L'auberge doit son nom sympathique à l'ancien chemin de fer à voie étroite reliant Eisfeld à Schwarzbach. Celui-ci a longtemps fait partie du paysage du Schleusegrund, mais a dû céder sa place au trafic automobile en 1973. En souvenir de cette époque, les restaurateurs parlent encore aujourd'hui avec amour d'un "compartiment" de leur salle de restaurant et de la "salle d'attente", dans lesquels ils servent une cuisine thuringienne consistante et organisent les fêtes de leurs clients avec tout leur cœur et leur hospitalité thuringienne. Par beau temps, il est recommandé de déguster une bière blonde bien fraîche dans le Biergarten. En 1994, la maison a été agrandie et propose désormais 12 chambres modernes et 2 appartements confortables aux visiteurs.
Seinen sympathischen Namen erhielt das Gasthaus durch die ehemalige Schmalspurbahn von Eisfeld nach Schwarzbach. Diese gehörte lange zum Landschaftsbild des Schleusegrunds, musste aber 1973 dem Kraftverkehr weichen. In Erinnerung an diese Zeit sprechen die Wirte noch heute liebevoll von einem „Abteil“ ihrer Gaststube und dem „Wartesaal“, in denen sie deftige Thüringer Küche servieren und die Feiern ihrer Gäste mit Herzblut und Thüringer Gastlichkeit organisieren. Bei schönem Wetter empfiehlt sich ein kühles Blondes im Biergarten. 1994 wurde das Haus erweitert und bietet Übernachtungsgästen 12 moderne Zimmer und 2 komfortable Appartements.
The inn got its sympathetic name from the former narrow-gauge railroad from Eisfeld to Schwarzbach. This was part of the landscape of the Schleusegrund for a long time, but had to give way to motor traffic in 1973. In memory of this time, the innkeepers still speak lovingly of a "compartment" of their guest room and the "waiting room", where they serve hearty Thuringian cuisine and organize the celebrations of their guests with heart and Thuringian hospitality. When the weather is nice, a cool blond beer in the beer garden is recommended. In 1994 the house was expanded and offers overnight guests 12 modern rooms and 2 comfortable apartments.
<p>Seinen sympathischen Namen erhielt das Gasthaus durch die ehemalige Schmalspurbahn von Eisfeld nach Schwarzbach. Diese gehörte lange zum Landschaftsbild des Schleusegrunds, musste aber 1973 dem Kraftverkehr weichen. In Erinnerung an diese Zeit sprechen die Wirte noch heute liebevoll von einem „Abteil“ ihrer Gaststube und dem „Wartesaal“, in denen sie <strong>deftige Thüringer Küche</strong> servieren und die <strong>Feiern</strong> ihrer Gäste mit Herzblut und Thüringer Gastlichkeit organisieren. Bei schönem Wetter empfiehlt sich ein kühles Blondes im <strong>Biergarten</strong>.</p><p>1994 wurde das Haus erweitert und bietet Übernachtungsgästen <strong>12 moderne Zimmer</strong> und <strong>2 komfortable Appartements</strong>.</p>
<p>The inn got its sympathetic name from the former narrow-gauge railroad from Eisfeld to Schwarzbach. This was part of the landscape of the Schleusegrund for a long time, but had to give way to motor traffic in 1973. In memory of this time, the innkeepers still speak lovingly of a "compartment" of their guest room and the "waiting room", where they serve hearty <strong>Thuringian cuisine</strong> and organize the <strong>celebrations</strong> of their guests with heart and Thuringian hospitality. When the weather is nice, a cool blond <strong>beer</strong> in the <strong>beer garden</strong> is recommended.</p><p>In 1994 the house was expanded and offers overnight guests <strong>12 modern rooms</strong> and <strong>2 comfortable apartments</strong>.</p>
<p>L'auberge doit son nom sympathique à l'ancien chemin de fer à voie étroite reliant Eisfeld à Schwarzbach. Celui-ci a longtemps fait partie du paysage du Schleusegrund, mais a dû céder sa place au trafic automobile en 1973. En souvenir de cette époque, les restaurateurs parlent encore aujourd'hui avec amour d'un "compartiment" de leur salle de restaurant et de la "salle d'attente", dans lesquels ils servent <strong>une cuisine thuringienne consistante</strong> et organisent les <strong>fêtes</strong> de leurs clients avec tout leur cœur et leur hospitalité thuringienne. Par beau temps, il est recommandé de déguster une bière blonde bien fraîche dans le <strong>Biergarten</strong>.</p><p>En 1994, la maison a été agrandie et propose désormais <strong>12 chambres modernes</strong> et <strong>2 appartements confortables</strong> aux visiteurs.</p>
L'auberge doit son nom sympathique à l'ancien chemin de fer à voie étroite reliant Eisfeld à Schwarzbach. Celui-ci a longtemps fait partie du paysage du Schleusegrund, mais a dû céder sa place au trafic automobile en 1973. En souvenir de cette époque, les restaurateurs parlent encore aujourd'hui avec amour d'un "compartiment" de leur salle de restaurant et de la "salle d'attente", dans lesquels ils servent une cuisine thuringienne consistante et organisent les fêtes de leurs clients avec tout leur cœur et leur hospitalité thuringienne. Par beau temps, il est recommandé de déguster une bière blonde bien fraîche dans le Biergarten. En 1994, la maison a été agrandie et propose désormais 12 chambres modernes et 2 appartements confortables aux visiteurs.
