Die stattliche, spätgotische Kirche mit asymmetrischem Grundriss im Zentrum der Stadt, erbaut 1497 bis 1520, Grablege der Mansfelder Grafen, besticht durch ihre reiche Ausstattung im Inneren. In der Kirche St. Georg erlebte Martin Luther seine Kindheit, im Jahr 1488 wurde er eingeschult und auch seine Stimme als Knabe erschallte im Chor der Kirche. Der Eindruck des saalartigen hohen, flachgedeckten Innenraumes wird durch die hölzerne Hufeisenempore bestimmt, die Brüstungsfelder füllen 49 Tafeln mit gemalten Szenen aus dem Neuen Testament. Im Chor befinden sich drei spätgotische Altäre, zwei gestiftet auch mit Spenden vom Vater Martin Luthers, Hans Luder, wohlhabender Hüttenmeister und Vierherr der Stadt Mansfeld. Vierherren wurden in der Regel jährlich gewählt und befassten sich mit geringeren Vergehen und Teilen der Verwaltung einer Stadt. Im Jahr 1524 wurde in der Kirche die Reformation eingeführt und mit dem Martinstag im Jahr 1562 formierte sich die Verehrung der Person Martin Luthers – unter anderem sichtbar in dem Ganzkörperporträt aus der Werkstatt Cranachs. Auch Lucas Cranach der Jüngere ist mit einem Gemälde in der Kirche St. Georg vertreten: „Die Auferstehung Christi“ stammt aus dem Jahr 1545. Die Orgel stammt von Furtwängler und wurde in den Jahren 1929/30 erbaut.

The stately, late Gothic church with asymmetrical ground plan in the centre of the town, built between 1497 and 1520, burial place of the Mansfeld counts, impresses with its rich interior decoration. Martin Luther experienced his childhood in the church of St. George, he was enrolled in school in 1488 and his voice as a boy also resounded in the choir of the church. The impression of the hall-like high, flat-roofed interior is determined by the wooden horseshoe gallery, the parapet fields are filled with 49 panels with painted scenes from the New Testament. In the choir there are three late Gothic altars, two of which were donated by Martin Luther's father, Hans Luder, a wealthy metallurgical master and tetrarch of the town of Mansfeld. Vierherren were usually elected annually and dealt with lesser offences and parts of the administration of a town. In 1524 the Reformation was introduced in the church and with St. Martin's Day in 1562 the veneration of the person of Martin Luther was formed - visible, among other things, in the full-length portrait from Cranach's workshop. Lucas Cranach the Younger is also represented with a painting in the church of St. George: "The Resurrection of Christ" dates from 1545. The organ is by Furtwängler and was built in 1929/30.

L'imposante église de style gothique tardif au plan asymétrique située au centre de la ville, construite entre 1497 et 1520, tombeau des comtes de Mansfeld, se distingue par la richesse de son décor intérieur. C'est dans l'église St. Georg que Martin Luther a vécu son enfance, il y a été scolarisé en 1488 et sa voix de garçon a également résonné dans le chœur de l'église. L'impression de l'intérieur, haut comme une salle et au plafond plat, est donnée par la tribune en bois en fer à cheval, dont les parapets sont remplis de 49 tableaux représentant des scènes du Nouveau Testament. Le chœur abrite trois autels de style gothique tardif, dont deux ont été offerts par le père de Martin Luther, Hans Luder, riche maître de forge et seigneur de la ville de Mansfeld. Les quatre seigneurs étaient généralement élus chaque année et s'occupaient des délits mineurs et de certaines parties de l'administration d'une ville. En 1524, la Réforme fut introduite dans l'Église et, avec la fête de la Saint-Martin en 1562, le culte de la personne de Martin Luther se forma - visible entre autres dans le portrait intégral de l'atelier de Cranach. Lucas Cranach le Jeune est également représenté par un tableau dans l'église Saint-Georges : "La résurrection du Christ" date de 1545. L'orgue est de Furtwängler et a été construit dans les années 1929/30.

<p>Die stattliche, spätgotische Kirche mit asymmetrischem Grundriss im Zentrum der Stadt, erbaut 1497 bis 1520, Grablege der Mansfelder Grafen, besticht durch ihre reiche Ausstattung im Inneren. In der Kirche St. Georg erlebte Martin Luther seine Kindheit, im Jahr 1488 wurde er eingeschult und auch seine Stimme als Knabe erschallte im Chor der Kirche.</p><p>Der Eindruck des saalartigen hohen, flachgedeckten Innenraumes wird durch die hölzerne Hufeisenempore bestimmt, die Brüstungsfelder füllen 49 Tafeln mit gemalten Szenen aus dem Neuen Testament. Im Chor befinden sich drei spätgotische Altäre, zwei gestiftet auch mit Spenden vom Vater Martin Luthers, Hans Luder, wohlhabender Hüttenmeister und Vierherr der Stadt Mansfeld. Vierherren wurden in der Regel jährlich gewählt und befassten sich mit geringeren Vergehen und Teilen der Verwaltung einer Stadt. Im Jahr 1524 wurde in der Kirche die Reformation eingeführt und mit dem Martinstag im Jahr 1562 formierte sich die Verehrung der Person Martin Luthers – unter anderem sichtbar in dem Ganzkörperporträt aus der Werkstatt Cranachs.</p><p>Auch Lucas Cranach der Jüngere ist mit einem Gemälde in der Kirche St. Georg vertreten: „Die Auferstehung Christi“ stammt aus dem Jahr 1545. Die Orgel stammt von Furtwängler und wurde in den Jahren 1929/30 erbaut.</p>
<p>The stately, late Gothic church with asymmetrical ground plan in the centre of the town, built between 1497 and 1520, burial place of the Mansfeld counts, impresses with its rich interior decoration. Martin Luther experienced his childhood in the church of St. George, he was enrolled in school in 1488 and his voice as a boy also resounded in the choir of the church.</p><p>The impression of the hall-like high, flat-roofed interior is determined by the wooden horseshoe gallery, the parapet fields are filled with 49 panels with painted scenes from the New Testament. In the choir there are three late Gothic altars, two of which were donated by Martin Luther's father, Hans Luder, a wealthy metallurgical master and tetrarch of the town of Mansfeld. Vierherren were usually elected annually and dealt with lesser offences and parts of the administration of a town. In 1524 the Reformation was introduced in the church and with St. Martin's Day in 1562 the veneration of the person of Martin Luther was formed - visible, among other things, in the full-length portrait from Cranach's workshop.</p><p>Lucas Cranach the Younger is also represented with a painting in the church of St. George: "The Resurrection of Christ" dates from 1545. The organ is by Furtwängler and was built in 1929/30.</p>
<p>L'imposante église de style gothique tardif au plan asymétrique située au centre de la ville, construite entre 1497 et 1520, tombeau des comtes de Mansfeld, se distingue par la richesse de son décor intérieur. C'est dans l'église St. Georg que Martin Luther a vécu son enfance, il y a été scolarisé en 1488 et sa voix de garçon a également résonné dans le chœur de l'église.</p><p>L'impression de l'intérieur, haut comme une salle et au plafond plat, est donnée par la tribune en bois en fer à cheval, dont les parapets sont remplis de 49 tableaux représentant des scènes du Nouveau Testament. Le chœur abrite trois autels de style gothique tardif, dont deux ont été offerts par le père de Martin Luther, Hans Luder, riche maître de forge et seigneur de la ville de Mansfeld. Les quatre seigneurs étaient généralement élus chaque année et s'occupaient des délits mineurs et de certaines parties de l'administration d'une ville. En 1524, la Réforme fut introduite dans l'Église et, avec la fête de la Saint-Martin en 1562, le culte de la personne de Martin Luther se forma - visible entre autres dans le portrait intégral de l'atelier de Cranach.</p><p>Lucas Cranach le Jeune est également représenté par un tableau dans l'église Saint-Georges : "La résurrection du Christ" date de 1545. L'orgue est de Furtwängler et a été construit dans les années 1929/30.</p>

Die stattliche, spätgotische Kirche mit asymmetrischem Grundriss im Zentrum der Stadt, erbaut 1497 bis 1520, Grablege der Mansfelder Grafen, besticht durch ihre reiche Ausstattung im Inneren. In der Kirche St. Georg erlebte Martin Luther seine Kindheit, im Jahr 1488 wurde er eingeschult und auch seine Stimme als Knabe erschallte im Chor der Kirche. Der Eindruck des saalartigen hohen, flachgedeckten Innenraumes wird durch die hölzerne Hufeisenempore bestimmt, die Brüstungsfelder füllen 49 Tafeln mit gemalten Szenen aus dem Neuen Testament. Im Chor befinden sich drei spätgotische Altäre, zwei gestiftet auch mit Spenden vom Vater Martin Luthers, Hans Luder, wohlhabender Hüttenmeister und Vierherr der Stadt Mansfeld. Vierherren wurden in der Regel jährlich gewählt und befassten sich mit geringeren Vergehen und Teilen der Verwaltung einer Stadt. Im Jahr 1524 wurde in der Kirche die Reformation eingeführt und mit dem Martinstag im Jahr 1562 formierte sich die Verehrung der Person Martin Luthers – unter anderem sichtbar in dem Ganzkörperporträt aus der Werkstatt Cranachs. Auch Lucas Cranach der Jüngere ist mit einem Gemälde in der Kirche St. Georg vertreten: „Die Auferstehung Christi“ stammt aus dem Jahr 1545. Die Orgel stammt von Furtwängler und wurde in den Jahren 1929/30 erbaut.

