In der Blickachse zwischen Goethes Gartenhaus und dem Römischem Haus, kurz hinter einer Biegung des Ilm-Laufs befindet sich die von Clemens Wenzeslaus Coudray entworfene Dux-Brücke. Sie ist von einem grün gestrichenen Eisengitter begrenzt, der Übergang ist aus Holz gestaltet. In der Nähe der Brücke stehen zahlreiche exotische Pflanzen, darunter zwei seltene Tulpenbäume. Bis 1993 war hier eine Ersatzbrücke aus Holz. Ein weiterer Vorgänger befand sich 300 Meter flussabwärts, schätzungsweise in der Blickachse zwischen dem Borkenhäuschen und der Kirche St. Peter und Paul in Oberweimar.

In the line of sight between Goethe's Garden House and the Roman House, just beyond a bend in the course of the Ilm, is the Dux Bridge designed by Clemens Wenzeslaus Coudray. It is bordered by a green painted iron lattice, the crossing is made of wood. Near the bridge are numerous exotic plants, including two rare tulip trees. There was a replacement wooden bridge here until 1993. Another predecessor was located 300 meters downstream, estimated in the line of sight between the Borkenhäuschen and the church of St. Peter and Paul in Oberweimar.

Le Duxbrücke, conçu par Clemens Wenzeslaus Coudray, se trouve dans l'axe visuel entre la maison de jardin de Goethe et la maison romaine, juste après une courbe du cours de l'Ilm. Il est délimité par une grille en fer peinte en vert, et le passage est aménagé en bois. De nombreuses plantes exotiques, dont deux tulipiers rares, se trouvent à proximité du pont. Jusqu'en 1993, un pont de remplacement en bois se trouvait à cet endroit. Un autre prédécesseur se trouvait à 300 mètres en aval, selon les estimations, dans l'axe visuel entre la Borkenhäuschen et la Herderkirche, dans le quartier d´Oberweimar.

<p>In der Blickachse zwischen Goethes Gartenhaus und dem Römischem Haus, kurz hinter einer Biegung des Ilm-Laufs befindet sich die von Clemens Wenzeslaus Coudray entworfene Dux-Brücke. Sie ist von einem grün gestrichenen Eisengitter begrenzt, der Übergang ist aus Holz gestaltet. In der Nähe der Brücke stehen zahlreiche exotische Pflanzen, darunter zwei seltene Tulpenbäume. Bis 1993 war hier eine Ersatzbrücke aus Holz. Ein weiterer Vorgänger befand sich 300 Meter flussabwärts, schätzungsweise in der Blickachse zwischen dem Borkenhäuschen und der Kirche St. Peter und Paul in Oberweimar.</p>
<p>In the line of sight between Goethe's Garden House and the Roman House, just beyond a bend in the course of the Ilm, is the Dux Bridge designed by Clemens Wenzeslaus Coudray. It is bordered by a green painted iron lattice, the crossing is made of wood. Near the bridge are numerous exotic plants, including two rare tulip trees. There was a replacement wooden bridge here until 1993. Another predecessor was located 300 meters downstream, estimated in the line of sight between the Borkenhäuschen and the church of St. Peter and Paul in Oberweimar.</p>
<p>Le Duxbrücke, conçu par Clemens Wenzeslaus Coudray, se trouve dans l'axe visuel entre la maison de jardin de Goethe et la maison romaine, juste après une courbe du cours de l'Ilm. Il est délimité par une grille en fer peinte en vert, et le passage est aménagé en bois. De nombreuses plantes exotiques, dont deux tulipiers rares, se trouvent à proximité du pont. Jusqu'en 1993, un pont de remplacement en bois se trouvait à cet endroit. Un autre prédécesseur se trouvait à 300 mètres en aval, selon les estimations, dans l'axe visuel entre la Borkenhäuschen et la Herderkirche, dans le quartier d´Oberweimar.</p>

In der Blickachse zwischen Goethes Gartenhaus und dem Römischem Haus, kurz hinter einer Biegung des Ilm-Laufs befindet sich die von Clemens Wenzeslaus Coudray entworfene Dux-Brücke. Sie ist von einem grün gestrichenen Eisengitter begrenzt, der Übergang ist aus Holz gestaltet. In der Nähe der Brücke stehen zahlreiche exotische Pflanzen, darunter zwei seltene Tulpenbäume. Bis 1993 war hier eine Ersatzbrücke aus Holz. Ein weiterer Vorgänger befand sich 300 Meter flussabwärts, schätzungsweise in der Blickachse zwischen dem Borkenhäuschen und der Kirche St. Peter und Paul in Oberweimar.

In the line of sight between Goethe's Garden House and the Roman House, just beyond a bend in the course of the Ilm, is the Dux Bridge designed by Clemens Wenzeslaus Coudray. It is bordered by a green painted iron lattice, the crossing is made of wood. Near the bridge are numerous exotic plants, including two rare tulip trees. There was a replacement wooden bridge here until 1993. Another predecessor was located 300 meters downstream, estimated in the line of sight between the Borkenhäuschen and the church of St. Peter and Paul in Oberweimar.

Le Duxbrücke, conçu par Clemens Wenzeslaus Coudray, se trouve dans l'axe visuel entre la maison de jardin de Goethe et la maison romaine, juste après une courbe du cours de l'Ilm. Il est délimité par une grille en fer peinte en vert, et le passage est aménagé en bois. De nombreuses plantes exotiques, dont deux tulipiers rares, se trouvent à proximité du pont. Jusqu'en 1993, un pont de remplacement en bois se trouvait à cet endroit. Un autre prédécesseur se trouvait à 300 mètres en aval, selon les estimations, dans l'axe visuel entre la Borkenhäuschen et la Herderkirche, dans le quartier d´Oberweimar.

<p>In der Blickachse zwischen Goethes Gartenhaus und dem Römischem Haus, kurz hinter einer Biegung des Ilm-Laufs befindet sich die von Clemens Wenzeslaus Coudray entworfene Dux-Brücke. Sie ist von einem grün gestrichenen Eisengitter begrenzt, der Übergang ist aus Holz gestaltet. In der Nähe der Brücke stehen zahlreiche exotische Pflanzen, darunter zwei seltene Tulpenbäume. Bis 1993 war hier eine Ersatzbrücke aus Holz. Ein weiterer Vorgänger befand sich 300 Meter flussabwärts, schätzungsweise in der Blickachse zwischen dem Borkenhäuschen und der Kirche St. Peter und Paul in Oberweimar.</p>
<p>In the line of sight between Goethe's Garden House and the Roman House, just beyond a bend in the course of the Ilm, is the Dux Bridge designed by Clemens Wenzeslaus Coudray. It is bordered by a green painted iron lattice, the crossing is made of wood. Near the bridge are numerous exotic plants, including two rare tulip trees. There was a replacement wooden bridge here until 1993. Another predecessor was located 300 meters downstream, estimated in the line of sight between the Borkenhäuschen and the church of St. Peter and Paul in Oberweimar.</p>
<p>Le Duxbrücke, conçu par Clemens Wenzeslaus Coudray, se trouve dans l'axe visuel entre la maison de jardin de Goethe et la maison romaine, juste après une courbe du cours de l'Ilm. Il est délimité par une grille en fer peinte en vert, et le passage est aménagé en bois. De nombreuses plantes exotiques, dont deux tulipiers rares, se trouvent à proximité du pont. Jusqu'en 1993, un pont de remplacement en bois se trouvait à cet endroit. Un autre prédécesseur se trouvait à 300 mètres en aval, selon les estimations, dans l'axe visuel entre la Borkenhäuschen et la Herderkirche, dans le quartier d´Oberweimar.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @en Dux Bridge Weimar
dcterms:title @de Duxbrücke Weimar
dcterms:title @fr Pont Dux Weimar
rdfs:label @en Dux Bridge Weimar
rdfs:label @de Duxbrücke Weimar
rdfs:label @fr Pont Dux Weimar
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weimar
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de tourist-info@weimar.de
schema:postalCode @de 99423
schema:streetAddress @de Park an der Ilm
schema:telephone @de +49 3643 7450
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/524021889375-rzrx
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/886158249258-ytpo
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.9731544
schema:longitude 11.3339588
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Duxbrücke/@50.9731544,11.3339588,17z/
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_6814544
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_6814436
schema:keywords https://thuecat.org/resources/006251584042-ofmz
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-03-26
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-03-26
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-03-26
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-03-26
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-03-26
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-03-26
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2025-03-26
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_6814544
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/801605548
schema:url https://www.weimar.de/
thuecat:architect https://thuecat.org/resources/544652800879-gewm
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/079491439271-qqjm
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/985044346120-noee
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure
thuecat:whoWasHere https://thuecat.org/resources/776132815430-nmok
thuecat:whoWasHere https://thuecat.org/resources/544652800879-gewm