<p>Ein Steinquader aus grauem Oberlausitzer Granodiorit mit Gedenktafel ist nahe dem Parkplatz Belvedere zu finden. Zwischen dem dort beheimateten Musikgymnasium und den großflächigen Parkanlagen zeigt die Tafel aus Bronze das Gebiet der ehemaligen DDR sowie den Verlauf der Südgrenze des skandinavischen Inlandeises im Quartär-Erdzeitalter. Bis zu dieser Stelle soll die „Elsterkaltzeit“ in die Weimarer Gegend vorgedrungen sein: etwa vor 400.000 bis 320.000 Jahren. Im Jahr 1976 wurde der Gedenkstein errichtet. Er soll an die von Kälte- und Wärmeperioden wechselnde Erdgeschichte erinnern.</p>
<p>A stone cube made of grey Upper Lusatian granodiorite with a commemorative plaque can be found near the Belvedere car park. Between the music high school located there and the extensive parks, the bronze plaque shows the area of the former GDR as well as the course of the southern border of the Scandinavian Ice Sheet in the Quaternary Era. It is believed that the "Elster Cold Period" reached this point in the Weimar region between 400,000 and 320,000 years ago. The memorial stone was erected in 1976. It is intended to remind us of the alternating cold and warm periods of the earth's history.</p>
<p>Un cube de pierre en granodiorite gris de la Lusace supérieure avec une plaque commémorative se trouve près du parking du Belvédère. Entre le lycée de musique qui s'y trouve et les vastes parcs, la plaque de bronze montre la région de l'ancienne RDA ainsi que le tracé de la frontière sud de l'inlandsis scandinave à l'ère quaternaire. On pense que la "période froide d'Elster" a atteint ce point dans la région de Weimar entre 400 000 et 320 000 ans. La pierre commémorative a été érigée en 1976. Il est destiné à nous rappeler l'alternance des périodes froides et chaudes de l'histoire de la terre.</p>

A stone cube made of grey Upper Lusatian granodiorite with a commemorative plaque can be found near the Belvedere car park. Between the music high school located there and the extensive parks, the bronze plaque shows the area of the former GDR as well as the course of the southern border of the Scandinavian Ice Sheet in the Quaternary Era. It is believed that the "Elster Cold Period" reached this point in the Weimar region between 400,000 and 320,000 years ago. The memorial stone was erected in 1976. It is intended to remind us of the alternating cold and warm periods of the earth's history.

Un cube de pierre en granodiorite gris de la Lusace supérieure avec une plaque commémorative se trouve près du parking du Belvédère. Entre le lycée de musique qui s'y trouve et les vastes parcs, la plaque de bronze montre la région de l'ancienne RDA ainsi que le tracé de la frontière sud de l'inlandsis scandinave à l'ère quaternaire. On pense que la "période froide d'Elster" a atteint ce point dans la région de Weimar entre 400 000 et 320 000 ans. La pierre commémorative a été érigée en 1976. Il est destiné à nous rappeler l'alternance des périodes froides et chaudes de l'histoire de la terre.

Ein Steinquader aus grauem Oberlausitzer Granodiorit mit Gedenktafel ist nahe dem Parkplatz Belvedere zu finden. Zwischen dem dort beheimateten Musikgymnasium und den großflächigen Parkanlagen zeigt die Tafel aus Bronze das Gebiet der ehemaligen DDR sowie den Verlauf der Südgrenze des skandinavischen Inlandeises im Quartär-Erdzeitalter. Bis zu dieser Stelle soll die „Elsterkaltzeit“ in die Weimarer Gegend vorgedrungen sein: etwa vor 400.000 bis 320.000 Jahren. Im Jahr 1976 wurde der Gedenkstein errichtet. Er soll an die von Kälte- und Wärmeperioden wechselnde Erdgeschichte erinnern.

<p>Ein Steinquader aus grauem Oberlausitzer Granodiorit mit Gedenktafel ist nahe dem Parkplatz Belvedere zu finden. Zwischen dem dort beheimateten Musikgymnasium und den großflächigen Parkanlagen zeigt die Tafel aus Bronze das Gebiet der ehemaligen DDR sowie den Verlauf der Südgrenze des skandinavischen Inlandeises im Quartär-Erdzeitalter. Bis zu dieser Stelle soll die „Elsterkaltzeit“ in die Weimarer Gegend vorgedrungen sein: etwa vor 400.000 bis 320.000 Jahren. Im Jahr 1976 wurde der Gedenkstein errichtet. Er soll an die von Kälte- und Wärmeperioden wechselnde Erdgeschichte erinnern.</p>
<p>A stone cube made of grey Upper Lusatian granodiorite with a commemorative plaque can be found near the Belvedere car park. Between the music high school located there and the extensive parks, the bronze plaque shows the area of the former GDR as well as the course of the southern border of the Scandinavian Ice Sheet in the Quaternary Era. It is believed that the "Elster Cold Period" reached this point in the Weimar region between 400,000 and 320,000 years ago. The memorial stone was erected in 1976. It is intended to remind us of the alternating cold and warm periods of the earth's history.</p>
<p>Un cube de pierre en granodiorite gris de la Lusace supérieure avec une plaque commémorative se trouve près du parking du Belvédère. Entre le lycée de musique qui s'y trouve et les vastes parcs, la plaque de bronze montre la région de l'ancienne RDA ainsi que le tracé de la frontière sud de l'inlandsis scandinave à l'ère quaternaire. On pense que la "période froide d'Elster" a atteint ce point dans la région de Weimar entre 400 000 et 320 000 ans. La pierre commémorative a été érigée en 1976. Il est destiné à nous rappeler l'alternance des périodes froides et chaudes de l'histoire de la terre.</p>

A stone cube made of grey Upper Lusatian granodiorite with a commemorative plaque can be found near the Belvedere car park. Between the music high school located there and the extensive parks, the bronze plaque shows the area of the former GDR as well as the course of the southern border of the Scandinavian Ice Sheet in the Quaternary Era. It is believed that the "Elster Cold Period" reached this point in the Weimar region between 400,000 and 320,000 years ago. The memorial stone was erected in 1976. It is intended to remind us of the alternating cold and warm periods of the earth's history.

Un cube de pierre en granodiorite gris de la Lusace supérieure avec une plaque commémorative se trouve près du parking du Belvédère. Entre le lycée de musique qui s'y trouve et les vastes parcs, la plaque de bronze montre la région de l'ancienne RDA ainsi que le tracé de la frontière sud de l'inlandsis scandinave à l'ère quaternaire. On pense que la "période froide d'Elster" a atteint ce point dans la région de Weimar entre 400 000 et 320 000 ans. La pierre commémorative a été érigée en 1976. Il est destiné à nous rappeler l'alternance des périodes froides et chaudes de l'histoire de la terre.

Ein Steinquader aus grauem Oberlausitzer Granodiorit mit Gedenktafel ist nahe dem Parkplatz Belvedere zu finden. Zwischen dem dort beheimateten Musikgymnasium und den großflächigen Parkanlagen zeigt die Tafel aus Bronze das Gebiet der ehemaligen DDR sowie den Verlauf der Südgrenze des skandinavischen Inlandeises im Quartär-Erdzeitalter. Bis zu dieser Stelle soll die „Elsterkaltzeit“ in die Weimarer Gegend vorgedrungen sein: etwa vor 400.000 bis 320.000 Jahren. Im Jahr 1976 wurde der Gedenkstein errichtet. Er soll an die von Kälte- und Wärmeperioden wechselnde Erdgeschichte erinnern.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Eiszeitstein Weimar
dcterms:title @en Ice Age Stone Weimar
dcterms:title @fr Pierre de l'âge de glace Weimar
rdfs:label @de Eiszeitstein Weimar
rdfs:label @en Ice Age Stone Weimar
rdfs:label @fr Pierre de l'âge de glace Weimar
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weimar
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de tourist-info@weimar.de
schema:postalCode @de 99423
schema:streetAddress @de Park Belvedere
schema:telephone @de +49 3643 7450
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/524021889375-rzrx
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/947265813171-qxca
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.9480208
schema:longitude 11.3486195
schema:hasMap https://www.google.de/maps/@50.9480208,11.3486195,18.67z/
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/59800703
schema:url https://www.weimar.de/
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/079491439271-qqjm
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/109087118959-gwhg
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:protectedArea thuecat:ZeroProtectedArea
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure