Großgölitz wurde 1993 eingemeindet. Der zur Stadt Bad Blankenburg gehörende Ortsteil liegt am Fuße der Kesselwände und entstanden im 11. und 12. Jahrhundert, erste schriftliche Erwähnungen als „Golys“ und „Wenyngin Geels“ gibt es erst ca. 200 Jahre später. Der Ortsname geht auf das slawische „goly“ (kahl) oder „gola“ (Heide) zurück und bezeichnet das im Nordteil beider Fluren auffallend kahle und steile Berggelände der Kalksteinfelsen, die gemeinsam mit dem angenehmen Klima und herrlichen Wanderwegen heute geradezu zum Verweilen einladen. Aus dem mittelalterlichen Weinanbaugebiet der Gölitzer wurden im 18. Jahrhundert Lavendelanpflanzungen. Die Wiederbelebung dieser Tradition in den 1990er-Jahren mit Lavendelfest und Lavendelkönigin trug Bad Blankenburg die Bezeichnung „Lavendeleck im Thüringer Kräutergarten“ ein. Rund um die Kirche in Großgölitz entstand ein Park, dessen Skulpturen aus den Holzschnitzarbeiten von Florian Lindner (Holz-Flori) und den zu den Destillen-Festivals anwesenden Kettensägenkünstlern aus aller Welt stammen. Eine Besichtigung dieser Kunststücke ist ganzjährig möglich. In Großgölitz bietet die Destillerie Lindner u. a. Lavendellikör zum Verkosten an.

Großgölitz a été intégré en 1993. Le quartier appartenant à la ville de Bad Blankenburg est situé au pied des Kesselwände et a été créé aux 11e et 12e siècles, les premières mentions écrites sous les noms de "Golys" et "Wenyngin Geels" n'apparaissent qu'environ 200 ans plus tard. Le nom de la localité remonte au slave "goly" (chauve) ou "gola" (bruyère) et désigne le terrain montagneux remarquablement dénudé et escarpé des falaises de calcaire dans la partie nord des deux couloirs, qui, avec le climat agréable et les magnifiques chemins de randonnée, invitent aujourd'hui à la détente. Les vignobles médiévaux de Gölitz sont devenus des plantations de lavande au 18e siècle. Le renouveau de cette tradition dans les années 1990, avec la fête de la lavande et la reine de la lavande, a valu à Bad Blankenburg l'appellation de "coin de lavande dans le jardin d'herbes aromatiques de Thuringe". Un parc a été créé autour de l'église de Großgölitz, dont les sculptures sont issues des travaux de sculpture sur bois de Florian Lindner (Holz-Flori) et des artistes de la tronçonneuse du monde entier présents lors des festivals des distilleries. Une visite de ces pièces d'art est possible toute l'année. À Großgölitz, la distillerie Lindner propose notamment une liqueur de lavande à la dégustation.

Großgölitz was incorporated in 1993. The district, which belongs to the town of Bad Blankenburg, lies at the foot of the Kesselwände and originated in the 11th and 12th centuries, with the first written mentions as "Golys" and "Wenyngin Geels" only appearing around 200 years later. The place name goes back to the Slavic "goly" (bare) or "gola" (heath) and refers to the strikingly bare and steep mountain terrain of the limestone cliffs in the northern part of both areas, which, together with the pleasant climate and wonderful hiking trails, invite you to linger. In the 18th century, the medieval wine-growing area of the Gölitz was transformed into lavender plantations. The revival of this tradition in the 1990s with a lavender festival and lavender queen earned Bad Blankenburg the name "lavender corner in the Thuringian herb garden". A park has been created around the church in Großgölitz, with sculptures made from the wood carvings of Florian Lindner (Holz-Flori) and the chainsaw artists from all over the world who attend the distillery festivals. These works of art can be viewed all year round. In Großgölitz, the Lindner distillery offers lavender liqueur, among other things, for tasting.

<p>Großgölitz wurde 1993 eingemeindet. Der zur Stadt Bad Blankenburg gehörende Ortsteil liegt am Fuße der Kesselwände und entstanden im 11. und 12. Jahrhundert, erste schriftliche Erwähnungen als „Golys“ und „Wenyngin Geels“ gibt es erst ca. 200 Jahre später. Der Ortsname geht auf das slawische „goly“ (kahl) oder „gola“ (Heide) zurück und bezeichnet das im Nordteil beider Fluren auffallend kahle und steile Berggelände der Kalksteinfelsen, die gemeinsam mit dem angenehmen Klima und herrlichen Wanderwegen heute geradezu zum Verweilen einladen. Aus dem mittelalterlichen Weinanbaugebiet der Gölitzer wurden im 18. Jahrhundert Lavendelanpflanzungen. Die Wiederbelebung dieser Tradition in den 1990er-Jahren mit Lavendelfest und Lavendelkönigin trug Bad Blankenburg die Bezeichnung „Lavendeleck im Thüringer Kräutergarten“ ein. Rund um die Kirche in Großgölitz entstand ein Park, dessen Skulpturen aus den Holzschnitzarbeiten von Florian Lindner (Holz-Flori) und den zu den Destillen-Festivals anwesenden Kettensägenkünstlern aus aller Welt stammen. Eine Besichtigung dieser Kunststücke ist ganzjährig möglich.</p><p>In Großgölitz bietet die Destillerie Lindner u. a. Lavendellikör zum Verkosten an.</p>
<p>Großgölitz was incorporated in 1993. The district, which belongs to the town of Bad Blankenburg, lies at the foot of the Kesselwände and originated in the 11th and 12th centuries, with the first written mentions as "Golys" and "Wenyngin Geels" only appearing around 200 years later. The place name goes back to the Slavic "goly" (bare) or "gola" (heath) and refers to the strikingly bare and steep mountain terrain of the limestone cliffs in the northern part of both areas, which, together with the pleasant climate and wonderful hiking trails, invite you to linger. In the 18th century, the medieval wine-growing area of the Gölitz was transformed into lavender plantations. The revival of this tradition in the 1990s with a lavender festival and lavender queen earned Bad Blankenburg the name "lavender corner in the Thuringian herb garden". A park has been created around the church in Großgölitz, with sculptures made from the wood carvings of Florian Lindner (Holz-Flori) and the chainsaw artists from all over the world who attend the distillery festivals. These works of art can be viewed all year round.</p><p>In Großgölitz, the Lindner distillery offers lavender liqueur, among other things, for tasting.</p>
<p>Großgölitz a été intégré en 1993. Le quartier appartenant à la ville de Bad Blankenburg est situé au pied des Kesselwände et a été créé aux 11e et 12e siècles, les premières mentions écrites sous les noms de "Golys" et "Wenyngin Geels" n'apparaissent qu'environ 200 ans plus tard. Le nom de la localité remonte au slave "goly" (chauve) ou "gola" (bruyère) et désigne le terrain montagneux remarquablement dénudé et escarpé des falaises de calcaire dans la partie nord des deux couloirs, qui, avec le climat agréable et les magnifiques chemins de randonnée, invitent aujourd'hui à la détente. Les vignobles médiévaux de Gölitz sont devenus des plantations de lavande au 18e siècle. Le renouveau de cette tradition dans les années 1990, avec la fête de la lavande et la reine de la lavande, a valu à Bad Blankenburg l'appellation de "coin de lavande dans le jardin d'herbes aromatiques de Thuringe". Un parc a été créé autour de l'église de Großgölitz, dont les sculptures sont issues des travaux de sculpture sur bois de Florian Lindner (Holz-Flori) et des artistes de la tronçonneuse du monde entier présents lors des festivals des distilleries. Une visite de ces pièces d'art est possible toute l'année.</p><p>À Großgölitz, la distillerie Lindner propose notamment une liqueur de lavande à la dégustation.</p>

Großgölitz wurde 1993 eingemeindet. Der zur Stadt Bad Blankenburg gehörende Ortsteil liegt am Fuße der Kesselwände und entstanden im 11. und 12. Jahrhundert, erste schriftliche Erwähnungen als „Golys“ und „Wenyngin Geels“ gibt es erst ca. 200 Jahre später. Der Ortsname geht auf das slawische „goly“ (kahl) oder „gola“ (Heide) zurück und bezeichnet das im Nordteil beider Fluren auffallend kahle und steile Berggelände der Kalksteinfelsen, die gemeinsam mit dem angenehmen Klima und herrlichen Wanderwegen heute geradezu zum Verweilen einladen. Aus dem mittelalterlichen Weinanbaugebiet der Gölitzer wurden im 18. Jahrhundert Lavendelanpflanzungen. Die Wiederbelebung dieser Tradition in den 1990er-Jahren mit Lavendelfest und Lavendelkönigin trug Bad Blankenburg die Bezeichnung „Lavendeleck im Thüringer Kräutergarten“ ein. Rund um die Kirche in Großgölitz entstand ein Park, dessen Skulpturen aus den Holzschnitzarbeiten von Florian Lindner (Holz-Flori) und den zu den Destillen-Festivals anwesenden Kettensägenkünstlern aus aller Welt stammen. Eine Besichtigung dieser Kunststücke ist ganzjährig möglich. In Großgölitz bietet die Destillerie Lindner u. a. Lavendellikör zum Verkosten an.

Großgölitz a été intégré en 1993. Le quartier appartenant à la ville de Bad Blankenburg est situé au pied des Kesselwände et a été créé aux 11e et 12e siècles, les premières mentions écrites sous les noms de "Golys" et "Wenyngin Geels" n'apparaissent qu'environ 200 ans plus tard. Le nom de la localité remonte au slave "goly" (chauve) ou "gola" (bruyère) et désigne le terrain montagneux remarquablement dénudé et escarpé des falaises de calcaire dans la partie nord des deux couloirs, qui, avec le climat agréable et les magnifiques chemins de randonnée, invitent aujourd'hui à la détente. Les vignobles médiévaux de Gölitz sont devenus des plantations de lavande au 18e siècle. Le renouveau de cette tradition dans les années 1990, avec la fête de la lavande et la reine de la lavande, a valu à Bad Blankenburg l'appellation de "coin de lavande dans le jardin d'herbes aromatiques de Thuringe". Un parc a été créé autour de l'église de Großgölitz, dont les sculptures sont issues des travaux de sculpture sur bois de Florian Lindner (Holz-Flori) et des artistes de la tronçonneuse du monde entier présents lors des festivals des distilleries. Une visite de ces pièces d'art est possible toute l'année. À Großgölitz, la distillerie Lindner propose notamment une liqueur de lavande à la dégustation.

Großgölitz was incorporated in 1993. The district, which belongs to the town of Bad Blankenburg, lies at the foot of the Kesselwände and originated in the 11th and 12th centuries, with the first written mentions as "Golys" and "Wenyngin Geels" only appearing around 200 years later. The place name goes back to the Slavic "goly" (bare) or "gola" (heath) and refers to the strikingly bare and steep mountain terrain of the limestone cliffs in the northern part of both areas, which, together with the pleasant climate and wonderful hiking trails, invite you to linger. In the 18th century, the medieval wine-growing area of the Gölitz was transformed into lavender plantations. The revival of this tradition in the 1990s with a lavender festival and lavender queen earned Bad Blankenburg the name "lavender corner in the Thuringian herb garden". A park has been created around the church in Großgölitz, with sculptures made from the wood carvings of Florian Lindner (Holz-Flori) and the chainsaw artists from all over the world who attend the distillery festivals. These works of art can be viewed all year round. In Großgölitz, the Lindner distillery offers lavender liqueur, among other things, for tasting.

