<p>Schmiedefeld (654-801 m NN) ist ein alter Bergarbeiterort, den jahrhundertelanger Bergbau landschaftlich prägte. Einige Zeugnisse dieser bergbaulichen Tätigkeit können Sie heute noch bewundern und bestaunen. Dies sind die Morassinagrotten im malerischen Schwefelloch, ein Schaubergwerk, das durch seine Farbenpracht zu einem der schönsten Grottensysteme in der Region zählt. 90 % der Untertagestrecke sind rollstuhlgerecht ausgebaut.Im Sankt Barbara Heilstollen sind Therapien von Atemwegserkrankungen auch für Gehbehinderte möglich. Dem Schaubergwerk angeschlossen ist eine Gaststätte. Weiterhin finden Sie auf dem Morassinagelände eine Kneippanlage sowie verschiedene Erlebniswege z. B. einen Sinnenpfad. Beim Wandern auf dem Bergbaulehrpfad im Tagebau Westfeld können sich Interessierte über den Eisenerzabbau in Schmiedefeld informieren.Im Kräuter- und Olitätenmuseum " Beim Giftmischer" wird die Geschichte der Olitätenhändler wieder lebendig. Bei Kräuterwanderungen über den Rauhhügel sieht man schon von weitem den 802 m hoch gelegenen Leipziger Turm mit seiner Ausflugsgaststätte. Die Aussichtsplattform mit ihrem atemberaubenden Blick über den Thüringer Wald und Frankenwald ist einen Turmaustieg wert.</p>
<p>Schmiedefeld (654-801 m NN) is an old mining town, which was shaped by centuries of mining. You can still admire and marvel at some evidence of this mining activity today. These are the Morassina Grottoes in the picturesque Schwefelloch, an exhibition mine, which is one of the most beautiful grotto systems in the region due to its colourfulness. 90% of the underground route is wheelchair accessible. In the Saint Barbara Heilstollen, therapies for respiratory diseases are also possible for people with walking difficulties. A restaurant is attached to the mine. Furthermore, you will find a Kneipp facility on the Morassina grounds as well as various adventure trails, e.g. a sensory trail. While hiking on the mining trail in the Westfeld open pit mine, interested visitors can learn about iron ore mining in Schmiedefeld. In the herb and olfactory museum "Beim Giftmischer" the history of the olfactory traders comes alive again. On herb walks over the Rauhhügel you can see the Leipziger Turm with its restaurant at an altitude of 802 m from far away. The viewing platform with its breathtaking view over the Thuringian Forest and Franconian Forest is worth a climb up the tower.</p>
<p>Schmiedefeld (654-801 m au-dessus du niveau de la mer) est une ancienne ville minière, qui a été façonnée par des siècles d'exploitation minière. Aujourd'hui encore, vous pouvez admirer et vous émerveiller devant certains témoignages de cette activité minière. Il s'agit des grottes de la Morassina dans le pittoresque Schwefelloch, une mine d'exposition qui, par ses couleurs, est l'un des plus beaux systèmes de grottes de la région. 90 % du parcours souterrain est accessible aux fauteuils roulants. Dans les Heilstollen de Sainte-Barbe, les thérapies pour les maladies respiratoires sont également possibles pour les personnes ayant des difficultés à marcher. Il y a un restaurant attaché à la mine. Le site de Morassina dispose également d'une installation Kneipp et de divers parcours d'aventure, comme un parcours sensoriel. Les randonneurs peuvent découvrir l'extraction du minerai de fer à Schmiedefeld en se promenant sur le sentier minier de la mine à ciel ouvert de Westfeld. Le musée des herbes et des odeurs "Beim Giftmischer" fait revivre l'histoire des marchands d'odeurs. Lors des promenades sur le Rauhhügel, on peut voir de loin le Leipziger Turm avec son restaurant à 802 m d'altitude. La plate-forme d'observation, qui offre une vue imprenable sur la forêt de Thuringe et la forêt de Franconie, vaut la peine de monter dans la tour.</p>

Schmiedefeld (654-801 m NN) ist ein alter Bergarbeiterort, den jahrhundertelanger Bergbau landschaftlich prägte. Einige Zeugnisse dieser bergbaulichen Tätigkeit können Sie heute noch bewundern und bestaunen. Dies sind die Morassinagrotten im malerischen Schwefelloch, ein Schaubergwerk, das durch seine Farbenpracht zu einem der schönsten Grottensysteme in der Region zählt. 90 % der Untertagestrecke sind rollstuhlgerecht ausgebaut.Im Sankt Barbara Heilstollen sind Therapien von Atemwegserkrankungen auch für Gehbehinderte möglich. Dem Schaubergwerk angeschlossen ist eine Gaststätte. Weiterhin finden Sie auf dem Morassinagelände eine Kneippanlage sowie verschiedene Erlebniswege z. B. einen Sinnenpfad. Beim Wandern auf dem Bergbaulehrpfad im Tagebau Westfeld können sich Interessierte über den Eisenerzabbau in Schmiedefeld informieren.Im Kräuter- und Olitätenmuseum " Beim Giftmischer" wird die Geschichte der Olitätenhändler wieder lebendig. Bei Kräuterwanderungen über den Rauhhügel sieht man schon von weitem den 802 m hoch gelegenen Leipziger Turm mit seiner Ausflugsgaststätte. Die Aussichtsplattform mit ihrem atemberaubenden Blick über den Thüringer Wald und Frankenwald ist einen Turmaustieg wert.

Schmiedefeld (654-801 m NN) is an old mining town, which was shaped by centuries of mining. You can still admire and marvel at some evidence of this mining activity today. These are the Morassina Grottoes in the picturesque Schwefelloch, an exhibition mine, which is one of the most beautiful grotto systems in the region due to its colourfulness. 90% of the underground route is wheelchair accessible. In the Saint Barbara Heilstollen, therapies for respiratory diseases are also possible for people with walking difficulties. A restaurant is attached to the mine. Furthermore, you will find a Kneipp facility on the Morassina grounds as well as various adventure trails, e.g. a sensory trail. While hiking on the mining trail in the Westfeld open pit mine, interested visitors can learn about iron ore mining in Schmiedefeld. In the herb and olfactory museum "Beim Giftmischer" the history of the olfactory traders comes alive again. On herb walks over the Rauhhügel you can see the Leipziger Turm with its restaurant at an altitude of 802 m from far away. The viewing platform with its breathtaking view over the Thuringian Forest and Franconian Forest is worth a climb up the tower.

Schmiedefeld (654-801 m au-dessus du niveau de la mer) est une ancienne ville minière, qui a été façonnée par des siècles d'exploitation minière. Aujourd'hui encore, vous pouvez admirer et vous émerveiller devant certains témoignages de cette activité minière. Il s'agit des grottes de la Morassina dans le pittoresque Schwefelloch, une mine d'exposition qui, par ses couleurs, est l'un des plus beaux systèmes de grottes de la région. 90 % du parcours souterrain est accessible aux fauteuils roulants. Dans les Heilstollen de Sainte-Barbe, les thérapies pour les maladies respiratoires sont également possibles pour les personnes ayant des difficultés à marcher. Il y a un restaurant attaché à la mine. Le site de Morassina dispose également d'une installation Kneipp et de divers parcours d'aventure, comme un parcours sensoriel. Les randonneurs peuvent découvrir l'extraction du minerai de fer à Schmiedefeld en se promenant sur le sentier minier de la mine à ciel ouvert de Westfeld. Le musée des herbes et des odeurs "Beim Giftmischer" fait revivre l'histoire des marchands d'odeurs. Lors des promenades sur le Rauhhügel, on peut voir de loin le Leipziger Turm avec son restaurant à 802 m d'altitude. La plate-forme d'observation, qui offre une vue imprenable sur la forêt de Thuringe et la forêt de Franconie, vaut la peine de monter dans la tour.

