Le Lindenbühl a été mentionné pour la première fois en 1316 et doit son nom aux tilleuls plantés sur les douves et à bühl = colline. En tant que partie du système de défense, il a rempli pendant de nombreux siècles des fonctions défensives importantes pour la ville impériale médiévale. Au 19e siècle, l'inspecteur horticole A. Pollex a transformé le parc en promenade. De nombreuses villas furent construites le long de la ceinture verte et le mur d'enceinte fut en partie démoli en 1867 pour la construction du nouveau lycée municipal - aujourd'hui le musée de Mulhouse.
The Lindenbühl was first mentioned in 1316 and is named after the lime trees ( Linden) planted in the moat and the vernacular word for hill ( Bühl). As part of the fortification system the moat protected the medieval city for many centuries. In the 19th century gardening inspector Adolf Pollex oversaw the transformation into a promenade. Numerous mansions were built along this green belt, and when a new grammar school was erected in 1867, which today houses the Museum of Mühlhausen, the city wall was partly torn down.
Der Lindenbühl wurde erstmalig im Jahr 1316 erwähnt und ist nach den auf dem Wallgraben gepflanzten Linden und bühl = Hügel benannt. Als Teil der Wehranlage erfüllte er viele Jahrhunderte wichtige Verteidigungsaufgaben für die mittelalterliche Reichsstadt. Im 19. Jahrhundert fand durch den Gartenbauinspektor A. Pollex eine Umgestaltung zur Promenade statt. Es entstanden zahlreiche Villen entlang des Grüngürtels und für den Neubau des städtischen Gymnasiums – heute Mühlhäuser Museum – wurde 1867 die Stadtmauer in Teilen abgerissen.
<p>Der Lindenbühl wurde erstmalig im Jahr 1316 erwähnt und ist nach den auf dem Wallgraben gepflanzten Linden und bühl = Hügel benannt. Als Teil der Wehranlage erfüllte er viele Jahrhunderte wichtige Verteidigungsaufgaben für die mittelalterliche Reichsstadt. Im 19. Jahrhundert fand durch den Gartenbauinspektor A. Pollex eine Umgestaltung zur Promenade statt. Es entstanden zahlreiche Villen entlang des Grüngürtels und für den Neubau des städtischen Gymnasiums – heute Mühlhäuser Museum – wurde 1867 die Stadtmauer in Teilen abgerissen.</p>
<p>The <em>Lindenbühl</em> was first mentioned in 1316 and is named after the lime trees (<em>Linden</em>) planted in the moat and the vernacular word for hill (<em>Bühl</em>). As part of the fortification system the moat protected the medieval city for many centuries. In the 19th century gardening inspector Adolf Pollex oversaw the transformation into a promenade. Numerous mansions were built along this green belt, and when a new grammar school was erected in 1867, which today houses the Museum of Mühlhausen, the city wall was partly torn down.</p>
<p>Le Lindenbühl a été mentionné pour la première fois en 1316 et doit son nom aux tilleuls plantés sur les douves et à bühl = colline. En tant que partie du système de défense, il a rempli pendant de nombreux siècles des fonctions défensives importantes pour la ville impériale médiévale. Au 19e siècle, l'inspecteur horticole A. Pollex a transformé le parc en promenade. De nombreuses villas furent construites le long de la ceinture verte et le mur d'enceinte fut en partie démoli en 1867 pour la construction du nouveau lycée municipal - aujourd'hui le musée de Mulhouse.</p>
Le Lindenbühl a été mentionné pour la première fois en 1316 et doit son nom aux tilleuls plantés sur les douves et à bühl = colline. En tant que partie du système de défense, il a rempli pendant de nombreux siècles des fonctions défensives importantes pour la ville impériale médiévale. Au 19e siècle, l'inspecteur horticole A. Pollex a transformé le parc en promenade. De nombreuses villas furent construites le long de la ceinture verte et le mur d'enceinte fut en partie démoli en 1867 pour la construction du nouveau lycée municipal - aujourd'hui le musée de Mulhouse.
The Lindenbühl was first mentioned in 1316 and is named after the lime trees ( Linden) planted in the moat and the vernacular word for hill ( Bühl). As part of the fortification system the moat protected the medieval city for many centuries. In the 19th century gardening inspector Adolf Pollex oversaw the transformation into a promenade. Numerous mansions were built along this green belt, and when a new grammar school was erected in 1867, which today houses the Museum of Mühlhausen, the city wall was partly torn down.
Der Lindenbühl wurde erstmalig im Jahr 1316 erwähnt und ist nach den auf dem Wallgraben gepflanzten Linden und bühl = Hügel benannt. Als Teil der Wehranlage erfüllte er viele Jahrhunderte wichtige Verteidigungsaufgaben für die mittelalterliche Reichsstadt. Im 19. Jahrhundert fand durch den Gartenbauinspektor A. Pollex eine Umgestaltung zur Promenade statt. Es entstanden zahlreiche Villen entlang des Grüngürtels und für den Neubau des städtischen Gymnasiums – heute Mühlhäuser Museum – wurde 1867 die Stadtmauer in Teilen abgerissen.
<p>Der Lindenbühl wurde erstmalig im Jahr 1316 erwähnt und ist nach den auf dem Wallgraben gepflanzten Linden und bühl = Hügel benannt. Als Teil der Wehranlage erfüllte er viele Jahrhunderte wichtige Verteidigungsaufgaben für die mittelalterliche Reichsstadt. Im 19. Jahrhundert fand durch den Gartenbauinspektor A. Pollex eine Umgestaltung zur Promenade statt. Es entstanden zahlreiche Villen entlang des Grüngürtels und für den Neubau des städtischen Gymnasiums – heute Mühlhäuser Museum – wurde 1867 die Stadtmauer in Teilen abgerissen.</p>
<p>The <em>Lindenbühl</em> was first mentioned in 1316 and is named after the lime trees (<em>Linden</em>) planted in the moat and the vernacular word for hill (<em>Bühl</em>). As part of the fortification system the moat protected the medieval city for many centuries. In the 19th century gardening inspector Adolf Pollex oversaw the transformation into a promenade. Numerous mansions were built along this green belt, and when a new grammar school was erected in 1867, which today houses the Museum of Mühlhausen, the city wall was partly torn down.</p>
<p>Le Lindenbühl a été mentionné pour la première fois en 1316 et doit son nom aux tilleuls plantés sur les douves et à bühl = colline. En tant que partie du système de défense, il a rempli pendant de nombreux siècles des fonctions défensives importantes pour la ville impériale médiévale. Au 19e siècle, l'inspecteur horticole A. Pollex a transformé le parc en promenade. De nombreuses villas furent construites le long de la ceinture verte et le mur d'enceinte fut en partie démoli en 1867 pour la construction du nouveau lycée municipal - aujourd'hui le musée de Mulhouse.</p>