<p>Die ehemalige Klosterkirche St. Crucis beherbergt heute eine Ausstellung, die über den Verlauf, die Höhepunkte und die Nachwirkungen des Deutschen Bauernkrieges im Kontext der Zeit informiert. Als Geheimtipp avanciert der Klostergarten, ein grünes Kleinod inmitten der Altstadt.</p><p>Der Klostergarten wurde nach den Ideen des mittelalterlichen Gelehrten Albertus Magnus gestaltet. Er wandelte den Nutzgarten zum "Lustgarten", wo nicht nur Kräuter, sondern Pflanzen, die der allgemeinen Belebung aller Sinne dienten, zu Hause waren. Dieses Konzept und die Bedeutung von Pflanzen werden bei regelmäßigen Führungen durch den Klostergarten im Bereich des ehemaligen Kreuzgangs der Kornmarktkirche vorgestellt.</p>
<p>The former monastery church of St. Crucis now houses an exhibition that provides information about the course, highlights and aftermath of the German Peasants' War in the context of the time. The monastery garden, a green gem in the middle of the old town, is an insider tip.</p><p>The monastery garden was designed according to the ideas of the medieval scholar Albertus Magnus. He transformed the kitchen garden into a "pleasure garden", where not only herbs but plants that served the general stimulation of all the senses were at home. This concept and the importance of plants are presented during regular guided tours through the monastery garden in the area of the former cloister of the Kornmarktkirche.</p>
<p>L'ancienne église du monastère de St. Crucis abrite aujourd'hui une exposition qui fournit des informations sur le déroulement, les moments forts et les suites de la guerre des paysans allemands dans le contexte de l'époque. Le jardin du monastère, un joyau vert au milieu de la vieille ville, est un conseil d'initiés.</p><p>Le jardin du monastère a été conçu selon les idées du savant médiéval Albertus Magnus. Il a transformé le potager en un "jardin de plaisir", où non seulement les herbes mais aussi les plantes servant à la stimulation générale de tous les sens étaient à l'aise. Ce concept et l'importance des plantes sont présentés lors de visites guidées régulières du jardin du monastère dans la zone de l'ancien cloître de la Kornmarktkirche.</p>

Die ehemalige Klosterkirche St. Crucis beherbergt heute eine Ausstellung, die über den Verlauf, die Höhepunkte und die Nachwirkungen des Deutschen Bauernkrieges im Kontext der Zeit informiert. Als Geheimtipp avanciert der Klostergarten, ein grünes Kleinod inmitten der Altstadt. Der Klostergarten wurde nach den Ideen des mittelalterlichen Gelehrten Albertus Magnus gestaltet. Er wandelte den Nutzgarten zum "Lustgarten", wo nicht nur Kräuter, sondern Pflanzen, die der allgemeinen Belebung aller Sinne dienten, zu Hause waren. Dieses Konzept und die Bedeutung von Pflanzen werden bei regelmäßigen Führungen durch den Klostergarten im Bereich des ehemaligen Kreuzgangs der Kornmarktkirche vorgestellt.

L'ancienne église du monastère de St. Crucis abrite aujourd'hui une exposition qui fournit des informations sur le déroulement, les moments forts et les suites de la guerre des paysans allemands dans le contexte de l'époque. Le jardin du monastère, un joyau vert au milieu de la vieille ville, est un conseil d'initiés. Le jardin du monastère a été conçu selon les idées du savant médiéval Albertus Magnus. Il a transformé le potager en un "jardin de plaisir", où non seulement les herbes mais aussi les plantes servant à la stimulation générale de tous les sens étaient à l'aise. Ce concept et l'importance des plantes sont présentés lors de visites guidées régulières du jardin du monastère dans la zone de l'ancien cloître de la Kornmarktkirche.

The former monastery church of St. Crucis now houses an exhibition that provides information about the course, highlights and aftermath of the German Peasants' War in the context of the time. The monastery garden, a green gem in the middle of the old town, is an insider tip. The monastery garden was designed according to the ideas of the medieval scholar Albertus Magnus. He transformed the kitchen garden into a "pleasure garden", where not only herbs but plants that served the general stimulation of all the senses were at home. This concept and the importance of plants are presented during regular guided tours through the monastery garden in the area of the former cloister of the Kornmarktkirche.

