inkludiert Verpflegung, ärztliche Behandlung & Therapie. Ganztägig ambulante Rehabilitation Ganztägig ambulante Rehabilitationen erfolgen von Montag bis Freitag. Dabei nehmen die Rehabilitanden tagsüber ihre Therapien in unserer Einrichtung wahr und können am Ende des Tages wieder nach Hause. Der Rehabilitand erhält während des gesamten Reha-Zeitraumes ein festes Zimmer mit WC, Dusche, TV und Telefon, welches er tagsüber nutzen kann. Das Behandlungsprogramm entspricht dem einer stationären Rehabilitation. Eine parallele Berufstätigkeit während der Maßnahme ist aufgrund des täglichen Therapieumfangs nicht möglich. Anschlussheilbehandlung (AHB) Eine AHB ist eine besondere Form der medizinischen Rehabilitation und erfolgt im Anschluss an einen Krankenhausaufenthalt. Die Anreise in unsere Einrichtung wird in der Regel in Kooperation mit dem Sozialdienst des Krankenhauses organisiert. Die AHB muss spätestens innerhalb von 2 Wochen nach Entlassung beginnen. Das Behandlungsprogramm entspricht dem einer stationären Rehabilitation.

La clinique de rééducation certifiée est spécialisée dans un traitement pluridisciplinaire qui place l'être humain dans sa globalité au centre de ses préoccupations. Ici, le pouvoir de guérison de la nature se complète avec les méthodes de la médecine moderne. Nos domaines de spécialisation Pneumologie | Maladies des voies respiratoires Orthopédie | Maladies de l'appareil de soutien et de l'appareil locomoteur PRESTATIONS : Rééducation stationnaire La rééducation stationnaire représente le séjour à temps plein dans l'établissement. Il dure en général trois semaines sans interruption et comprend les repas, le traitement médical et la thérapie. Rééducation ambulatoire à plein temps La rééducation ambulatoire à temps plein se déroule du lundi au vendredi. Les patients suivent leur thérapie dans notre établissement pendant la journée et peuvent rentrer chez eux à la fin de la journée. Pendant toute la durée de la rééducation, le patient bénéficie d'une chambre fixe avec WC, douche, télévision et téléphone, qu'il peut utiliser pendant la journée. Le programme de traitement correspond à celui d'une rééducation stationnaire. Une activité professionnelle parallèle pendant la mesure n'est pas possible en raison de l'ampleur de la thérapie quotidienne. Traitement de suivi (AHB) Un AHB est une forme particulière de rééducation médicale et se déroule à la suite d'un séjour hospitalier. L'arrivée dans notre établissement est généralement organisée en coopération avec le service social de l'hôpital. L'AHB doit commencer au plus tard dans les deux semaines suivant la sortie. Le programme de traitement correspond à celui d'une rééducation stationnaire.

The certified rehabilitation clinic specializes in interdisciplinary treatment that focuses on the person as a whole. Here, the healing power of nature complements the methods of modern medicine. Our specialties Pneumology | respiratory diseases Orthopedics | Diseases of the musculoskeletal system SERVICES: Inpatient rehabilitation Inpatient rehabilitation is a full-day stay at the facility. This usually lasts for 3 weeks without interruption and includes meals, medical treatment & therapy. Full day outpatient rehabilitation Full-day outpatient rehabilitation takes place from Monday to Friday. In this case, the rehabilitant attends their therapies at our facility during the day and can return home at the end of the day. During the entire rehabilitation period, the rehabilitant receives a fixed room with toilet, shower, TV and telephone, which he or she can use during the day. The treatment program corresponds to that of an inpatient rehabilitation. A parallel occupation during the measure is not possible due to the daily therapy extent. Follow-up treatment (AHB) Follow-up treatment is a special form of medical rehabilitation and takes place after a stay in hospital. The journey to our facility is usually organized in cooperation with the hospital's social services. AHB must begin within 2 weeks of discharge at the latest. The treatment program corresponds to that of inpatient rehabilitation.

<p>Die zertifizierte Rehabilitationsklinik ist auf eine fachübergreifende Behandlung spezialisiert, bei der der Mensch in seiner Gesamtheit im Mittelpunkt steht. Hier ergänzt sich die Heilkraft der Natur mit den Methoden moderner Medizin.</p><p>Unsere Fachbereiche</p><ul><li><p>Pneumologie | Atemwegserkrankungen</p></li><li><p>Orthopädie | Erkrankungen des Stütz- und Bewegungsapparates</p></li></ul><p>LEISTUNGEN:</p><p>Stationäre Rehabilitation</p><p>Die stationäre&nbsp;Rehabilitation&nbsp;stellt den ganztätigen Aufenthalt in der Einrichtung dar. Dieser dauert in der Regel ununterbrochen 3 Wochen und inkludiert Verpflegung, ärztliche Behandlung &amp; Therapie.</p><p>Ganztägig ambulante Rehabilitation</p><p>Ganztägig ambulante Rehabilitationen erfolgen von Montag bis Freitag. Dabei nehmen die Rehabilitanden tagsüber ihre Therapien in unserer Einrichtung wahr und können am Ende des Tages wieder nach Hause.</p><p>Der Rehabilitand erhält während des gesamten Reha-Zeitraumes ein festes Zimmer mit WC, Dusche, TV und Telefon, welches er tagsüber nutzen kann. Das Behandlungsprogramm entspricht dem einer stationären Rehabilitation. Eine parallele Berufstätigkeit während der Maßnahme ist aufgrund des täglichen Therapieumfangs nicht möglich.</p><p>Anschlussheilbehandlung (AHB)</p><p>Eine AHB ist eine besondere Form der medizinischen Rehabilitation und erfolgt im Anschluss an einen Krankenhausaufenthalt. Die Anreise in unsere Einrichtung wird in der Regel in Kooperation mit dem Sozialdienst des Krankenhauses organisiert. Die AHB muss spätestens innerhalb von 2 Wochen nach Entlassung beginnen. Das Behandlungsprogramm entspricht dem einer stationären Rehabilitation.</p>
<p>The certified rehabilitation clinic specializes in interdisciplinary treatment that focuses on the person as a whole. Here, the healing power of nature complements the methods of modern medicine.</p><p>Our specialties</p><ul><li><p>Pneumology | respiratory diseases</p></li><li><p>Orthopedics | Diseases of the musculoskeletal system</p></li></ul><p>SERVICES:</p><p>Inpatient rehabilitation</p><p>Inpatient rehabilitation is a full-day stay at the facility. This usually lasts for 3 weeks without interruption and includes meals, medical treatment &amp; therapy.</p><p>Full day outpatient rehabilitation</p><p>Full-day outpatient rehabilitation takes place from Monday to Friday. In this case, the rehabilitant attends their therapies at our facility during the day and can return home at the end of the day.</p><p>During the entire rehabilitation period, the rehabilitant receives a fixed room with toilet, shower, TV and telephone, which he or she can use during the day. The treatment program corresponds to that of an inpatient rehabilitation. A parallel occupation during the measure is not possible due to the daily therapy extent.</p><p>Follow-up treatment (AHB)</p><p>Follow-up treatment is a special form of medical rehabilitation and takes place after a stay in hospital. The journey to our facility is usually organized in cooperation with the hospital's social services. AHB must begin within 2 weeks of discharge at the latest. The treatment program corresponds to that of inpatient rehabilitation.</p>
<p>La clinique de rééducation certifiée est spécialisée dans un traitement pluridisciplinaire qui place l'être humain dans sa globalité au centre de ses préoccupations. Ici, le pouvoir de guérison de la nature se complète avec les méthodes de la médecine moderne.</p><p>Nos domaines de spécialisation</p><ul><li><p>Pneumologie | Maladies des voies respiratoires</p></li><li><p>Orthopédie | Maladies de l'appareil de soutien et de l'appareil locomoteur</p></li></ul><p>PRESTATIONS :</p><p>Rééducation stationnaire</p><p>La rééducation stationnaire représente le séjour à temps plein dans l'établissement. Il dure en général trois semaines sans interruption et comprend les repas, le traitement médical et la thérapie.</p><p>Rééducation ambulatoire à plein temps</p><p>La rééducation ambulatoire à temps plein se déroule du lundi au vendredi. Les patients suivent leur thérapie dans notre établissement pendant la journée et peuvent rentrer chez eux à la fin de la journée.</p><p>Pendant toute la durée de la rééducation, le patient bénéficie d'une chambre fixe avec WC, douche, télévision et téléphone, qu'il peut utiliser pendant la journée. Le programme de traitement correspond à celui d'une rééducation stationnaire. Une activité professionnelle parallèle pendant la mesure n'est pas possible en raison de l'ampleur de la thérapie quotidienne.</p><p>Traitement de suivi (AHB)</p><p>Un AHB est une forme particulière de rééducation médicale et se déroule à la suite d'un séjour hospitalier. L'arrivée dans notre établissement est généralement organisée en coopération avec le service social de l'hôpital. L'AHB doit commencer au plus tard dans les deux semaines suivant la sortie. Le programme de traitement correspond à celui d'une rééducation stationnaire.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Klinikzentrum Bad Sulza
dcterms:title @fr Centre hospitalier de Bad Sulza
dcterms:title @en Clinic Center Bad Sulza
rdfs:label @de Klinikzentrum Bad Sulza
rdfs:label @fr Centre hospitalier de Bad Sulza
rdfs:label @en Clinic Center Bad Sulza
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Bad Sulza
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@klinikzentrum.de
schema:postalCode @de 99518
schema:streetAddress @de Rudolf-Gröschner-Straße 11
schema:telephone @de +49 36461 90
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/751058469918-mkhc
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/579256951491-eqmt
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_111914483-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_58171611-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_58172301-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_58209237-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_58209762-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_58209784-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_60159234-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_803067788-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_804174804-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_804905928-oatour
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.0912358
schema:longitude 11.6294576
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Klinikzentrum+Bad+Sulza/@51.0911078,11.6272474,17z/data=!4m12!1m6!3m5!1s0x47a6a1ce5f13b3cb:0x8e3eadfa467dd0c0!2sKlinikzentrum+Bad+Sulza!8m2!3d51.0911078!4d11.6294361!3m4!1s0x47a6a1ce5f13b3cb:0x8e3eadfa467dd0c0!8m2!3d51.0911078!4d11.6294361
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_11301456
schema:keywords https://thuecat.org/resources/711783505807-qhon
schema:keywords https://thuecat.org/resources/466067419862-prhc
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-01-02
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-01-02
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-01-02
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-01-02
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-01-02
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-01-02
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-01-02
schema:validThrough 2025-12-31
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:paymentAccepted thuecat:EC
schema:paymentAccepted thuecat:Invoice
schema:paymentAccepted thuecat:Visa
schema:paymentAccepted thuecat:MasterCard
schema:petsAllowed false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_11301456
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/801773809
schema:smokingAllowed true
schema:tourBookingPage https://www.natur-kur-thueringen.de
schema:typicalAgeRange @de ab 18 Jahren
schema:typicalAgeRange @en from 18 years
schema:url https://www.toskanaworld.net/de/58/klinikzentrum/klinik
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/875786952601-ehrp
thuecat:digitalOffer thuecat:VideoGuide
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 50
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:gastro thuecat:Cafe
thuecat:gastro thuecat:Restaurant
thuecat:gastro thuecat:DrinkingWaterStation
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:indication thuecat:IndicationSupportMusculoskeletalSystem
thuecat:indication thuecat:IndicationRespiratoryDiseases
thuecat:indication thuecat:IndicationLongCovid
thuecat:otherService thuecat:FreeWlan
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:otherService thuecat:SouvenirShop
thuecat:otherService thuecat:BaggageStorage
thuecat:otherService thuecat:ChargingPossibilitiesForMobileDevices
thuecat:otherService thuecat:SmokingArea
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parkplätze des Klinikzentrums
rdfs:label @de Parkplätze des Klinikzentrums
schema:name @de Parkplätze des Klinikzentrums
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 120
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:remedies thuecat:RemedyBrine
thuecat:remedies thuecat:HealthyClimate
thuecat:sanitation thuecat:DisabledToilets
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:EbikeChargingStationEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsBicycleLockersEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ElectricVehicleCarChargingStationEnumMem
thuecat:treatment thuecat:OutpatientTreatment
thuecat:treatment thuecat:InpatientTreatment