Seinen sympathischen Namen erhielt das Gasthaus durch die ehemalige Schmalspurbahn von Eisfeld nach Schwarzbach. Diese gehörte lange zum Landschaftsbild des Schleusegrunds, musste aber 1973 dem Kraftverkehr weichen. In Erinnerung an diese Zeit sprechen die Wirte noch heute liebevoll von einem „Abteil“ ihrer Gaststube und dem „Wartesaal“, in denen sie deftige Thüringer Küche servieren und die Feiern ihrer Gäste mit Herzblut und Thüringer Gastlichkeit organisieren. Bei schönem Wetter empfiehlt sich ein kühles Blondes im Biergarten. 1994 wurde das Haus erweitert und bietet Übernachtungsgästen 12 moderne Zimmer und 2 komfortable Appartements.
The inn got its sympathetic name from the former narrow-gauge railroad from Eisfeld to Schwarzbach. This was part of the landscape of the Schleusegrund for a long time, but had to give way to motor traffic in 1973. In memory of this time, the innkeepers still speak lovingly of a "compartment" of their guest room and the "waiting room", where they serve hearty Thuringian cuisine and organize the celebrations of their guests with heart and Thuringian hospitality. When the weather is nice, a cool blond beer in the beer garden is recommended. In 1994 the house was expanded and offers overnight guests 12 modern rooms and 2 comfortable apartments.
<p>Seinen sympathischen Namen erhielt das Gasthaus durch die ehemalige Schmalspurbahn von Eisfeld nach Schwarzbach. Diese gehörte lange zum Landschaftsbild des Schleusegrunds, musste aber 1973 dem Kraftverkehr weichen. In Erinnerung an diese Zeit sprechen die Wirte noch heute liebevoll von einem „Abteil“ ihrer Gaststube und dem „Wartesaal“, in denen sie <strong>deftige Thüringer Küche</strong> servieren und die <strong>Feiern</strong> ihrer Gäste mit Herzblut und Thüringer Gastlichkeit organisieren. Bei schönem Wetter empfiehlt sich ein kühles Blondes im <strong>Biergarten</strong>.</p><p>1994 wurde das Haus erweitert und bietet Übernachtungsgästen <strong>12 moderne Zimmer</strong> und <strong>2 komfortable Appartements</strong>.</p>
<p>The inn got its sympathetic name from the former narrow-gauge railroad from Eisfeld to Schwarzbach. This was part of the landscape of the Schleusegrund for a long time, but had to give way to motor traffic in 1973. In memory of this time, the innkeepers still speak lovingly of a "compartment" of their guest room and the "waiting room", where they serve hearty <strong>Thuringian cuisine</strong> and organize the <strong>celebrations</strong> of their guests with heart and Thuringian hospitality. When the weather is nice, a cool blond <strong>beer</strong> in the <strong>beer garden</strong> is recommended.</p><p>In 1994 the house was expanded and offers overnight guests <strong>12 modern rooms</strong> and <strong>2 comfortable apartments</strong>.</p>
<p>L'auberge doit son nom sympathique à l'ancien chemin de fer à voie étroite reliant Eisfeld à Schwarzbach. Celui-ci a longtemps fait partie du paysage du Schleusegrund, mais a dû céder sa place au trafic automobile en 1973. En souvenir de cette époque, les restaurateurs parlent encore aujourd'hui avec amour d'un "compartiment" de leur salle de restaurant et de la "salle d'attente", dans lesquels ils servent <strong>une cuisine thuringienne consistante</strong> et organisent les <strong>fêtes</strong> de leurs clients avec tout leur cœur et leur hospitalité thuringienne. Par beau temps, il est recommandé de déguster une bière blonde bien fraîche dans le <strong>Biergarten</strong>.</p><p>En 1994, la maison a été agrandie et propose désormais <strong>12 chambres modernes</strong> et <strong>2 appartements confortables</strong> aux visiteurs.</p>