<p>Im Zentrum Niederdorlas, dem geografischen Mittelpunkt Deutschlands, befindet sich der Anger. Zwei Steintische stehen inmitten des kleinen Parks. Auf dem Dorfanger pflegen die Vogteier jährlich ihre traditionellen Feste. Lohnenswert ist ein Besuch vor allem zu Pfingsten und zur Kirmes, dann pflegen die Einwohner ihre überlieferten Bräuche ihrer Vorfahren. An den Anger grenzt die St.-Johannis-Kirche und das Fickentor, eines der letzten noch erhaltenen Dorftore Thüringens. </p>
<p>In the centre of Niederdorla, the geographical centre of Germany, is the Anger. Two stone tables stand in the middle of the small park. On the village green, the people of Vogteier hold their traditional festivals every year. A visit is worthwhile especially at Whitsun and the fair, when the inhabitants maintain the customs of their ancestors. The St. Johannis Church and the Fickentor, one of the last remaining village gates in Thuringia, border the Anger. </p>
<p>Au centre de la Niederdorla, le centre géographique de l'Allemagne, se trouve l'Anger. Deux tables en pierre se dressent au milieu du petit parc. Sur la pelouse du village, les habitants de Vogteier organisent chaque année leurs fêtes traditionnelles. Une visite vaut la peine, surtout à la Pentecôte et à la foire, lorsque les habitants conservent les coutumes de leurs ancêtres. L'église St. Johannis et le Fickentor, l'une des dernières portes de village de Thuringe, bordent l'Anger. </p>
Au centre de la Niederdorla, le centre géographique de l'Allemagne, se trouve l'Anger. Deux tables en pierre se dressent au milieu du petit parc. Sur la pelouse du village, les habitants de Vogteier organisent chaque année leurs fêtes traditionnelles. Une visite vaut la peine, surtout à la Pentecôte et à la foire, lorsque les habitants conservent les coutumes de leurs ancêtres. L'église St. Johannis et le Fickentor, l'une des dernières portes de village de Thuringe, bordent l'Anger.
Im Zentrum Niederdorlas, dem geografischen Mittelpunkt Deutschlands, befindet sich der Anger. Zwei Steintische stehen inmitten des kleinen Parks. Auf dem Dorfanger pflegen die Vogteier jährlich ihre traditionellen Feste. Lohnenswert ist ein Besuch vor allem zu Pfingsten und zur Kirmes, dann pflegen die Einwohner ihre überlieferten Bräuche ihrer Vorfahren. An den Anger grenzt die St.-Johannis-Kirche und das Fickentor, eines der letzten noch erhaltenen Dorftore Thüringens.
In the centre of Niederdorla, the geographical centre of Germany, is the Anger. Two stone tables stand in the middle of the small park. On the village green, the people of Vogteier hold their traditional festivals every year. A visit is worthwhile especially at Whitsun and the fair, when the inhabitants maintain the customs of their ancestors. The St. Johannis Church and the Fickentor, one of the last remaining village gates in Thuringia, border the Anger.
<p>Im Zentrum Niederdorlas, dem geografischen Mittelpunkt Deutschlands, befindet sich der Anger. Zwei Steintische stehen inmitten des kleinen Parks. Auf dem Dorfanger pflegen die Vogteier jährlich ihre traditionellen Feste. Lohnenswert ist ein Besuch vor allem zu Pfingsten und zur Kirmes, dann pflegen die Einwohner ihre überlieferten Bräuche ihrer Vorfahren. An den Anger grenzt die St.-Johannis-Kirche und das Fickentor, eines der letzten noch erhaltenen Dorftore Thüringens. </p>
<p>In the centre of Niederdorla, the geographical centre of Germany, is the Anger. Two stone tables stand in the middle of the small park. On the village green, the people of Vogteier hold their traditional festivals every year. A visit is worthwhile especially at Whitsun and the fair, when the inhabitants maintain the customs of their ancestors. The St. Johannis Church and the Fickentor, one of the last remaining village gates in Thuringia, border the Anger. </p>
<p>Au centre de la Niederdorla, le centre géographique de l'Allemagne, se trouve l'Anger. Deux tables en pierre se dressent au milieu du petit parc. Sur la pelouse du village, les habitants de Vogteier organisent chaque année leurs fêtes traditionnelles. Une visite vaut la peine, surtout à la Pentecôte et à la foire, lorsque les habitants conservent les coutumes de leurs ancêtres. L'église St. Johannis et le Fickentor, l'une des dernières portes de village de Thuringe, bordent l'Anger. </p>
Au centre de la Niederdorla, le centre géographique de l'Allemagne, se trouve l'Anger. Deux tables en pierre se dressent au milieu du petit parc. Sur la pelouse du village, les habitants de Vogteier organisent chaque année leurs fêtes traditionnelles. Une visite vaut la peine, surtout à la Pentecôte et à la foire, lorsque les habitants conservent les coutumes de leurs ancêtres. L'église St. Johannis et le Fickentor, l'une des dernières portes de village de Thuringe, bordent l'Anger.
Im Zentrum Niederdorlas, dem geografischen Mittelpunkt Deutschlands, befindet sich der Anger. Zwei Steintische stehen inmitten des kleinen Parks. Auf dem Dorfanger pflegen die Vogteier jährlich ihre traditionellen Feste. Lohnenswert ist ein Besuch vor allem zu Pfingsten und zur Kirmes, dann pflegen die Einwohner ihre überlieferten Bräuche ihrer Vorfahren. An den Anger grenzt die St.-Johannis-Kirche und das Fickentor, eines der letzten noch erhaltenen Dorftore Thüringens.
In the centre of Niederdorla, the geographical centre of Germany, is the Anger. Two stone tables stand in the middle of the small park. On the village green, the people of Vogteier hold their traditional festivals every year. A visit is worthwhile especially at Whitsun and the fair, when the inhabitants maintain the customs of their ancestors. The St. Johannis Church and the Fickentor, one of the last remaining village gates in Thuringia, border the Anger.