<p>Die ehemalige Klosterkirche St. Crucis beherbergt heute eine Ausstellung, die über den Verlauf, die Höhepunkte und die Nachwirkungen des Deutschen Bauernkrieges im Kontext der Zeit informiert. Als Geheimtipp avanciert der Klostergarten, ein grünes Kleinod inmitten der Altstadt.</p><p>Der Klostergarten wurde nach den Ideen des mittelalterlichen Gelehrten Albertus Magnus gestaltet. Er wandelte den Nutzgarten zum "Lustgarten", wo nicht nur Kräuter, sondern Pflanzen, die der allgemeinen Belebung aller Sinne dienten, zu Hause waren. Dieses Konzept und die Bedeutung von Pflanzen werden bei regelmäßigen Führungen durch den Klostergarten im Bereich des ehemaligen Kreuzgangs der Kornmarktkirche vorgestellt.</p>
<p>The former monastery church of St. Crucis now houses an exhibition that provides information about the course, highlights and aftermath of the German Peasants' War in the context of the time. The monastery garden, a green gem in the middle of the old town, is an insider tip.</p><p>The monastery garden was designed according to the ideas of the medieval scholar Albertus Magnus. He transformed the kitchen garden into a "pleasure garden", where not only herbs but plants that served the general stimulation of all the senses were at home. This concept and the importance of plants are presented during regular guided tours through the monastery garden in the area of the former cloister of the Kornmarktkirche.</p>
<p>L'ancienne église du monastère de St. Crucis abrite aujourd'hui une exposition qui fournit des informations sur le déroulement, les moments forts et les suites de la guerre des paysans allemands dans le contexte de l'époque. Le jardin du monastère, un joyau vert au milieu de la vieille ville, est un conseil d'initiés.</p><p>Le jardin du monastère a été conçu selon les idées du savant médiéval Albertus Magnus. Il a transformé le potager en un "jardin de plaisir", où non seulement les herbes mais aussi les plantes servant à la stimulation générale de tous les sens étaient à l'aise. Ce concept et l'importance des plantes sont présentés lors de visites guidées régulières du jardin du monastère dans la zone de l'ancien cloître de la Kornmarktkirche.</p>

Die ehemalige Klosterkirche St. Crucis beherbergt heute eine Ausstellung, die über den Verlauf, die Höhepunkte und die Nachwirkungen des Deutschen Bauernkrieges im Kontext der Zeit informiert. Als Geheimtipp avanciert der Klostergarten, ein grünes Kleinod inmitten der Altstadt. Der Klostergarten wurde nach den Ideen des mittelalterlichen Gelehrten Albertus Magnus gestaltet. Er wandelte den Nutzgarten zum "Lustgarten", wo nicht nur Kräuter, sondern Pflanzen, die der allgemeinen Belebung aller Sinne dienten, zu Hause waren. Dieses Konzept und die Bedeutung von Pflanzen werden bei regelmäßigen Führungen durch den Klostergarten im Bereich des ehemaligen Kreuzgangs der Kornmarktkirche vorgestellt.

L'ancienne église du monastère de St. Crucis abrite aujourd'hui une exposition qui fournit des informations sur le déroulement, les moments forts et les suites de la guerre des paysans allemands dans le contexte de l'époque. Le jardin du monastère, un joyau vert au milieu de la vieille ville, est un conseil d'initiés. Le jardin du monastère a été conçu selon les idées du savant médiéval Albertus Magnus. Il a transformé le potager en un "jardin de plaisir", où non seulement les herbes mais aussi les plantes servant à la stimulation générale de tous les sens étaient à l'aise. Ce concept et l'importance des plantes sont présentés lors de visites guidées régulières du jardin du monastère dans la zone de l'ancien cloître de la Kornmarktkirche.

The former monastery church of St. Crucis now houses an exhibition that provides information about the course, highlights and aftermath of the German Peasants' War in the context of the time. The monastery garden, a green gem in the middle of the old town, is an insider tip. The monastery garden was designed according to the ideas of the medieval scholar Albertus Magnus. He transformed the kitchen garden into a "pleasure garden", where not only herbs but plants that served the general stimulation of all the senses were at home. This concept and the importance of plants are presented during regular guided tours through the monastery garden in the area of the former cloister of the Kornmarktkirche.


Properties

Property Value
dcterms:title @fr Jardin du monastère de la Kornmarktkirche
dcterms:title @de Klostergarten der Kornmarktkirche
dcterms:title @en Monastery garden of the Corn Market Church
rdfs:label @fr Jardin du monastère de la Kornmarktkirche
rdfs:label @de Klostergarten der Kornmarktkirche
rdfs:label @en Monastery garden of the Corn Market Church
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Mühlhausen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@mhl-museen.de
schema:email @en info@mhl-museen.de
schema:email @fr info@mhl-museen.de
schema:postalCode @de 99974
schema:postalCode @en 99974
schema:postalCode @fr 99974
schema:streetAddress @de Kornmarkt
schema:streetAddress @en Kornmarkt
schema:streetAddress @fr Kornmarkt
schema:telephone @de +49 3601 85660
schema:telephone @en +49 3601 85660
schema:telephone @fr +49 3601 85660
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_60744609-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/r_17066967-oapoi
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_800575206-oatour
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.20833
schema:longitude 10.45681
schema:hasMap https://goo.gl/maps/ZKpDdcyHT9M18bRP7
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8580506
schema:isAccessibleForFree false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8580506
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/59083032
schema:url https://www.mhl-museen.de/home.html
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/672764997948-gbmo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 200
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/472441894981-tapa
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/822641092020-cydq
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure