Der Saal bietet in Reihenbestuhlung 400 Plätze und eine Bühne. Er ist variabel nutzbar und teilbar und bietet so verschiedenen Veranstaltungen wie Faschingsfeiern, Aufführungen und Konferenzen Raum. Ein Barbereich mit Tresen und eine Garderobe ergänzen im Foyer die Nutzung als Veranstaltungshalle. Im Obergeschoss finden sich 2 Seminarräume. Sie können vielfältig durch Vereine genutzt werden.
La salle dispose de 400 places assises en rangées et d'une scène. Elle peut être utilisée de manière variable et divisée, ce qui permet d'accueillir différents événements tels que des fêtes de carnaval, des spectacles et des conférences. Un espace bar avec comptoir et un vestiaire complètent dans le foyer l'utilisation comme salle de spectacle. L'étage supérieur abrite deux salles de séminaire. Elles peuvent être utilisées de différentes manières par les associations.
The hall offers 400 seats in row seating and a stage. It can be used in a variety of ways and can be divided to provide space for various events such as carnival parties, performances and conferences. A bar area with a counter and a checkroom in the foyer complement its use as an event hall. There are 2 seminar rooms on the upper floor. They can be used in a variety of ways by clubs.
<p>Der Saal bietet in Reihenbestuhlung 400 Plätze und eine Bühne. Er ist variabel nutzbar und teilbar und bietet so verschiedenen Veranstaltungen wie Faschingsfeiern, Aufführungen und Konferenzen Raum. Ein Barbereich mit Tresen und eine Garderobe ergänzen im Foyer die Nutzung als Veranstaltungshalle. Im Obergeschoss finden sich 2 Seminarräume. Sie können vielfältig durch Vereine genutzt werden.</p>
<p>The hall offers 400 seats in row seating and a stage. It can be used in a variety of ways and can be divided to provide space for various events such as carnival parties, performances and conferences. A bar area with a counter and a checkroom in the foyer complement its use as an event hall. There are 2 seminar rooms on the upper floor. They can be used in a variety of ways by clubs.</p>
<p>La salle dispose de 400 places assises en rangées et d'une scène. Elle peut être utilisée de manière variable et divisée, ce qui permet d'accueillir différents événements tels que des fêtes de carnaval, des spectacles et des conférences. Un espace bar avec comptoir et un vestiaire complètent dans le foyer l'utilisation comme salle de spectacle. L'étage supérieur abrite deux salles de séminaire. Elles peuvent être utilisées de différentes manières par les associations.</p>
Der Saal bietet in Reihenbestuhlung 400 Plätze und eine Bühne. Er ist variabel nutzbar und teilbar und bietet so verschiedenen Veranstaltungen wie Faschingsfeiern, Aufführungen und Konferenzen Raum. Ein Barbereich mit Tresen und eine Garderobe ergänzen im Foyer die Nutzung als Veranstaltungshalle. Im Obergeschoss finden sich 2 Seminarräume. Sie können vielfältig durch Vereine genutzt werden.
La salle dispose de 400 places assises en rangées et d'une scène. Elle peut être utilisée de manière variable et divisée, ce qui permet d'accueillir différents événements tels que des fêtes de carnaval, des spectacles et des conférences. Un espace bar avec comptoir et un vestiaire complètent dans le foyer l'utilisation comme salle de spectacle. L'étage supérieur abrite deux salles de séminaire. Elles peuvent être utilisées de différentes manières par les associations.
The hall offers 400 seats in row seating and a stage. It can be used in a variety of ways and can be divided to provide space for various events such as carnival parties, performances and conferences. A bar area with a counter and a checkroom in the foyer complement its use as an event hall. There are 2 seminar rooms on the upper floor. They can be used in a variety of ways by clubs.
<p>Der Saal bietet in Reihenbestuhlung 400 Plätze und eine Bühne. Er ist variabel nutzbar und teilbar und bietet so verschiedenen Veranstaltungen wie Faschingsfeiern, Aufführungen und Konferenzen Raum. Ein Barbereich mit Tresen und eine Garderobe ergänzen im Foyer die Nutzung als Veranstaltungshalle. Im Obergeschoss finden sich 2 Seminarräume. Sie können vielfältig durch Vereine genutzt werden.</p>
<p>The hall offers 400 seats in row seating and a stage. It can be used in a variety of ways and can be divided to provide space for various events such as carnival parties, performances and conferences. A bar area with a counter and a checkroom in the foyer complement its use as an event hall. There are 2 seminar rooms on the upper floor. They can be used in a variety of ways by clubs.</p>
<p>La salle dispose de 400 places assises en rangées et d'une scène. Elle peut être utilisée de manière variable et divisée, ce qui permet d'accueillir différents événements tels que des fêtes de carnaval, des spectacles et des conférences. Un espace bar avec comptoir et un vestiaire complètent dans le foyer l'utilisation comme salle de spectacle. L'étage supérieur abrite deux salles de séminaire. Elles peuvent être utilisées de différentes manières par les associations.</p>