<p>Großgölitz wurde 1993 eingemeindet. Der zur Stadt Bad Blankenburg gehörende Ortsteil liegt am Fuße der Kesselwände und entstanden im 11. und 12. Jahrhundert, erste schriftliche Erwähnungen als „Golys“ und „Wenyngin Geels“ gibt es erst ca. 200 Jahre später. Der Ortsname geht auf das slawische „goly“ (kahl) oder „gola“ (Heide) zurück und bezeichnet das im Nordteil beider Fluren auffallend kahle und steile Berggelände der Kalksteinfelsen, die gemeinsam mit dem angenehmen Klima und herrlichen Wanderwegen heute geradezu zum Verweilen einladen. Aus dem mittelalterlichen Weinanbaugebiet der Gölitzer wurden im 18. Jahrhundert Lavendelanpflanzungen. Die Wiederbelebung dieser Tradition in den 1990er-Jahren mit Lavendelfest und Lavendelkönigin trug Bad Blankenburg die Bezeichnung „Lavendeleck im Thüringer Kräutergarten“ ein. Rund um die Kirche in Großgölitz entstand ein Park, dessen Skulpturen aus den Holzschnitzarbeiten von Florian Lindner (Holz-Flori) und den zu den Destillen-Festivals anwesenden Kettensägenkünstlern aus aller Welt stammen. Eine Besichtigung dieser Kunststücke ist ganzjährig möglich.</p><p>In Großgölitz bietet die Destillerie Lindner u. a. Lavendellikör zum Verkosten an.</p>
<p>Großgölitz was incorporated in 1993. The district, which belongs to the town of Bad Blankenburg, lies at the foot of the Kesselwände and originated in the 11th and 12th centuries, with the first written mentions as "Golys" and "Wenyngin Geels" only appearing around 200 years later. The place name goes back to the Slavic "goly" (bare) or "gola" (heath) and refers to the strikingly bare and steep mountain terrain of the limestone cliffs in the northern part of both areas, which, together with the pleasant climate and wonderful hiking trails, invite you to linger. In the 18th century, the medieval wine-growing area of the Gölitz was transformed into lavender plantations. The revival of this tradition in the 1990s with a lavender festival and lavender queen earned Bad Blankenburg the name "lavender corner in the Thuringian herb garden". A park has been created around the church in Großgölitz, with sculptures made from the wood carvings of Florian Lindner (Holz-Flori) and the chainsaw artists from all over the world who attend the distillery festivals. These works of art can be viewed all year round.</p><p>In Großgölitz, the Lindner distillery offers lavender liqueur, among other things, for tasting.</p>
<p>Großgölitz a été intégré en 1993. Le quartier appartenant à la ville de Bad Blankenburg est situé au pied des Kesselwände et a été créé aux 11e et 12e siècles, les premières mentions écrites sous les noms de "Golys" et "Wenyngin Geels" n'apparaissent qu'environ 200 ans plus tard. Le nom de la localité remonte au slave "goly" (chauve) ou "gola" (bruyère) et désigne le terrain montagneux remarquablement dénudé et escarpé des falaises de calcaire dans la partie nord des deux couloirs, qui, avec le climat agréable et les magnifiques chemins de randonnée, invitent aujourd'hui à la détente. Les vignobles médiévaux de Gölitz sont devenus des plantations de lavande au 18e siècle. Le renouveau de cette tradition dans les années 1990, avec la fête de la lavande et la reine de la lavande, a valu à Bad Blankenburg l'appellation de "coin de lavande dans le jardin d'herbes aromatiques de Thuringe". Un parc a été créé autour de l'église de Großgölitz, dont les sculptures sont issues des travaux de sculpture sur bois de Florian Lindner (Holz-Flori) et des artistes de la tronçonneuse du monde entier présents lors des festivals des distilleries. Une visite de ces pièces d'art est possible toute l'année.</p><p>À Großgölitz, la distillerie Lindner propose notamment une liqueur de lavande à la dégustation.</p>

Properties

Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title @de TOMASID
rdfs:label @de TOMASID
schema:name @de TOMASID
schema:value @de TTG00020050095549376
dcterms:title @de Großgölitz
rdfs:label @de Großgölitz
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Bad Blankenburg OT Großgölitz
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 07422
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/273841237304-bgdn
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/241090706060-axnk
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_50666530-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/169902856792-txnf
schema:geo
Property Value
schema:elevation 343
schema:latitude 50.7089800
schema:longitude 11.2213100
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Gro%C3%9Fg%C3%B6litz,+07422+Bad+Blankenburg/@50.7052807,11.175649,13z/data=!4m5!3m4!1s0x47a3fa36e79f45f1:0xa208ec40a0c0310!8m2!3d50.7054838!4d11.2216863
schema:identifier
Property Value
dcterms:title @de TOMASID
rdfs:label @de TOMASID
schema:name @de TOMASID
schema:value @de TTG00020050095549376
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7089499
schema:keywords https://thuecat.org/resources/965136542164-xdnc
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_7089499
schema:url https://www.bad-blankenburg.de/cms/page/mod/hs/content.php?sid=Ozre1304392851V&eid=113
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/822913447647-pmch
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/784820675403-nnoc
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:regionalKey @de 160730005005
thuecat:trafficConnection thuecat:BusRoute
thuecat:trafficConnection thuecat:RoadConnection