Die flächenmäßig größte Stadt im Norden des Saale-Holzland-Kreises und die drittälteste Stadt Thüringens liegt auf einer alten Burganlage, umgeben von Flöh und Mönchsbach. Der Name Schkölen kommt aus dem Wendischen und bedeutet so viel wie "Felsbett", "Steinschlucht" oder auch "Einfriedung". Ob die Barockkirche aus dem 18. Jahrhundert, die Reste der Wasserburg slawischen Ursprungs, die mittelalterliche Stadtanlage, das Rasenlabyrinth oder auch das erste Strohheizwerk Deutschlands - in Schkölen können Besucher die Zeichen der Zeit von gestern und heute entdecken. Das Wethautal mit seinen Sehenswürdigkeiten kann von Schkölen aus durchwandert werden, ebenso wie die umliegenden Felder und Wälder. Naumburg mit seinem Dom und seinen Sehenswürdigkeiten ist ebenso nah wie die Töpferstadt Bürgel. Für Weintrinker empfiehlt sich ein Ausflug in das nördlichste Weinanbaugebiet an der Unstrut bei Freyburg mit seiner imposanten Burganlage über dem Unstruttal. Auch ein Abstecher in die Kreisstadt Eisenberg lohnt sich, ebenso wie ein Abstecher nach Camburg im lieblichen Saaletal. Die Dornburger Schlösser sind mit dem Auto in zehn Minuten zu erreichen. Von dort ist es nur ein Katzensprung nach Jena. Viele Orte sind auch mit dem Fahrrad über den Saale-Radweg gut zu erreichen.
La plus grande ville en termes de superficie dans le nord du district de Saale-Holzland et la troisième ville la plus ancienne de Thuringe est située sur un ancien complexe de château, entouré par les ruisseaux Flöh et Mönchsbach. Le nom Schkölen vient du wendish et signifie quelque chose comme "lit de roche", "gorge de pierre" ou encore "enceinte". Qu'il s'agisse de l'église baroque du XVIIIe siècle, des vestiges du château entouré d'eau d'origine slave, du complexe urbain médiéval, du labyrinthe de pelouse ou encore de la première centrale de chauffage à la paille d'Allemagne - à Schkölen, les visiteurs peuvent découvrir les signes des temps d'hier et d'aujourd'hui. Le Wethautal et ses curiosités peuvent être traversés à pied à partir de Schkölen, de même que les champs et forêts environnants. Naumburg, avec sa cathédrale et ses curiosités, est tout aussi proche que la ville de poterie de Bürgel. Pour les amateurs de vin, une excursion dans la région viticole la plus septentrionale de l'Unstrut, près de Freyburg, avec son imposant complexe de châteaux au-dessus de la vallée de l'Unstrut, est recommandée. Un détour par la ville d'Eisenberg vaut également la peine, tout comme une excursion à Camburg, dans la charmante vallée de la Saale. Les châteaux de Dornburg sont accessibles en voiture en dix minutes. De là, il n'y a qu'un jet de pierre jusqu'à Iéna. De nombreux endroits sont également facilement accessibles en vélo via la piste cyclable de la Saale.
The largest town in terms of area in the north of the Saale-Holzland district and the third oldest town in Thuringia is situated on an old castle complex, surrounded by the Flöh and Mönchsbach streams. The name Schkölen comes from the Wendish and means something like "rock bed", "stone gorge" or also "enclosure". Whether the baroque church from the 18th century, the remains of the moated castle of Slavic origin, the medieval town complex, the lawn labyrinth or even the first straw heating plant in Germany - in Schkölen visitors can discover the signs of the times of yesterday and today. The Wethautal with its sights can be hiked through from Schkölen, as well as the surrounding fields and forests. Naumburg with its cathedral and sights is just as close as the pottery town of Bürgel. For wine drinkers, a trip to the northernmost wine-growing region on the Unstrut near Freyburg with its imposing castle complex above the Unstrut valley is recommended. A detour to the district town of Eisenberg is also worthwhile, as is a trip to Camburg in the lovely Saale valley. The Dornburg castles can be reached by car in ten minutes. From there it is only a stone's throw to Jena. Many places can also be easily reached by bike via the Saale Cycle Path.
Die flächenmäßig größte Stadt im Norden des Saale-Holzland-Kreises und die drittälteste Stadt Thüringens liegt auf einer alten Burganlage, umgeben von Flöh und Mönchsbach. Der Name Schkölen kommt aus dem Wendischen und bedeutet so viel wie "Felsbett", "Steinschlucht" oder auch "Einfriedung". Ob die Barockkirche aus dem 18. Jahrhundert, die Reste der Wasserburg slawischen Ursprungs, die mittelalterliche Stadtanlage, das Rasenlabyrinth oder auch das erste Strohheizwerk Deutschlands - in Schkölen können Besucher die Zeichen der Zeit von gestern und heute entdecken. Das Wethautal mit seinen Sehenswürdigkeiten kann von Schkölen aus durchwandert werden, ebenso wie die umliegenden Felder und Wälder. Naumburg mit seinem Dom und seinen Sehenswürdigkeiten ist ebenso nah wie die Töpferstadt Bürgel. Für Weintrinker empfiehlt sich ein Ausflug in das nördlichste Weinanbaugebiet an der Unstrut bei Freyburg mit seiner imposanten Burganlage über dem Unstruttal. Auch ein Abstecher in die Kreisstadt Eisenberg lohnt sich, ebenso wie ein Abstecher nach Camburg im lieblichen Saaletal. Die Dornburger Schlösser sind mit dem Auto in zehn Minuten zu erreichen. Von dort ist es nur ein Katzensprung nach Jena. Viele Orte sind auch mit dem Fahrrad über den Saale-Radweg gut zu erreichen.
The largest town in terms of area in the north of the Saale-Holzland district and the third oldest town in Thuringia is situated on an old castle complex, surrounded by the Flöh and Mönchsbach streams. The name Schkölen comes from the Wendish and means something like "rock bed", "stone gorge" or also "enclosure". Whether the baroque church from the 18th century, the remains of the moated castle of Slavic origin, the medieval town complex, the lawn labyrinth or even the first straw heating plant in Germany - in Schkölen visitors can discover the signs of the times of yesterday and today. The Wethautal with its sights can be hiked through from Schkölen, as well as the surrounding fields and forests. Naumburg with its cathedral and sights is just as close as the pottery town of Bürgel. For wine drinkers, a trip to the northernmost wine-growing region on the Unstrut near Freyburg with its imposing castle complex above the Unstrut valley is recommended. A detour to the district town of Eisenberg is also worthwhile, as is a trip to Camburg in the lovely Saale valley. The Dornburg castles can be reached by car in ten minutes. From there it is only a stone's throw to Jena. Many places can also be easily reached by bike via the Saale Cycle Path.
La plus grande ville en termes de superficie dans le nord du district de Saale-Holzland et la troisième ville la plus ancienne de Thuringe est située sur un ancien complexe de château, entouré par les ruisseaux Flöh et Mönchsbach. Le nom Schkölen vient du wendish et signifie quelque chose comme "lit de roche", "gorge de pierre" ou encore "enceinte". Qu'il s'agisse de l'église baroque du XVIIIe siècle, des vestiges du château entouré d'eau d'origine slave, du complexe urbain médiéval, du labyrinthe de pelouse ou encore de la première centrale de chauffage à la paille d'Allemagne - à Schkölen, les visiteurs peuvent découvrir les signes des temps d'hier et d'aujourd'hui. Le Wethautal et ses curiosités peuvent être traversés à pied à partir de Schkölen, de même que les champs et forêts environnants. Naumburg, avec sa cathédrale et ses curiosités, est tout aussi proche que la ville de poterie de Bürgel. Pour les amateurs de vin, une excursion dans la région viticole la plus septentrionale de l'Unstrut, près de Freyburg, avec son imposant complexe de châteaux au-dessus de la vallée de l'Unstrut, est recommandée. Un détour par la ville d'Eisenberg vaut également la peine, tout comme une excursion à Camburg, dans la charmante vallée de la Saale. Les châteaux de Dornburg sont accessibles en voiture en dix minutes. De là, il n'y a qu'un jet de pierre jusqu'à Iéna. De nombreux endroits sont également facilement accessibles en vélo via la piste cyclable de la Saale.
Die flächenmäßig größte Stadt im Norden des Saale-Holzland-Kreises und die drittälteste Stadt Thüringens liegt auf einer alten Burganlage, umgeben von Flöh und Mönchsbach. Der Name Schkölen kommt aus dem Wendischen und bedeutet so viel wie "Felsbett", "Steinschlucht" oder auch "Einfriedung". Ob die Barockkirche aus dem 18. Jahrhundert, die Reste der Wasserburg slawischen Ursprungs, die mittelalterliche Stadtanlage, das Rasenlabyrinth oder auch das erste Strohheizwerk Deutschlands - in Schkölen können Besucher die Zeichen der Zeit von gestern und heute entdecken. Das Wethautal mit seinen Sehenswürdigkeiten kann von Schkölen aus durchwandert werden, ebenso wie die umliegenden Felder und Wälder. Naumburg mit seinem Dom und seinen Sehenswürdigkeiten ist ebenso nah wie die Töpferstadt Bürgel. Für Weintrinker empfiehlt sich ein Ausflug in das nördlichste Weinanbaugebiet an der Unstrut bei Freyburg mit seiner imposanten Burganlage über dem Unstruttal. Auch ein Abstecher in die Kreisstadt Eisenberg lohnt sich, ebenso wie ein Abstecher nach Camburg im lieblichen Saaletal. Die Dornburger Schlösser sind mit dem Auto in zehn Minuten zu erreichen. Von dort ist es nur ein Katzensprung nach Jena. Viele Orte sind auch mit dem Fahrrad über den Saale-Radweg gut zu erreichen.
La plus grande ville en termes de superficie dans le nord du district de Saale-Holzland et la troisième ville la plus ancienne de Thuringe est située sur un ancien complexe de château, entouré par les ruisseaux Flöh et Mönchsbach. Le nom Schkölen vient du wendish et signifie quelque chose comme "lit de roche", "gorge de pierre" ou encore "enceinte". Qu'il s'agisse de l'église baroque du XVIIIe siècle, des vestiges du château entouré d'eau d'origine slave, du complexe urbain médiéval, du labyrinthe de pelouse ou encore de la première centrale de chauffage à la paille d'Allemagne - à Schkölen, les visiteurs peuvent découvrir les signes des temps d'hier et d'aujourd'hui. Le Wethautal et ses curiosités peuvent être traversés à pied à partir de Schkölen, de même que les champs et forêts environnants. Naumburg, avec sa cathédrale et ses curiosités, est tout aussi proche que la ville de poterie de Bürgel. Pour les amateurs de vin, une excursion dans la région viticole la plus septentrionale de l'Unstrut, près de Freyburg, avec son imposant complexe de châteaux au-dessus de la vallée de l'Unstrut, est recommandée. Un détour par la ville d'Eisenberg vaut également la peine, tout comme une excursion à Camburg, dans la charmante vallée de la Saale. Les châteaux de Dornburg sont accessibles en voiture en dix minutes. De là, il n'y a qu'un jet de pierre jusqu'à Iéna. De nombreux endroits sont également facilement accessibles en vélo via la piste cyclable de la Saale.
The largest town in terms of area in the north of the Saale-Holzland district and the third oldest town in Thuringia is situated on an old castle complex, surrounded by the Flöh and Mönchsbach streams. The name Schkölen comes from the Wendish and means something like "rock bed", "stone gorge" or also "enclosure". Whether the baroque church from the 18th century, the remains of the moated castle of Slavic origin, the medieval town complex, the lawn labyrinth or even the first straw heating plant in Germany - in Schkölen visitors can discover the signs of the times of yesterday and today. The Wethautal with its sights can be hiked through from Schkölen, as well as the surrounding fields and forests. Naumburg with its cathedral and sights is just as close as the pottery town of Bürgel. For wine drinkers, a trip to the northernmost wine-growing region on the Unstrut near Freyburg with its imposing castle complex above the Unstrut valley is recommended. A detour to the district town of Eisenberg is also worthwhile, as is a trip to Camburg in the lovely Saale valley. The Dornburg castles can be reached by car in ten minutes. From there it is only a stone's throw to Jena. Many places can also be easily reached by bike via the Saale Cycle Path.
Die flächenmäßig größte Stadt im Norden des Saale-Holzland-Kreises und die drittälteste Stadt Thüringens liegt auf einer alten Burganlage, umgeben von Flöh und Mönchsbach. Der Name Schkölen kommt aus dem Wendischen und bedeutet so viel wie "Felsbett", "Steinschlucht" oder auch "Einfriedung". Ob die Barockkirche aus dem 18. Jahrhundert, die Reste der Wasserburg slawischen Ursprungs, die mittelalterliche Stadtanlage, das Rasenlabyrinth oder auch das erste Strohheizwerk Deutschlands - in Schkölen können Besucher die Zeichen der Zeit von gestern und heute entdecken. Das Wethautal mit seinen Sehenswürdigkeiten kann von Schkölen aus durchwandert werden, ebenso wie die umliegenden Felder und Wälder. Naumburg mit seinem Dom und seinen Sehenswürdigkeiten ist ebenso nah wie die Töpferstadt Bürgel. Für Weintrinker empfiehlt sich ein Ausflug in das nördlichste Weinanbaugebiet an der Unstrut bei Freyburg mit seiner imposanten Burganlage über dem Unstruttal. Auch ein Abstecher in die Kreisstadt Eisenberg lohnt sich, ebenso wie ein Abstecher nach Camburg im lieblichen Saaletal. Die Dornburger Schlösser sind mit dem Auto in zehn Minuten zu erreichen. Von dort ist es nur ein Katzensprung nach Jena. Viele Orte sind auch mit dem Fahrrad über den Saale-Radweg gut zu erreichen.
The largest town in terms of area in the north of the Saale-Holzland district and the third oldest town in Thuringia is situated on an old castle complex, surrounded by the Flöh and Mönchsbach streams. The name Schkölen comes from the Wendish and means something like "rock bed", "stone gorge" or also "enclosure". Whether the baroque church from the 18th century, the remains of the moated castle of Slavic origin, the medieval town complex, the lawn labyrinth or even the first straw heating plant in Germany - in Schkölen visitors can discover the signs of the times of yesterday and today. The Wethautal with its sights can be hiked through from Schkölen, as well as the surrounding fields and forests. Naumburg with its cathedral and sights is just as close as the pottery town of Bürgel. For wine drinkers, a trip to the northernmost wine-growing region on the Unstrut near Freyburg with its imposing castle complex above the Unstrut valley is recommended. A detour to the district town of Eisenberg is also worthwhile, as is a trip to Camburg in the lovely Saale valley. The Dornburg castles can be reached by car in ten minutes. From there it is only a stone's throw to Jena. Many places can also be easily reached by bike via the Saale Cycle Path.
La plus grande ville en termes de superficie dans le nord du district de Saale-Holzland et la troisième ville la plus ancienne de Thuringe est située sur un ancien complexe de château, entouré par les ruisseaux Flöh et Mönchsbach. Le nom Schkölen vient du wendish et signifie quelque chose comme "lit de roche", "gorge de pierre" ou encore "enceinte". Qu'il s'agisse de l'église baroque du XVIIIe siècle, des vestiges du château entouré d'eau d'origine slave, du complexe urbain médiéval, du labyrinthe de pelouse ou encore de la première centrale de chauffage à la paille d'Allemagne - à Schkölen, les visiteurs peuvent découvrir les signes des temps d'hier et d'aujourd'hui. Le Wethautal et ses curiosités peuvent être traversés à pied à partir de Schkölen, de même que les champs et forêts environnants. Naumburg, avec sa cathédrale et ses curiosités, est tout aussi proche que la ville de poterie de Bürgel. Pour les amateurs de vin, une excursion dans la région viticole la plus septentrionale de l'Unstrut, près de Freyburg, avec son imposant complexe de châteaux au-dessus de la vallée de l'Unstrut, est recommandée. Un détour par la ville d'Eisenberg vaut également la peine, tout comme une excursion à Camburg, dans la charmante vallée de la Saale. Les châteaux de Dornburg sont accessibles en voiture en dix minutes. De là, il n'y a qu'un jet de pierre jusqu'à Iéna. De nombreux endroits sont également facilement accessibles en vélo via la piste cyclable de la Saale.