Die ehemalige Klosteranlage Anrode ist ein eingetragenes Kulturdenkmal. In Zusammenarbeit zwischen der Gemeindeverwaltung Anrode, der Deutschen Stiftung Denkmalschutz, des Thüringer Landesamtes für Denkmalpflege und der Unteren Denkmalschutzbehörde erfolgen umfangreiche Sanierungsarbeiten. In einem Teil von restaurierten Stallungen befindet sich heute ein Museum für alte Handwerkstraditionen. In dem oberen Bereich des Klostergeländes findet an jedem zweiten Samstag im Monat in der Zeit von April bis Oktober ein Tier- und Bauernmarkt statt, welcher inzwischen weit über die Gemeindegrenzen hinaus bekannt ist. Das Museum wird auf Anfrage geöffnet.
L'ancien couvent d'Anrode est un monument culturel enregistré. D'importants travaux de rénovation sont réalisés en collaboration entre l'administration communale d'Anrode, la Fondation allemande pour la protection des monuments, l'Office régional de Thuringe pour la conservation des monuments et l'autorité inférieure de protection des monuments. Une partie des écuries restaurées abrite aujourd'hui un musée des anciennes traditions artisanales. Dans la partie supérieure de l'enceinte du monastère se tient chaque deuxième samedi du mois, d'avril à octobre, un marché d'animaux et de paysans, dont la réputation a désormais largement dépassé les frontières de la commune. Le musée est ouvert sur demande.
The former Anrode monastery complex is a registered cultural monument. Extensive restoration work is being carried out in cooperation between the Anrode municipal administration, the German Foundation for Monument Protection, the Thuringian State Office for Monument Preservation and the Lower Monument Protection Authority. Part of the restored stables now houses a museum for old craft traditions. Every second Saturday of the month from April to October, an animal and farmers' market is held in the upper part of the monastery grounds, which is now known far beyond the boundaries of the municipality. The museum is open on request.
<p>Die ehemalige Klosteranlage Anrode ist ein eingetragenes Kulturdenkmal. In Zusammenarbeit zwischen der Gemeindeverwaltung Anrode, der Deutschen Stiftung Denkmalschutz, des Thüringer Landesamtes für Denkmalpflege und der Unteren Denkmalschutzbehörde erfolgen umfangreiche Sanierungsarbeiten. In einem Teil von restaurierten Stallungen befindet sich heute ein Museum für alte Handwerkstraditionen.</p><p>In dem oberen Bereich des Klostergeländes findet an jedem zweiten Samstag im Monat in der Zeit von April bis Oktober ein Tier- und Bauernmarkt statt, welcher inzwischen weit über die Gemeindegrenzen hinaus bekannt ist.</p><p>Das Museum wird auf Anfrage geöffnet.</p>
<p>The former Anrode monastery complex is a registered cultural monument. Extensive restoration work is being carried out in cooperation between the Anrode municipal administration, the German Foundation for Monument Protection, the Thuringian State Office for Monument Preservation and the Lower Monument Protection Authority. Part of the restored stables now houses a museum for old craft traditions.</p><p>Every second Saturday of the month from April to October, an animal and farmers' market is held in the upper part of the monastery grounds, which is now known far beyond the boundaries of the municipality.</p><p>The museum is open on request.</p>
<p>L'ancien couvent d'Anrode est un monument culturel enregistré. D'importants travaux de rénovation sont réalisés en collaboration entre l'administration communale d'Anrode, la Fondation allemande pour la protection des monuments, l'Office régional de Thuringe pour la conservation des monuments et l'autorité inférieure de protection des monuments. Une partie des écuries restaurées abrite aujourd'hui un musée des anciennes traditions artisanales.</p><p>Dans la partie supérieure de l'enceinte du monastère se tient chaque deuxième samedi du mois, d'avril à octobre, un marché d'animaux et de paysans, dont la réputation a désormais largement dépassé les frontières de la commune.</p><p>Le musée est ouvert sur demande.</p>
Die ehemalige Klosteranlage Anrode ist ein eingetragenes Kulturdenkmal. In Zusammenarbeit zwischen der Gemeindeverwaltung Anrode, der Deutschen Stiftung Denkmalschutz, des Thüringer Landesamtes für Denkmalpflege und der Unteren Denkmalschutzbehörde erfolgen umfangreiche Sanierungsarbeiten. In einem Teil von restaurierten Stallungen befindet sich heute ein Museum für alte Handwerkstraditionen. In dem oberen Bereich des Klostergeländes findet an jedem zweiten Samstag im Monat in der Zeit von April bis Oktober ein Tier- und Bauernmarkt statt, welcher inzwischen weit über die Gemeindegrenzen hinaus bekannt ist. Das Museum wird auf Anfrage geöffnet.
L'ancien couvent d'Anrode est un monument culturel enregistré. D'importants travaux de rénovation sont réalisés en collaboration entre l'administration communale d'Anrode, la Fondation allemande pour la protection des monuments, l'Office régional de Thuringe pour la conservation des monuments et l'autorité inférieure de protection des monuments. Une partie des écuries restaurées abrite aujourd'hui un musée des anciennes traditions artisanales. Dans la partie supérieure de l'enceinte du monastère se tient chaque deuxième samedi du mois, d'avril à octobre, un marché d'animaux et de paysans, dont la réputation a désormais largement dépassé les frontières de la commune. Le musée est ouvert sur demande.
The former Anrode monastery complex is a registered cultural monument. Extensive restoration work is being carried out in cooperation between the Anrode municipal administration, the German Foundation for Monument Protection, the Thuringian State Office for Monument Preservation and the Lower Monument Protection Authority. Part of the restored stables now houses a museum for old craft traditions. Every second Saturday of the month from April to October, an animal and farmers' market is held in the upper part of the monastery grounds, which is now known far beyond the boundaries of the municipality. The museum is open on request.
<p>Die ehemalige Klosteranlage Anrode ist ein eingetragenes Kulturdenkmal. In Zusammenarbeit zwischen der Gemeindeverwaltung Anrode, der Deutschen Stiftung Denkmalschutz, des Thüringer Landesamtes für Denkmalpflege und der Unteren Denkmalschutzbehörde erfolgen umfangreiche Sanierungsarbeiten. In einem Teil von restaurierten Stallungen befindet sich heute ein Museum für alte Handwerkstraditionen.</p><p>In dem oberen Bereich des Klostergeländes findet an jedem zweiten Samstag im Monat in der Zeit von April bis Oktober ein Tier- und Bauernmarkt statt, welcher inzwischen weit über die Gemeindegrenzen hinaus bekannt ist.</p><p>Das Museum wird auf Anfrage geöffnet.</p>
<p>The former Anrode monastery complex is a registered cultural monument. Extensive restoration work is being carried out in cooperation between the Anrode municipal administration, the German Foundation for Monument Protection, the Thuringian State Office for Monument Preservation and the Lower Monument Protection Authority. Part of the restored stables now houses a museum for old craft traditions.</p><p>Every second Saturday of the month from April to October, an animal and farmers' market is held in the upper part of the monastery grounds, which is now known far beyond the boundaries of the municipality.</p><p>The museum is open on request.</p>
<p>L'ancien couvent d'Anrode est un monument culturel enregistré. D'importants travaux de rénovation sont réalisés en collaboration entre l'administration communale d'Anrode, la Fondation allemande pour la protection des monuments, l'Office régional de Thuringe pour la conservation des monuments et l'autorité inférieure de protection des monuments. Une partie des écuries restaurées abrite aujourd'hui un musée des anciennes traditions artisanales.</p><p>Dans la partie supérieure de l'enceinte du monastère se tient chaque deuxième samedi du mois, d'avril à octobre, un marché d'animaux et de paysans, dont la réputation a désormais largement dépassé les frontières de la commune.</p><p>Le musée est ouvert sur demande.</p>