"L'atelier du Père Noël" - c'est ainsi que l'on appelait Sonneberg à la fin du XIXe siècle. Les jouets en bois, les poupées et les animaux de jeu fabriqués ici ont fait le tour du monde et figuraient sur de nombreuses tables de cadeaux pour enfants. Le célèbre musée allemand du jouet témoigne de cette histoire. Chaque visiteur peut y découvrir le monde fantastique de Gulliver, des soldats de plomb, des maisons de poupée et des trains miniatures. Sur les marchés de Noël, à la vente de jouets, en farcissant des ours en peluche ou lors de l'une des passionnantes visites guidées, c'est une merveilleuse façon de se mettre dans l'ambiance de Noël. Suivez les traces de traditions séculaires en matière de jouets, découvrez l'artisanat et les coutumes régionales et détendez-vous dans un magnifique paysage hivernal sur le versant sud de la forêt de Thuringe ! Lorsque l'hiver évoque un paysage de rêve fait de glace et de neige, avec des températures glaciales, une neige poudreuse scintillante et un soleil radieux, les amateurs de sports d'hiver disposent des meilleures conditions pour en avoir pour leur argent dans le district de Neufang (altitudes entre 600 et 700 m), que ce soit pour faire de la randonnée, de la luge ou du ski de fond.
"Santa Claus' workshop" - that's what Sonneberg was called at the end of the 19th century. Wooden toys, dolls and play animals made here went all over the world and were on the gift table of many children. Evidence of this history can be found in the famous German Toy Museum. Every visitor can experience the fantastic world of Gulliver, tin soldiers, doll's houses and model railways here for themselves. At the Christmas markets, at the toy factory sale, at "stuffing teddy bears" or on one of the exciting adventure tours, it is a wonderful way to get in the mood for Christmas. Follow in the footsteps of centuries-old toy traditions, learn about regional crafts and customs, and relax in a beautiful winter wonderland on the southern slopes of the Thuringian Forest! When winter conjures up a dream landscape of ice and snow with frosty temperatures, glistening powder snow and bright sunshine, then winter sports enthusiasts have the best conditions to get their money's worth in the Neufang district (altitudes between 600 and 700 m), whether for extensive hiking, tobogganing or cross-country skiing.
„Werkstatt des Weihnachtsmannes“ – so nannte man Sonneberg Ende des 19. Jahrhunderts. Holzspielwaren, Puppen und Spieltiere, die hier hergestellt wurden, gingen in die ganze Welt und lagen auf dem Gabentisch vieler Kinder. Zeugnisse dieser Geschichte finden sich im bekannten Deutschen Spielzeugmuseum. Wenn der Winter mit frostigen Temperaturen, glitzerndem Pulverschnee und strahlender Sonne eine Traumlandschaft aus Eis und Schnee zaubert, dann bestehen für Wintersportler beste Bedingungen im Ortsteil Neufang (Höhenlagen zwischen 600 und 700 m) voll auf ihre Kosten zu kommen. Am Wanderparkplatz in Neufang beginnt und endet der Skiwanderweg "Fränkischer Skiweg" sowie der Winterwanderweg Neufang. Der Skiwanderweg "Fränkischer Skiweg" hat an der Hämmerer Ebene Anschluss an das Loipennetz des DSV nordic aktiv Zentrums Hämmerer Ebene. Der Skiwanderweg und der Winterwanderweg sind in der Wintersaison 2022/23 aufgrund von Holzabfuhrtransporten nicht für den Wintersport freigegeben. Im Stadtgebiet von Sonneberg besteht die Möglichkeit der Nutzung der Eishalle am SonneBad.
<p><strong>„Werkstatt des Weihnachtsmannes“ </strong>– so nannte man Sonneberg Ende des 19. Jahrhunderts. Holzspielwaren, Puppen und Spieltiere, die hier hergestellt wurden, gingen in die ganze Welt und lagen auf dem Gabentisch vieler Kinder. Zeugnisse dieser Geschichte finden sich im bekannten Deutschen Spielzeugmuseum. </p><p>Wenn der Winter mit frostigen Temperaturen, glitzerndem Pulverschnee und strahlender Sonne eine Traumlandschaft aus Eis und Schnee zaubert, dann bestehen für Wintersportler beste Bedingungen im Ortsteil <strong>Neufang </strong>(Höhenlagen zwischen 600 und 700 m) voll auf ihre Kosten zu kommen. Am Wanderparkplatz in Neufang beginnt und endet der Skiwanderweg "Fränkischer Skiweg" sowie der Winterwanderweg Neufang. Der Skiwanderweg "Fränkischer Skiweg" hat an der Hämmerer Ebene Anschluss an das Loipennetz des DSV nordic aktiv Zentrums Hämmerer Ebene. Der Skiwanderweg und der Winterwanderweg sind in der Wintersaison 2022/23 aufgrund von Holzabfuhrtransporten nicht für den Wintersport freigegeben.</p><p>Im Stadtgebiet von Sonneberg besteht die Möglichkeit der Nutzung der <strong><a href="https://www.thueringer-wald.com/resources?otg-node-id=602544656943-hnwr" rel="noopener noreferrer nofollow">Eishalle</a> </strong>am SonneBad.</p>
<p>"Santa Claus' workshop" - that's what Sonneberg was called at the end of the 19th century. Wooden toys, dolls and play animals made here went all over the world and were on the gift table of many children. Evidence of this history can be found in the famous German Toy Museum. Every visitor can experience the fantastic world of Gulliver, tin soldiers, doll's houses and model railways here for themselves. At the Christmas markets, at the toy factory sale, at "stuffing teddy bears" or on one of the exciting adventure tours, it is a wonderful way to get in the mood for Christmas. Follow in the footsteps of centuries-old toy traditions, learn about regional crafts and customs, and relax in a beautiful winter wonderland on the southern slopes of the Thuringian Forest!</p><p>When winter conjures up a dream landscape of ice and snow with frosty temperatures, glistening powder snow and bright sunshine, then winter sports enthusiasts have the best conditions to get their money's worth in the Neufang district (altitudes between 600 and 700 m), whether for extensive hiking, tobogganing or cross-country skiing.</p>
<p>"L'atelier du Père Noël" - c'est ainsi que l'on appelait Sonneberg à la fin du XIXe siècle. Les jouets en bois, les poupées et les animaux de jeu fabriqués ici ont fait le tour du monde et figuraient sur de nombreuses tables de cadeaux pour enfants. Le célèbre musée allemand du jouet témoigne de cette histoire. Chaque visiteur peut y découvrir le monde fantastique de Gulliver, des soldats de plomb, des maisons de poupée et des trains miniatures. Sur les marchés de Noël, à la vente de jouets, en farcissant des ours en peluche ou lors de l'une des passionnantes visites guidées, c'est une merveilleuse façon de se mettre dans l'ambiance de Noël. Suivez les traces de traditions séculaires en matière de jouets, découvrez l'artisanat et les coutumes régionales et détendez-vous dans un magnifique paysage hivernal sur le versant sud de la forêt de Thuringe !</p><p>Lorsque l'hiver évoque un paysage de rêve fait de glace et de neige, avec des températures glaciales, une neige poudreuse scintillante et un soleil radieux, les amateurs de sports d'hiver disposent des meilleures conditions pour en avoir pour leur argent dans le district de Neufang (altitudes entre 600 et 700 m), que ce soit pour faire de la randonnée, de la luge ou du ski de fond.</p>
"L'atelier du Père Noël" - c'est ainsi que l'on appelait Sonneberg à la fin du XIXe siècle. Les jouets en bois, les poupées et les animaux de jeu fabriqués ici ont fait le tour du monde et figuraient sur de nombreuses tables de cadeaux pour enfants. Le célèbre musée allemand du jouet témoigne de cette histoire. Chaque visiteur peut y découvrir le monde fantastique de Gulliver, des soldats de plomb, des maisons de poupée et des trains miniatures. Sur les marchés de Noël, à la vente de jouets, en farcissant des ours en peluche ou lors de l'une des passionnantes visites guidées, c'est une merveilleuse façon de se mettre dans l'ambiance de Noël. Suivez les traces de traditions séculaires en matière de jouets, découvrez l'artisanat et les coutumes régionales et détendez-vous dans un magnifique paysage hivernal sur le versant sud de la forêt de Thuringe ! Lorsque l'hiver évoque un paysage de rêve fait de glace et de neige, avec des températures glaciales, une neige poudreuse scintillante et un soleil radieux, les amateurs de sports d'hiver disposent des meilleures conditions pour en avoir pour leur argent dans le district de Neufang (altitudes entre 600 et 700 m), que ce soit pour faire de la randonnée, de la luge ou du ski de fond.
"Santa Claus' workshop" - that's what Sonneberg was called at the end of the 19th century. Wooden toys, dolls and play animals made here went all over the world and were on the gift table of many children. Evidence of this history can be found in the famous German Toy Museum. Every visitor can experience the fantastic world of Gulliver, tin soldiers, doll's houses and model railways here for themselves. At the Christmas markets, at the toy factory sale, at "stuffing teddy bears" or on one of the exciting adventure tours, it is a wonderful way to get in the mood for Christmas. Follow in the footsteps of centuries-old toy traditions, learn about regional crafts and customs, and relax in a beautiful winter wonderland on the southern slopes of the Thuringian Forest! When winter conjures up a dream landscape of ice and snow with frosty temperatures, glistening powder snow and bright sunshine, then winter sports enthusiasts have the best conditions to get their money's worth in the Neufang district (altitudes between 600 and 700 m), whether for extensive hiking, tobogganing or cross-country skiing.
„Werkstatt des Weihnachtsmannes“ – so nannte man Sonneberg Ende des 19. Jahrhunderts. Holzspielwaren, Puppen und Spieltiere, die hier hergestellt wurden, gingen in die ganze Welt und lagen auf dem Gabentisch vieler Kinder. Zeugnisse dieser Geschichte finden sich im bekannten Deutschen Spielzeugmuseum. Wenn der Winter mit frostigen Temperaturen, glitzerndem Pulverschnee und strahlender Sonne eine Traumlandschaft aus Eis und Schnee zaubert, dann bestehen für Wintersportler beste Bedingungen im Ortsteil Neufang (Höhenlagen zwischen 600 und 700 m) voll auf ihre Kosten zu kommen. Am Wanderparkplatz in Neufang beginnt und endet der Skiwanderweg "Fränkischer Skiweg" sowie der Winterwanderweg Neufang. Der Skiwanderweg "Fränkischer Skiweg" hat an der Hämmerer Ebene Anschluss an das Loipennetz des DSV nordic aktiv Zentrums Hämmerer Ebene. Der Skiwanderweg und der Winterwanderweg sind in der Wintersaison 2022/23 aufgrund von Holzabfuhrtransporten nicht für den Wintersport freigegeben. Im Stadtgebiet von Sonneberg besteht die Möglichkeit der Nutzung der Eishalle am SonneBad.
<p><strong>„Werkstatt des Weihnachtsmannes“ </strong>– so nannte man Sonneberg Ende des 19. Jahrhunderts. Holzspielwaren, Puppen und Spieltiere, die hier hergestellt wurden, gingen in die ganze Welt und lagen auf dem Gabentisch vieler Kinder. Zeugnisse dieser Geschichte finden sich im bekannten Deutschen Spielzeugmuseum. </p><p>Wenn der Winter mit frostigen Temperaturen, glitzerndem Pulverschnee und strahlender Sonne eine Traumlandschaft aus Eis und Schnee zaubert, dann bestehen für Wintersportler beste Bedingungen im Ortsteil <strong>Neufang </strong>(Höhenlagen zwischen 600 und 700 m) voll auf ihre Kosten zu kommen. Am Wanderparkplatz in Neufang beginnt und endet der Skiwanderweg "Fränkischer Skiweg" sowie der Winterwanderweg Neufang. Der Skiwanderweg "Fränkischer Skiweg" hat an der Hämmerer Ebene Anschluss an das Loipennetz des DSV nordic aktiv Zentrums Hämmerer Ebene. Der Skiwanderweg und der Winterwanderweg sind in der Wintersaison 2022/23 aufgrund von Holzabfuhrtransporten nicht für den Wintersport freigegeben.</p><p>Im Stadtgebiet von Sonneberg besteht die Möglichkeit der Nutzung der <strong><a href="https://www.thueringer-wald.com/resources?otg-node-id=602544656943-hnwr" rel="noopener noreferrer nofollow">Eishalle</a> </strong>am SonneBad.</p>
<p>"Santa Claus' workshop" - that's what Sonneberg was called at the end of the 19th century. Wooden toys, dolls and play animals made here went all over the world and were on the gift table of many children. Evidence of this history can be found in the famous German Toy Museum. Every visitor can experience the fantastic world of Gulliver, tin soldiers, doll's houses and model railways here for themselves. At the Christmas markets, at the toy factory sale, at "stuffing teddy bears" or on one of the exciting adventure tours, it is a wonderful way to get in the mood for Christmas. Follow in the footsteps of centuries-old toy traditions, learn about regional crafts and customs, and relax in a beautiful winter wonderland on the southern slopes of the Thuringian Forest!</p><p>When winter conjures up a dream landscape of ice and snow with frosty temperatures, glistening powder snow and bright sunshine, then winter sports enthusiasts have the best conditions to get their money's worth in the Neufang district (altitudes between 600 and 700 m), whether for extensive hiking, tobogganing or cross-country skiing.</p>
<p>"L'atelier du Père Noël" - c'est ainsi que l'on appelait Sonneberg à la fin du XIXe siècle. Les jouets en bois, les poupées et les animaux de jeu fabriqués ici ont fait le tour du monde et figuraient sur de nombreuses tables de cadeaux pour enfants. Le célèbre musée allemand du jouet témoigne de cette histoire. Chaque visiteur peut y découvrir le monde fantastique de Gulliver, des soldats de plomb, des maisons de poupée et des trains miniatures. Sur les marchés de Noël, à la vente de jouets, en farcissant des ours en peluche ou lors de l'une des passionnantes visites guidées, c'est une merveilleuse façon de se mettre dans l'ambiance de Noël. Suivez les traces de traditions séculaires en matière de jouets, découvrez l'artisanat et les coutumes régionales et détendez-vous dans un magnifique paysage hivernal sur le versant sud de la forêt de Thuringe !</p><p>Lorsque l'hiver évoque un paysage de rêve fait de glace et de neige, avec des températures glaciales, une neige poudreuse scintillante et un soleil radieux, les amateurs de sports d'hiver disposent des meilleures conditions pour en avoir pour leur argent dans le district de Neufang (altitudes entre 600 et 700 m), que ce soit pour faire de la randonnée, de la luge ou du ski de fond.</p>