<p>Ursprünglich stand er am Haus der Frau von Stein. Maria Pawlowna stiftete ihn, der Bad Berkaer Steinmetz Dornberger führte den Auftrag aus. Besonderes Merkmal ist die reich verzierte Rückwand. Die mittig angeordneten Muscheln geben dem Brunnen an der Außenmauer des Weimarhallenparks seinen Namen. Ein fratzenartiger Löwenkopf sticht als Wasserspeier hervor. Seitlich sind herabschwimmende Delphine angedeutet. An das Brunnenbecken schließt eine Hundetränke an. 1971 wurde die Anlage letztmalig restauriert.</p>
<p>Originally it stood at the house of Frau von Stein. Maria Pavlovna donated it, the Bad Berka stonemason Dornberger carried out the order. A special feature is the richly decorated back wall. The centrally arranged shells give the fountain on the outer wall of the Weimarhallenpark its name. A grimacing lion's head stands out as a gargoyle. Dolphins swimming down the sides of the fountain are indicated. Adjacent to the fountain basin is a dog watering trough. The fountain was restored for the last time in 1971.</p>
<p>Elle se trouvait à l'origine dans la maison de Frau von Stein. Maria Pavlovna en a fait don et le tailleur de pierre Dornberger de Bad Berka a réalisé la commande. La paroi arrière richement décorée constitue une caractéristique particulière. Les coquillages disposés au centre donnent son nom à la fontaine située sur le mur extérieur du Weimarhallenpark. Une tête de lion grimaçante se détache en guise de gargouille. Les dauphins qui nagent sur les côtés sont indiqués. Le bassin de la fontaine est jouxté par un abreuvoir pour chiens. La fontaine a été restaurée pour la dernière fois en 1971.</p>
Elle se trouvait à l'origine dans la maison de Frau von Stein. Maria Pavlovna en a fait don et le tailleur de pierre Dornberger de Bad Berka a réalisé la commande. La paroi arrière richement décorée constitue une caractéristique particulière. Les coquillages disposés au centre donnent son nom à la fontaine située sur le mur extérieur du Weimarhallenpark. Une tête de lion grimaçante se détache en guise de gargouille. Les dauphins qui nagent sur les côtés sont indiqués. Le bassin de la fontaine est jouxté par un abreuvoir pour chiens. La fontaine a été restaurée pour la dernière fois en 1971.
Originally it stood at the house of Frau von Stein. Maria Pavlovna donated it, the Bad Berka stonemason Dornberger carried out the order. A special feature is the richly decorated back wall. The centrally arranged shells give the fountain on the outer wall of the Weimarhallenpark its name. A grimacing lion's head stands out as a gargoyle. Dolphins swimming down the sides of the fountain are indicated. Adjacent to the fountain basin is a dog watering trough. The fountain was restored for the last time in 1971.
Ursprünglich stand er am Haus der Frau von Stein. Maria Pawlowna stiftete ihn, der Bad Berkaer Steinmetz Dornberger führte den Auftrag aus. Besonderes Merkmal ist die reich verzierte Rückwand. Die mittig angeordneten Muscheln geben dem Brunnen an der Außenmauer des Weimarhallenparks seinen Namen. Ein fratzenartiger Löwenkopf sticht als Wasserspeier hervor. Seitlich sind herabschwimmende Delphine angedeutet. An das Brunnenbecken schließt eine Hundetränke an. 1971 wurde die Anlage letztmalig restauriert.
<p>Ursprünglich stand er am Haus der Frau von Stein. Maria Pawlowna stiftete ihn, der Bad Berkaer Steinmetz Dornberger führte den Auftrag aus. Besonderes Merkmal ist die reich verzierte Rückwand. Die mittig angeordneten Muscheln geben dem Brunnen an der Außenmauer des Weimarhallenparks seinen Namen. Ein fratzenartiger Löwenkopf sticht als Wasserspeier hervor. Seitlich sind herabschwimmende Delphine angedeutet. An das Brunnenbecken schließt eine Hundetränke an. 1971 wurde die Anlage letztmalig restauriert.</p>
<p>Originally it stood at the house of Frau von Stein. Maria Pavlovna donated it, the Bad Berka stonemason Dornberger carried out the order. A special feature is the richly decorated back wall. The centrally arranged shells give the fountain on the outer wall of the Weimarhallenpark its name. A grimacing lion's head stands out as a gargoyle. Dolphins swimming down the sides of the fountain are indicated. Adjacent to the fountain basin is a dog watering trough. The fountain was restored for the last time in 1971.</p>
<p>Elle se trouvait à l'origine dans la maison de Frau von Stein. Maria Pavlovna en a fait don et le tailleur de pierre Dornberger de Bad Berka a réalisé la commande. La paroi arrière richement décorée constitue une caractéristique particulière. Les coquillages disposés au centre donnent son nom à la fontaine située sur le mur extérieur du Weimarhallenpark. Une tête de lion grimaçante se détache en guise de gargouille. Les dauphins qui nagent sur les côtés sont indiqués. Le bassin de la fontaine est jouxté par un abreuvoir pour chiens. La fontaine a été restaurée pour la dernière fois en 1971.</p>
Elle se trouvait à l'origine dans la maison de Frau von Stein. Maria Pavlovna en a fait don et le tailleur de pierre Dornberger de Bad Berka a réalisé la commande. La paroi arrière richement décorée constitue une caractéristique particulière. Les coquillages disposés au centre donnent son nom à la fontaine située sur le mur extérieur du Weimarhallenpark. Une tête de lion grimaçante se détache en guise de gargouille. Les dauphins qui nagent sur les côtés sont indiqués. Le bassin de la fontaine est jouxté par un abreuvoir pour chiens. La fontaine a été restaurée pour la dernière fois en 1971.
Originally it stood at the house of Frau von Stein. Maria Pavlovna donated it, the Bad Berka stonemason Dornberger carried out the order. A special feature is the richly decorated back wall. The centrally arranged shells give the fountain on the outer wall of the Weimarhallenpark its name. A grimacing lion's head stands out as a gargoyle. Dolphins swimming down the sides of the fountain are indicated. Adjacent to the fountain basin is a dog watering trough. The fountain was restored for the last time in 1971.
Ursprünglich stand er am Haus der Frau von Stein. Maria Pawlowna stiftete ihn, der Bad Berkaer Steinmetz Dornberger führte den Auftrag aus. Besonderes Merkmal ist die reich verzierte Rückwand. Die mittig angeordneten Muscheln geben dem Brunnen an der Außenmauer des Weimarhallenparks seinen Namen. Ein fratzenartiger Löwenkopf sticht als Wasserspeier hervor. Seitlich sind herabschwimmende Delphine angedeutet. An das Brunnenbecken schließt eine Hundetränke an. 1971 wurde die Anlage letztmalig restauriert.