The stately, late Gothic church with asymmetrical ground plan in the centre of the town, built between 1497 and 1520, burial place of the Mansfeld counts, impresses with its rich interior decoration. Martin Luther experienced his childhood in the church of St. George, he was enrolled in school in 1488 and his voice as a boy also resounded in the choir of the church. The impression of the hall-like high, flat-roofed interior is determined by the wooden horseshoe gallery, the parapet fields are filled with 49 panels with painted scenes from the New Testament. In the choir there are three late Gothic altars, two of which were donated by Martin Luther's father, Hans Luder, a wealthy metallurgical master and tetrarch of the town of Mansfeld. Vierherren were usually elected annually and dealt with lesser offences and parts of the administration of a town. In 1524 the Reformation was introduced in the church and with St. Martin's Day in 1562 the veneration of the person of Martin Luther was formed - visible, among other things, in the full-length portrait from Cranach's workshop. Lucas Cranach the Younger is also represented with a painting in the church of St. George: "The Resurrection of Christ" dates from 1545. The organ is by Furtwängler and was built in 1929/30.

L'imposante église de style gothique tardif au plan asymétrique située au centre de la ville, construite entre 1497 et 1520, tombeau des comtes de Mansfeld, se distingue par la richesse de son décor intérieur. C'est dans l'église St. Georg que Martin Luther a vécu son enfance, il y a été scolarisé en 1488 et sa voix de garçon a également résonné dans le chœur de l'église. L'impression de l'intérieur, haut comme une salle et au plafond plat, est donnée par la tribune en bois en fer à cheval, dont les parapets sont remplis de 49 tableaux représentant des scènes du Nouveau Testament. Le chœur abrite trois autels de style gothique tardif, dont deux ont été offerts par le père de Martin Luther, Hans Luder, riche maître de forge et seigneur de la ville de Mansfeld. Les quatre seigneurs étaient généralement élus chaque année et s'occupaient des délits mineurs et de certaines parties de l'administration d'une ville. En 1524, la Réforme fut introduite dans l'Église et, avec la fête de la Saint-Martin en 1562, le culte de la personne de Martin Luther se forma - visible entre autres dans le portrait intégral de l'atelier de Cranach. Lucas Cranach le Jeune est également représenté par un tableau dans l'église Saint-Georges : "La résurrection du Christ" date de 1545. L'orgue est de Furtwängler et a été construit dans les années 1929/30.

<p>Die stattliche, spätgotische Kirche mit asymmetrischem Grundriss im Zentrum der Stadt, erbaut 1497 bis 1520, Grablege der Mansfelder Grafen, besticht durch ihre reiche Ausstattung im Inneren. In der Kirche St. Georg erlebte Martin Luther seine Kindheit, im Jahr 1488 wurde er eingeschult und auch seine Stimme als Knabe erschallte im Chor der Kirche.</p><p>Der Eindruck des saalartigen hohen, flachgedeckten Innenraumes wird durch die hölzerne Hufeisenempore bestimmt, die Brüstungsfelder füllen 49 Tafeln mit gemalten Szenen aus dem Neuen Testament. Im Chor befinden sich drei spätgotische Altäre, zwei gestiftet auch mit Spenden vom Vater Martin Luthers, Hans Luder, wohlhabender Hüttenmeister und Vierherr der Stadt Mansfeld. Vierherren wurden in der Regel jährlich gewählt und befassten sich mit geringeren Vergehen und Teilen der Verwaltung einer Stadt. Im Jahr 1524 wurde in der Kirche die Reformation eingeführt und mit dem Martinstag im Jahr 1562 formierte sich die Verehrung der Person Martin Luthers – unter anderem sichtbar in dem Ganzkörperporträt aus der Werkstatt Cranachs.</p><p>Auch Lucas Cranach der Jüngere ist mit einem Gemälde in der Kirche St. Georg vertreten: „Die Auferstehung Christi“ stammt aus dem Jahr 1545. Die Orgel stammt von Furtwängler und wurde in den Jahren 1929/30 erbaut.</p>
<p>The stately, late Gothic church with asymmetrical ground plan in the centre of the town, built between 1497 and 1520, burial place of the Mansfeld counts, impresses with its rich interior decoration. Martin Luther experienced his childhood in the church of St. George, he was enrolled in school in 1488 and his voice as a boy also resounded in the choir of the church.</p><p>The impression of the hall-like high, flat-roofed interior is determined by the wooden horseshoe gallery, the parapet fields are filled with 49 panels with painted scenes from the New Testament. In the choir there are three late Gothic altars, two of which were donated by Martin Luther's father, Hans Luder, a wealthy metallurgical master and tetrarch of the town of Mansfeld. Vierherren were usually elected annually and dealt with lesser offences and parts of the administration of a town. In 1524 the Reformation was introduced in the church and with St. Martin's Day in 1562 the veneration of the person of Martin Luther was formed - visible, among other things, in the full-length portrait from Cranach's workshop.</p><p>Lucas Cranach the Younger is also represented with a painting in the church of St. George: "The Resurrection of Christ" dates from 1545. The organ is by Furtwängler and was built in 1929/30.</p>
<p>L'imposante église de style gothique tardif au plan asymétrique située au centre de la ville, construite entre 1497 et 1520, tombeau des comtes de Mansfeld, se distingue par la richesse de son décor intérieur. C'est dans l'église St. Georg que Martin Luther a vécu son enfance, il y a été scolarisé en 1488 et sa voix de garçon a également résonné dans le chœur de l'église.</p><p>L'impression de l'intérieur, haut comme une salle et au plafond plat, est donnée par la tribune en bois en fer à cheval, dont les parapets sont remplis de 49 tableaux représentant des scènes du Nouveau Testament. Le chœur abrite trois autels de style gothique tardif, dont deux ont été offerts par le père de Martin Luther, Hans Luder, riche maître de forge et seigneur de la ville de Mansfeld. Les quatre seigneurs étaient généralement élus chaque année et s'occupaient des délits mineurs et de certaines parties de l'administration d'une ville. En 1524, la Réforme fut introduite dans l'Église et, avec la fête de la Saint-Martin en 1562, le culte de la personne de Martin Luther se forma - visible entre autres dans le portrait intégral de l'atelier de Cranach.</p><p>Lucas Cranach le Jeune est également représenté par un tableau dans l'église Saint-Georges : "La résurrection du Christ" date de 1545. L'orgue est de Furtwängler et a été construit dans les années 1929/30.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @en St. George Church
dcterms:title @fr Église Saint-Georges
dcterms:title @de St. Georg Kirche
rdfs:label @en St. George Church
rdfs:label @fr Église Saint-Georges
rdfs:label @de St. Georg Kirche
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @en
schema:addressLocality @de Mansfeld Südharz
schema:addressRegion thuecat:SaxonyAnhalt
schema:email @en
schema:email @de mansfeld-evangelisch@gmx.de
schema:postalCode @en
schema:postalCode @de 06343
schema:streetAddress @en
schema:streetAddress @de Junghuhnstraße
schema:telephone @en
schema:telephone @de +49 3482 909929
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/332718873473-xhem
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/411363058564-fmga
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.59372937818417
schema:longitude 11.457718002854135
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Stadtkirche+St.+Georg/@51.5933428,11.4529544,15z/data=!4m5!3m4!1s0x0:0xca9c75f6124a41e5!8m2!3d51.5933428!4d11.4529544
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_6503502
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7150953
schema:isAccessibleForFree true
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_6503502
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/67304320
schema:sameAs http://emlo.bodleian.ox.ac.uk/profile/location/4298ab96-63e1-454a-b86b-727160fe14e0
schema:smokingAllowed false
schema:touristType https://thuecat.org/resources/799431457224-zhww
schema:touristType https://thuecat.org/resources/312868368592-wnce
schema:touristType https://thuecat.org/resources/301753337945-akzy
schema:touristType https://thuecat.org/resources/290287712606-zkwq
schema:touristType https://thuecat.org/resources/168404918510-whfb
schema:touristType https://thuecat.org/resources/631158796785-rmet
schema:touristType https://thuecat.org/resources/454636296838-aaxo
schema:url https://www.ekmd.de/kirche/kirchenkreise/eisleben-soemmerda/mansfeld/ksp-mansfeld-lutherstadt/st-georg-mansfeld/
thuecat:architecturalStyle thuecat:GothicArt
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/151522301856-wzfz
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/151522301856-wzfz
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 300
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:entrance @de Öffnungszeiten auf Anfrage
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:isRuin false
thuecat:minAge
Property Value
schema:unitCode thuecat:ANN
schema:value 3
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parkplätze am Haus
rdfs:label @de Parkplätze am Haus
schema:name @de Parkplätze am Haus
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 20
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:BusOrCoach
schema:value 2
thuecat:photography thuecat:PhotoLicenceFeeRequired
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:startOfConstruction @de 14. Jahrhundert
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem
thuecat:whoWasHere https://thuecat.org/resources/901716982561-qqcn