<p>Schmiedefeld (654-801 m NN) ist ein alter Bergarbeiterort, den jahrhundertelanger Bergbau landschaftlich prägte. Einige Zeugnisse dieser bergbaulichen Tätigkeit können Sie heute noch bewundern und bestaunen. Dies sind die Morassinagrotten im malerischen Schwefelloch, ein Schaubergwerk, das durch seine Farbenpracht zu einem der schönsten Grottensysteme in der Region zählt. 90 % der Untertagestrecke sind rollstuhlgerecht ausgebaut.Im Sankt Barbara Heilstollen sind Therapien von Atemwegserkrankungen auch für Gehbehinderte möglich. Dem Schaubergwerk angeschlossen ist eine Gaststätte. Weiterhin finden Sie auf dem Morassinagelände eine Kneippanlage sowie verschiedene Erlebniswege z. B. einen Sinnenpfad. Beim Wandern auf dem Bergbaulehrpfad im Tagebau Westfeld können sich Interessierte über den Eisenerzabbau in Schmiedefeld informieren.Im Kräuter- und Olitätenmuseum " Beim Giftmischer" wird die Geschichte der Olitätenhändler wieder lebendig. Bei Kräuterwanderungen über den Rauhhügel sieht man schon von weitem den 802 m hoch gelegenen Leipziger Turm mit seiner Ausflugsgaststätte. Die Aussichtsplattform mit ihrem atemberaubenden Blick über den Thüringer Wald und Frankenwald ist einen Turmaustieg wert.</p>
<p>Schmiedefeld (654-801 m NN) is an old mining town, which was shaped by centuries of mining. You can still admire and marvel at some evidence of this mining activity today. These are the Morassina Grottoes in the picturesque Schwefelloch, an exhibition mine, which is one of the most beautiful grotto systems in the region due to its colourfulness. 90% of the underground route is wheelchair accessible. In the Saint Barbara Heilstollen, therapies for respiratory diseases are also possible for people with walking difficulties. A restaurant is attached to the mine. Furthermore, you will find a Kneipp facility on the Morassina grounds as well as various adventure trails, e.g. a sensory trail. While hiking on the mining trail in the Westfeld open pit mine, interested visitors can learn about iron ore mining in Schmiedefeld. In the herb and olfactory museum "Beim Giftmischer" the history of the olfactory traders comes alive again. On herb walks over the Rauhhügel you can see the Leipziger Turm with its restaurant at an altitude of 802 m from far away. The viewing platform with its breathtaking view over the Thuringian Forest and Franconian Forest is worth a climb up the tower.</p>
<p>Schmiedefeld (654-801 m au-dessus du niveau de la mer) est une ancienne ville minière, qui a été façonnée par des siècles d'exploitation minière. Aujourd'hui encore, vous pouvez admirer et vous émerveiller devant certains témoignages de cette activité minière. Il s'agit des grottes de la Morassina dans le pittoresque Schwefelloch, une mine d'exposition qui, par ses couleurs, est l'un des plus beaux systèmes de grottes de la région. 90 % du parcours souterrain est accessible aux fauteuils roulants. Dans les Heilstollen de Sainte-Barbe, les thérapies pour les maladies respiratoires sont également possibles pour les personnes ayant des difficultés à marcher. Il y a un restaurant attaché à la mine. Le site de Morassina dispose également d'une installation Kneipp et de divers parcours d'aventure, comme un parcours sensoriel. Les randonneurs peuvent découvrir l'extraction du minerai de fer à Schmiedefeld en se promenant sur le sentier minier de la mine à ciel ouvert de Westfeld. Le musée des herbes et des odeurs "Beim Giftmischer" fait revivre l'histoire des marchands d'odeurs. Lors des promenades sur le Rauhhügel, on peut voir de loin le Leipziger Turm avec son restaurant à 802 m d'altitude. La plate-forme d'observation, qui offre une vue imprenable sur la forêt de Thuringe et la forêt de Franconie, vaut la peine de monter dans la tour.</p>

Schmiedefeld (654-801 m NN) ist ein alter Bergarbeiterort, den jahrhundertelanger Bergbau landschaftlich prägte. Einige Zeugnisse dieser bergbaulichen Tätigkeit können Sie heute noch bewundern und bestaunen. Dies sind die Morassinagrotten im malerischen Schwefelloch, ein Schaubergwerk, das durch seine Farbenpracht zu einem der schönsten Grottensysteme in der Region zählt. 90 % der Untertagestrecke sind rollstuhlgerecht ausgebaut.Im Sankt Barbara Heilstollen sind Therapien von Atemwegserkrankungen auch für Gehbehinderte möglich. Dem Schaubergwerk angeschlossen ist eine Gaststätte. Weiterhin finden Sie auf dem Morassinagelände eine Kneippanlage sowie verschiedene Erlebniswege z. B. einen Sinnenpfad. Beim Wandern auf dem Bergbaulehrpfad im Tagebau Westfeld können sich Interessierte über den Eisenerzabbau in Schmiedefeld informieren.Im Kräuter- und Olitätenmuseum " Beim Giftmischer" wird die Geschichte der Olitätenhändler wieder lebendig. Bei Kräuterwanderungen über den Rauhhügel sieht man schon von weitem den 802 m hoch gelegenen Leipziger Turm mit seiner Ausflugsgaststätte. Die Aussichtsplattform mit ihrem atemberaubenden Blick über den Thüringer Wald und Frankenwald ist einen Turmaustieg wert.

Schmiedefeld (654-801 m NN) is an old mining town, which was shaped by centuries of mining. You can still admire and marvel at some evidence of this mining activity today. These are the Morassina Grottoes in the picturesque Schwefelloch, an exhibition mine, which is one of the most beautiful grotto systems in the region due to its colourfulness. 90% of the underground route is wheelchair accessible. In the Saint Barbara Heilstollen, therapies for respiratory diseases are also possible for people with walking difficulties. A restaurant is attached to the mine. Furthermore, you will find a Kneipp facility on the Morassina grounds as well as various adventure trails, e.g. a sensory trail. While hiking on the mining trail in the Westfeld open pit mine, interested visitors can learn about iron ore mining in Schmiedefeld. In the herb and olfactory museum "Beim Giftmischer" the history of the olfactory traders comes alive again. On herb walks over the Rauhhügel you can see the Leipziger Turm with its restaurant at an altitude of 802 m from far away. The viewing platform with its breathtaking view over the Thuringian Forest and Franconian Forest is worth a climb up the tower.

Schmiedefeld (654-801 m au-dessus du niveau de la mer) est une ancienne ville minière, qui a été façonnée par des siècles d'exploitation minière. Aujourd'hui encore, vous pouvez admirer et vous émerveiller devant certains témoignages de cette activité minière. Il s'agit des grottes de la Morassina dans le pittoresque Schwefelloch, une mine d'exposition qui, par ses couleurs, est l'un des plus beaux systèmes de grottes de la région. 90 % du parcours souterrain est accessible aux fauteuils roulants. Dans les Heilstollen de Sainte-Barbe, les thérapies pour les maladies respiratoires sont également possibles pour les personnes ayant des difficultés à marcher. Il y a un restaurant attaché à la mine. Le site de Morassina dispose également d'une installation Kneipp et de divers parcours d'aventure, comme un parcours sensoriel. Les randonneurs peuvent découvrir l'extraction du minerai de fer à Schmiedefeld en se promenant sur le sentier minier de la mine à ciel ouvert de Westfeld. Le musée des herbes et des odeurs "Beim Giftmischer" fait revivre l'histoire des marchands d'odeurs. Lors des promenades sur le Rauhhügel, on peut voir de loin le Leipziger Turm avec son restaurant à 802 m d'altitude. La plate-forme d'observation, qui offre une vue imprenable sur la forêt de Thuringe et la forêt de Franconie, vaut la peine de monter dans la tour.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Schmiedefeld
rdfs:label @de Schmiedefeld
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Saalfeld/Saale OT Schmiedefeld
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 07318
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/948302784751-embe
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/169902856792-txnf
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/770238699341-pwme
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/675279547852-omby
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/008391026355-yttp
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/715481404219-jnzw
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/476016419275-tmcy
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/815106986556-aeym
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/772444544092-fhkc
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/308649317036-agan
schema:geo
Property Value
schema:elevation 692
schema:latitude 50.53091646719476
schema:longitude 11.216772652130311
schema:hasMap https://goo.gl/maps/25Ygrp5pWZ1tr3EB8
schema:keywords https://thuecat.org/resources/965136542164-xdnc
schema:url http://www.lichtetal.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/716101102961-gtxg
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:regionalKey @de 160735002079
thuecat:trafficConnection thuecat:BusRoute
thuecat:trafficConnection thuecat:RoadConnection