Le cimetière, déjà aménagé au Moyen-Âge, est aujourd'hui utilisé comme parc et a une importance historique pour Iéna. Des personnalités méritantes, comme par exemple Carl Zeiss, ont été enterrées sur ce site. Depuis près de 100 ans, plus aucune tombe n'est aménagée dans le cimetière Johannis. Les tombes recouvertes de lierre, les vieux arbres feuillus gigantesques et les larges allées aménagées donnent au cimetière son aspect de parc, à la fois somptueux et paisible.

The cemetery, which was already established in the Middle Ages, is now used as a park and has historical significance for Jena. Meritorious personalities, such as Carl Zeiss, were buried in this area. For almost 100 years, graves have no longer been laid out in the Johannisfriedhof. The graves overgrown with ivy, the huge old deciduous trees and wide avenues give the cemetery its park-like, magnificent and at the same time peaceful appearance.

Der bereits im Mittelalter angelegte Friedhof wird heute als Parkanlage genutzt und hat eine historische Bedeutung für Jena. Verdienstvolle Persönlichkeiten, wie beispielsweise Carl Zeiss, wurden auf diesem Areal bestattet. Seit fast 100 Jahren werden auf dem Johannisfriedhof keine Gräber mehr angelegt. Die mit Efeu bewachsenen Gräber, die riesigen, alten Laubbäume und breit angelegten Alleen geben dem Friedhof sein parkähnliches, prächtiges und zugleich friedliches Erscheinungsbild.

<p>Der bereits im Mittelalter angelegte Friedhof wird heute als Parkanlage genutzt und hat eine historische Bedeutung für Jena. Verdienstvolle Persönlichkeiten, wie beispielsweise Carl Zeiss, wurden auf diesem Areal bestattet. Seit fast 100 Jahren werden auf dem Johannisfriedhof keine Gräber mehr angelegt.</p><p>Die mit Efeu bewachsenen Gräber, die riesigen, alten Laubbäume und breit angelegten Alleen geben dem Friedhof sein parkähnliches, prächtiges und zugleich friedliches Erscheinungsbild.</p>
<p>The cemetery, which was already established in the Middle Ages, is now used as a park and has historical significance for Jena. Meritorious personalities, such as Carl Zeiss, were buried in this area. For almost 100 years, graves have no longer been laid out in the Johannisfriedhof.</p><p>The graves overgrown with ivy, the huge old deciduous trees and wide avenues give the cemetery its park-like, magnificent and at the same time peaceful appearance.</p>
<p>Le cimetière, déjà aménagé au Moyen-Âge, est aujourd'hui utilisé comme parc et a une importance historique pour Iéna. Des personnalités méritantes, comme par exemple Carl Zeiss, ont été enterrées sur ce site. Depuis près de 100 ans, plus aucune tombe n'est aménagée dans le cimetière Johannis.</p><p>Les tombes recouvertes de lierre, les vieux arbres feuillus gigantesques et les larges allées aménagées donnent au cimetière son aspect de parc, à la fois somptueux et paisible.</p>

Le cimetière, déjà aménagé au Moyen-Âge, est aujourd'hui utilisé comme parc et a une importance historique pour Iéna. Des personnalités méritantes, comme par exemple Carl Zeiss, ont été enterrées sur ce site. Depuis près de 100 ans, plus aucune tombe n'est aménagée dans le cimetière Johannis. Les tombes recouvertes de lierre, les vieux arbres feuillus gigantesques et les larges allées aménagées donnent au cimetière son aspect de parc, à la fois somptueux et paisible.

The cemetery, which was already established in the Middle Ages, is now used as a park and has historical significance for Jena. Meritorious personalities, such as Carl Zeiss, were buried in this area. For almost 100 years, graves have no longer been laid out in the Johannisfriedhof. The graves overgrown with ivy, the huge old deciduous trees and wide avenues give the cemetery its park-like, magnificent and at the same time peaceful appearance.

Der bereits im Mittelalter angelegte Friedhof wird heute als Parkanlage genutzt und hat eine historische Bedeutung für Jena. Verdienstvolle Persönlichkeiten, wie beispielsweise Carl Zeiss, wurden auf diesem Areal bestattet. Seit fast 100 Jahren werden auf dem Johannisfriedhof keine Gräber mehr angelegt. Die mit Efeu bewachsenen Gräber, die riesigen, alten Laubbäume und breit angelegten Alleen geben dem Friedhof sein parkähnliches, prächtiges und zugleich friedliches Erscheinungsbild.

<p>Der bereits im Mittelalter angelegte Friedhof wird heute als Parkanlage genutzt und hat eine historische Bedeutung für Jena. Verdienstvolle Persönlichkeiten, wie beispielsweise Carl Zeiss, wurden auf diesem Areal bestattet. Seit fast 100 Jahren werden auf dem Johannisfriedhof keine Gräber mehr angelegt.</p><p>Die mit Efeu bewachsenen Gräber, die riesigen, alten Laubbäume und breit angelegten Alleen geben dem Friedhof sein parkähnliches, prächtiges und zugleich friedliches Erscheinungsbild.</p>
<p>The cemetery, which was already established in the Middle Ages, is now used as a park and has historical significance for Jena. Meritorious personalities, such as Carl Zeiss, were buried in this area. For almost 100 years, graves have no longer been laid out in the Johannisfriedhof.</p><p>The graves overgrown with ivy, the huge old deciduous trees and wide avenues give the cemetery its park-like, magnificent and at the same time peaceful appearance.</p>
<p>Le cimetière, déjà aménagé au Moyen-Âge, est aujourd'hui utilisé comme parc et a une importance historique pour Iéna. Des personnalités méritantes, comme par exemple Carl Zeiss, ont été enterrées sur ce site. Depuis près de 100 ans, plus aucune tombe n'est aménagée dans le cimetière Johannis.</p><p>Les tombes recouvertes de lierre, les vieux arbres feuillus gigantesques et les larges allées aménagées donnent au cimetière son aspect de parc, à la fois somptueux et paisible.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @fr Cimetière Saint-Jean d'Iéna
dcterms:title @en Johannis cemetery Jena
dcterms:title @de Johannisfriedhof Jena
rdfs:label @fr Cimetière Saint-Jean d'Iéna
rdfs:label @en Johannis cemetery Jena
rdfs:label @de Johannisfriedhof Jena
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Jena
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de tourist-info@jena.de
schema:postalCode @de 07743
schema:streetAddress @de Philosophenweg 1
schema:telephone @de +49 3641 498050
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/924833233882-rbjm
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/674938157112-apkh
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/674938157112-apkh
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.9312540
schema:longitude 11.5829456
schema:hasMap https://www.google.de/maps/search/johannisfriedhof+jena/@50.9290066,11.5788896,17z/data=!3m1!4b1
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8713730
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8713833
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8713785
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/818349633634-opbd
schema:petsAllowed false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8713785
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/67304743
schema:sameAs https://www.google.com/search?kgmid=/g/1yp37m1l3
schema:url https://www.johannisfriedhof-jena.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/858782554797-twap
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/575948285013-tqwo
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/858782554797-twap
thuecat:monumentEnum thuecat:GardenMonument
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/375054330237-ayhx
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/561685566945-pmea
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation