Der Name "Flasche" rührt nicht von dessen wuchtiger Form mit Verjüngung bis zur Spitze her, vage verwandt einem flaschenartigen Trinkgefäß. Vielmehr ist im oberen Bereich des Turmes eine Pilgerflasche halbplastisch ausgeformt und als Sandsteinplatte in die Wand eingelassen. Der Turm verkörpert den Typus eines romanischen Wohnturmes. Dessen Mauerstärke von bis zu vier Metern untersetzt eindrucksvoll den wehrhaften Charakter des um 1080 entstandenen Bauwerks. Der einstige Zugang war nur mittels einer Leiter möglich. Dieser Außenzugang ist noch heute sichtbar. Im Flaschenturm findet sich ein 120 Quadratmeter großes 360 Grad-Panorama von Sehenswürdigkeiten in Mitteldeutschland. Das 20 Meter breite und sechs Meter hohe Panorama spannt einen Bogen über Orte und Landschaften und ein Gebiet von 560 Kilometern Länge.
Le nom "bouteille" ne provient pas de sa forme imposante qui se rétrécit jusqu'au sommet, vaguement apparentée à un récipient à boire en forme de bouteille. Il s'agit plutôt d'une bouteille de pèlerin sculptée dans la partie supérieure de la tour et encastrée dans le mur sous forme de plaque de grès. La tour incarne le type de tour d'habitation romane. L'épaisseur des murs, qui peut atteindre quatre mètres, souligne de manière impressionnante le caractère défensif de l'édifice construit vers 1080. L'accès à l'époque n'était possible qu'au moyen d'une échelle. Cet accès extérieur est encore visible aujourd'hui. La tour des bouteilles abrite un panorama de 120 mètres carrés à 360 degrés des sites touristiques d'Allemagne centrale. Le panorama de 20 mètres de large et de six mètres de haut couvre un arc de lieux et de paysages et une région de 560 kilomètres de long.
The name "bottle" does not derive from its bulky shape with tapering to the top, vaguely related to a bottle-like drinking vessel. Rather, a pilgrim's bottle is half-sculptured in the upper part of the tower and set into the wall as a sandstone slab. The tower embodies the type of a Romanesque residential tower. Its wall thickness of up to four meters impressively underlines the fortified character of the building, which was erected around 1080. The former access was only possible by means of a ladder. This external access is still visible today. The Flaschenturm houses a 120-square-meter 360-degree panorama of sights in central Germany. The 20-meter-wide and six-meter-high panorama spans places and landscapes and an area 560 kilometers long.
<p>Der Name "Flasche" rührt nicht von dessen wuchtiger Form mit Verjüngung bis zur Spitze her, vage verwandt einem flaschenartigen Trinkgefäß. Vielmehr ist im oberen Bereich des Turmes eine Pilgerflasche halbplastisch ausgeformt und als Sandsteinplatte in die Wand eingelassen. Der Turm verkörpert den Typus eines romanischen Wohnturmes. Dessen Mauerstärke von bis zu vier Metern untersetzt eindrucksvoll den wehrhaften Charakter des um 1080 entstandenen Bauwerks. Der einstige Zugang war nur mittels einer Leiter möglich. Dieser Außenzugang ist noch heute sichtbar. Im Flaschenturm findet sich ein 120 Quadratmeter großes 360 Grad-Panorama von Sehenswürdigkeiten in Mitteldeutschland. Das 20 Meter breite und sechs Meter hohe Panorama spannt einen Bogen über Orte und Landschaften und ein Gebiet von 560 Kilometern Länge.</p>
<p>The name "bottle" does not derive from its bulky shape with tapering to the top, vaguely related to a bottle-like drinking vessel. Rather, a pilgrim's bottle is half-sculptured in the upper part of the tower and set into the wall as a sandstone slab. The tower embodies the type of a Romanesque residential tower. Its wall thickness of up to four meters impressively underlines the fortified character of the building, which was erected around 1080. The former access was only possible by means of a ladder. This external access is still visible today. The Flaschenturm houses a 120-square-meter 360-degree panorama of sights in central Germany. The 20-meter-wide and six-meter-high panorama spans places and landscapes and an area 560 kilometers long.</p>
<p>Le nom "bouteille" ne provient pas de sa forme imposante qui se rétrécit jusqu'au sommet, vaguement apparentée à un récipient à boire en forme de bouteille. Il s'agit plutôt d'une bouteille de pèlerin sculptée dans la partie supérieure de la tour et encastrée dans le mur sous forme de plaque de grès. La tour incarne le type de tour d'habitation romane. L'épaisseur des murs, qui peut atteindre quatre mètres, souligne de manière impressionnante le caractère défensif de l'édifice construit vers 1080. L'accès à l'époque n'était possible qu'au moyen d'une échelle. Cet accès extérieur est encore visible aujourd'hui. La tour des bouteilles abrite un panorama de 120 mètres carrés à 360 degrés des sites touristiques d'Allemagne centrale. Le panorama de 20 mètres de large et de six mètres de haut couvre un arc de lieux et de paysages et une région de 560 kilomètres de long.</p>
Der Name "Flasche" rührt nicht von dessen wuchtiger Form mit Verjüngung bis zur Spitze her, vage verwandt einem flaschenartigen Trinkgefäß. Vielmehr ist im oberen Bereich des Turmes eine Pilgerflasche halbplastisch ausgeformt und als Sandsteinplatte in die Wand eingelassen. Der Turm verkörpert den Typus eines romanischen Wohnturmes. Dessen Mauerstärke von bis zu vier Metern untersetzt eindrucksvoll den wehrhaften Charakter des um 1080 entstandenen Bauwerks. Der einstige Zugang war nur mittels einer Leiter möglich. Dieser Außenzugang ist noch heute sichtbar. Im Flaschenturm findet sich ein 120 Quadratmeter großes 360 Grad-Panorama von Sehenswürdigkeiten in Mitteldeutschland. Das 20 Meter breite und sechs Meter hohe Panorama spannt einen Bogen über Orte und Landschaften und ein Gebiet von 560 Kilometern Länge.
Le nom "bouteille" ne provient pas de sa forme imposante qui se rétrécit jusqu'au sommet, vaguement apparentée à un récipient à boire en forme de bouteille. Il s'agit plutôt d'une bouteille de pèlerin sculptée dans la partie supérieure de la tour et encastrée dans le mur sous forme de plaque de grès. La tour incarne le type de tour d'habitation romane. L'épaisseur des murs, qui peut atteindre quatre mètres, souligne de manière impressionnante le caractère défensif de l'édifice construit vers 1080. L'accès à l'époque n'était possible qu'au moyen d'une échelle. Cet accès extérieur est encore visible aujourd'hui. La tour des bouteilles abrite un panorama de 120 mètres carrés à 360 degrés des sites touristiques d'Allemagne centrale. Le panorama de 20 mètres de large et de six mètres de haut couvre un arc de lieux et de paysages et une région de 560 kilomètres de long.
The name "bottle" does not derive from its bulky shape with tapering to the top, vaguely related to a bottle-like drinking vessel. Rather, a pilgrim's bottle is half-sculptured in the upper part of the tower and set into the wall as a sandstone slab. The tower embodies the type of a Romanesque residential tower. Its wall thickness of up to four meters impressively underlines the fortified character of the building, which was erected around 1080. The former access was only possible by means of a ladder. This external access is still visible today. The Flaschenturm houses a 120-square-meter 360-degree panorama of sights in central Germany. The 20-meter-wide and six-meter-high panorama spans places and landscapes and an area 560 kilometers long.
<p>Der Name "Flasche" rührt nicht von dessen wuchtiger Form mit Verjüngung bis zur Spitze her, vage verwandt einem flaschenartigen Trinkgefäß. Vielmehr ist im oberen Bereich des Turmes eine Pilgerflasche halbplastisch ausgeformt und als Sandsteinplatte in die Wand eingelassen. Der Turm verkörpert den Typus eines romanischen Wohnturmes. Dessen Mauerstärke von bis zu vier Metern untersetzt eindrucksvoll den wehrhaften Charakter des um 1080 entstandenen Bauwerks. Der einstige Zugang war nur mittels einer Leiter möglich. Dieser Außenzugang ist noch heute sichtbar. Im Flaschenturm findet sich ein 120 Quadratmeter großes 360 Grad-Panorama von Sehenswürdigkeiten in Mitteldeutschland. Das 20 Meter breite und sechs Meter hohe Panorama spannt einen Bogen über Orte und Landschaften und ein Gebiet von 560 Kilometern Länge.</p>
<p>The name "bottle" does not derive from its bulky shape with tapering to the top, vaguely related to a bottle-like drinking vessel. Rather, a pilgrim's bottle is half-sculptured in the upper part of the tower and set into the wall as a sandstone slab. The tower embodies the type of a Romanesque residential tower. Its wall thickness of up to four meters impressively underlines the fortified character of the building, which was erected around 1080. The former access was only possible by means of a ladder. This external access is still visible today. The Flaschenturm houses a 120-square-meter 360-degree panorama of sights in central Germany. The 20-meter-wide and six-meter-high panorama spans places and landscapes and an area 560 kilometers long.</p>
<p>Le nom "bouteille" ne provient pas de sa forme imposante qui se rétrécit jusqu'au sommet, vaguement apparentée à un récipient à boire en forme de bouteille. Il s'agit plutôt d'une bouteille de pèlerin sculptée dans la partie supérieure de la tour et encastrée dans le mur sous forme de plaque de grès. La tour incarne le type de tour d'habitation romane. L'épaisseur des murs, qui peut atteindre quatre mètres, souligne de manière impressionnante le caractère défensif de l'édifice construit vers 1080. L'accès à l'époque n'était possible qu'au moyen d'une échelle. Cet accès extérieur est encore visible aujourd'hui. La tour des bouteilles abrite un panorama de 120 mètres carrés à 360 degrés des sites touristiques d'Allemagne centrale. Le panorama de 20 mètres de large et de six mètres de haut couvre un arc de lieux et de paysages et une région de 560 kilomètres de long.</p>