Die ehemalige Ziegelmühle befand sich am Unstrutabzweig vor dem Wendewehr, einem offiziellen „Mühlgraben“ von circa 1,6 km Länge. Am Mühlgraben hatten einst 5 Mühlen ihr Gewerk. Im Jahr 1355 entstand die Ziegelmühle, welche das Mahlen von Rohton als Gewerk hatte. Der Name der Ziegelstraße, die 1604 erstmals genannt wird, ist auf die Ziegelmühle zurückzuführen. Eine Ziegelhütte oder Ziegelei ist nicht nachgewiesen. Die Namensgebung für das Wendewehr, als das „Ziegelmüllerswehr“ wird auch auf die Ziegelmühle zurückgeführt. Schon im Jahr 1577 bestand die Mühle nicht mehr.
L'ancien moulin à tuiles se trouvait sur la dérivation de l'Unstrut avant le barrage tournant, un "fossé de moulin" officiel d'environ 1,6 km de long. Autrefois, cinq moulins étaient installés sur le Mühlgraben. En 1355, le moulin à briques a été créé, dont le métier était de moudre l'argile brute. Le nom de la Ziegelstraße, mentionnée pour la première fois en 1604, est dû au moulin à briques. L'existence d'une tuilerie ou d'une briqueterie n'est pas attestée. Le nom du barrage tournant, "Ziegelmüllerswehr", est également attribué à la tuilerie. En 1577, le moulin n'existait déjà plus.
The former brick mill was located at the Unstrut branch before the Wendewehr, an official "Mühlgraben" of about 1.6 km in length. At the Mühlgraben once 5 mills had their trade. In 1355 the brick mill was established, which had the grinding of raw clay as its trade. The name of the brick street, which is mentioned for the first time in 1604, can be traced back to the brick mill. There is no evidence of a brickworks or brickyard. The naming of the Wendewehr, as the "Ziegelmüllerswehr" is also traced back to the brick mill. Already in 1577 the mill no longer existed.
<p>Die ehemalige Ziegelmühle befand sich am Unstrutabzweig vor dem Wendewehr, einem offiziellen „Mühlgraben“ von circa 1,6 km Länge. Am Mühlgraben hatten einst 5 Mühlen ihr Gewerk. Im Jahr 1355 entstand die Ziegelmühle, welche das Mahlen von Rohton als Gewerk hatte. Der Name der Ziegelstraße, die 1604 erstmals genannt wird, ist auf die Ziegelmühle zurückzuführen. Eine Ziegelhütte oder Ziegelei ist nicht nachgewiesen. Die Namensgebung für das Wendewehr, als das „Ziegelmüllerswehr“ wird auch auf die Ziegelmühle zurückgeführt. Schon im Jahr 1577 bestand die Mühle nicht mehr.</p>
<p>The former brick mill was located at the Unstrut branch before the Wendewehr, an official "Mühlgraben" of about 1.6 km in length. At the Mühlgraben once 5 mills had their trade. In 1355 the brick mill was established, which had the grinding of raw clay as its trade. The name of the brick street, which is mentioned for the first time in 1604, can be traced back to the brick mill. There is no evidence of a brickworks or brickyard. The naming of the Wendewehr, as the "Ziegelmüllerswehr" is also traced back to the brick mill. Already in 1577 the mill no longer existed.</p>
<p>L'ancien moulin à tuiles se trouvait sur la dérivation de l'Unstrut avant le barrage tournant, un "fossé de moulin" officiel d'environ 1,6 km de long. Autrefois, cinq moulins étaient installés sur le Mühlgraben. En 1355, le moulin à briques a été créé, dont le métier était de moudre l'argile brute. Le nom de la Ziegelstraße, mentionnée pour la première fois en 1604, est dû au moulin à briques. L'existence d'une tuilerie ou d'une briqueterie n'est pas attestée. Le nom du barrage tournant, "Ziegelmüllerswehr", est également attribué à la tuilerie. En 1577, le moulin n'existait déjà plus.</p>
Die ehemalige Ziegelmühle befand sich am Unstrutabzweig vor dem Wendewehr, einem offiziellen „Mühlgraben“ von circa 1,6 km Länge. Am Mühlgraben hatten einst 5 Mühlen ihr Gewerk. Im Jahr 1355 entstand die Ziegelmühle, welche das Mahlen von Rohton als Gewerk hatte. Der Name der Ziegelstraße, die 1604 erstmals genannt wird, ist auf die Ziegelmühle zurückzuführen. Eine Ziegelhütte oder Ziegelei ist nicht nachgewiesen. Die Namensgebung für das Wendewehr, als das „Ziegelmüllerswehr“ wird auch auf die Ziegelmühle zurückgeführt. Schon im Jahr 1577 bestand die Mühle nicht mehr.
L'ancien moulin à tuiles se trouvait sur la dérivation de l'Unstrut avant le barrage tournant, un "fossé de moulin" officiel d'environ 1,6 km de long. Autrefois, cinq moulins étaient installés sur le Mühlgraben. En 1355, le moulin à briques a été créé, dont le métier était de moudre l'argile brute. Le nom de la Ziegelstraße, mentionnée pour la première fois en 1604, est dû au moulin à briques. L'existence d'une tuilerie ou d'une briqueterie n'est pas attestée. Le nom du barrage tournant, "Ziegelmüllerswehr", est également attribué à la tuilerie. En 1577, le moulin n'existait déjà plus.
The former brick mill was located at the Unstrut branch before the Wendewehr, an official "Mühlgraben" of about 1.6 km in length. At the Mühlgraben once 5 mills had their trade. In 1355 the brick mill was established, which had the grinding of raw clay as its trade. The name of the brick street, which is mentioned for the first time in 1604, can be traced back to the brick mill. There is no evidence of a brickworks or brickyard. The naming of the Wendewehr, as the "Ziegelmüllerswehr" is also traced back to the brick mill. Already in 1577 the mill no longer existed.
<p>Die ehemalige Ziegelmühle befand sich am Unstrutabzweig vor dem Wendewehr, einem offiziellen „Mühlgraben“ von circa 1,6 km Länge. Am Mühlgraben hatten einst 5 Mühlen ihr Gewerk. Im Jahr 1355 entstand die Ziegelmühle, welche das Mahlen von Rohton als Gewerk hatte. Der Name der Ziegelstraße, die 1604 erstmals genannt wird, ist auf die Ziegelmühle zurückzuführen. Eine Ziegelhütte oder Ziegelei ist nicht nachgewiesen. Die Namensgebung für das Wendewehr, als das „Ziegelmüllerswehr“ wird auch auf die Ziegelmühle zurückgeführt. Schon im Jahr 1577 bestand die Mühle nicht mehr.</p>
<p>The former brick mill was located at the Unstrut branch before the Wendewehr, an official "Mühlgraben" of about 1.6 km in length. At the Mühlgraben once 5 mills had their trade. In 1355 the brick mill was established, which had the grinding of raw clay as its trade. The name of the brick street, which is mentioned for the first time in 1604, can be traced back to the brick mill. There is no evidence of a brickworks or brickyard. The naming of the Wendewehr, as the "Ziegelmüllerswehr" is also traced back to the brick mill. Already in 1577 the mill no longer existed.</p>
<p>L'ancien moulin à tuiles se trouvait sur la dérivation de l'Unstrut avant le barrage tournant, un "fossé de moulin" officiel d'environ 1,6 km de long. Autrefois, cinq moulins étaient installés sur le Mühlgraben. En 1355, le moulin à briques a été créé, dont le métier était de moudre l'argile brute. Le nom de la Ziegelstraße, mentionnée pour la première fois en 1604, est dû au moulin à briques. L'existence d'une tuilerie ou d'une briqueterie n'est pas attestée. Le nom du barrage tournant, "Ziegelmüllerswehr", est également attribué à la tuilerie. En 1577, le moulin n'existait déjà plus.</p>