Plus de 130 pièces d'exposition restaurées à l'identique attendent les visiteurs. Elles ont toutes été fabriquées sur le site de l'actuelle Freiherr-vom Stein-Strasse au cours de ses 90 ans d'histoire. Marqué par les changements de propriétaires et de produits, il a toujours été question de construction de véhicules sous les formes les plus diverses. L'exposition présente des locomotives de mine et de chemin de fer de campagne de la première moitié du 20e siècle, des tracteurs de l'époque de la construction de la RDA, des modèles réduits complets du légendaire tracteur Famulus et des moteurs diesel des séries 14,5 et 13,5. Du vilebrequin du moteur en rotation à l'engrenage différentiel, le fonctionnement de la technique d'entraînement est expliqué de manière claire. Chaque pièce d'exposition est accompagnée d'une documentation technique. Des expositions temporaires présentent l'histoire de la technique. Au cours de sa visite, le visiteur peut ainsi s'approprier non seulement les faits techniques, mais aussi et surtout le contexte historique correspondant et apprendre de nouvelles choses.
Visitors can expect to see more than 130 faithfully restored exhibits, all of which were manufactured at the site in what is now Freiherr-vom Stein-Strasse during its 90-year history. Characterized by changing owners and products, it has always been vehicle construction in the most diverse forms. The exhibition shows mine and light railway locomotives from the first half of the 20th century, the tractors from the reconstruction period of the GDR, complete cutaway models of the legendary Famulus tractor and the diesel engines of the 14.5 and 13.5 series. From the rotating engine crankshaft to the differential gear, the function of drive technology is clearly explained. There is technical documentation for each exhibit. Changing special exhibitions show the history of technology. In this way, visitors can learn not only the technical facts, but also the historical context of each exhibit and learn something new.
Die Besucher erwarten mehr als 130 originalgetreu restaurierte Exponate, die alle in der 90-jährigen Geschichte am Standort in der heutigen Freiherr-vom Stein-Straße hergestellt wurden. Geprägt durch wechselnde Besitzer und Produkte war es immer Fahrzeugbau in der unterschiedlichsten Form. Die Ausstellung zeigt Gruben- und Feldbahnloks aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, die Traktoren aus der Aufbauzeit der DDR, komplette Schnittmodelle des legendären Famulus-Traktors und die Dieselmotoren der 14,5er- und 13,5er-Baureihe. Von der sich drehenden Motorkurbelwelle bis zum Differentialgetriebe wird die Funktion von Antriebstechnik anschaulich erklärt. Zu jedem Exponat gibt es eine technische Dokumentation. Wechselnde Sonderausstellungen zeigen Geschichte der Technik. So kann sich der Besucher bei seinem Rundgang neben den technischen Fakten vor allem auch den jeweiligen historischen Kontext aneignen und Neues hinzulernen.
<p>Die Besucher erwarten mehr als 130 originalgetreu restaurierte Exponate, die alle in der 90-jährigen Geschichte am Standort in der heutigen Freiherr-vom Stein-Straße hergestellt wurden. Geprägt durch wechselnde Besitzer und Produkte war es immer Fahrzeugbau in der unterschiedlichsten Form.</p><p>Die Ausstellung zeigt Gruben- und Feldbahnloks aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, die Traktoren aus der Aufbauzeit der DDR, komplette Schnittmodelle des legendären Famulus-Traktors und die Dieselmotoren der 14,5er- und 13,5er-Baureihe. Von der sich drehenden Motorkurbelwelle bis zum Differentialgetriebe wird die Funktion von Antriebstechnik anschaulich erklärt.</p><p>Zu jedem Exponat gibt es eine technische Dokumentation. Wechselnde Sonderausstellungen zeigen Geschichte der Technik. So kann sich der Besucher bei seinem Rundgang neben den technischen Fakten vor allem auch den jeweiligen historischen Kontext aneignen und Neues hinzulernen.</p>
<p>Visitors can expect to see more than 130 faithfully restored exhibits, all of which were manufactured at the site in what is now Freiherr-vom Stein-Strasse during its 90-year history. Characterized by changing owners and products, it has always been vehicle construction in the most diverse forms.</p><p>The exhibition shows mine and light railway locomotives from the first half of the 20th century, the tractors from the reconstruction period of the GDR, complete cutaway models of the legendary Famulus tractor and the diesel engines of the 14.5 and 13.5 series. From the rotating engine crankshaft to the differential gear, the function of drive technology is clearly explained.</p><p>There is technical documentation for each exhibit. Changing special exhibitions show the history of technology. In this way, visitors can learn not only the technical facts, but also the historical context of each exhibit and learn something new.</p>
<p>Plus de 130 pièces d'exposition restaurées à l'identique attendent les visiteurs. Elles ont toutes été fabriquées sur le site de l'actuelle Freiherr-vom Stein-Strasse au cours de ses 90 ans d'histoire. Marqué par les changements de propriétaires et de produits, il a toujours été question de construction de véhicules sous les formes les plus diverses.</p><p>L'exposition présente des locomotives de mine et de chemin de fer de campagne de la première moitié du 20e siècle, des tracteurs de l'époque de la construction de la RDA, des modèles réduits complets du légendaire tracteur Famulus et des moteurs diesel des séries 14,5 et 13,5. Du vilebrequin du moteur en rotation à l'engrenage différentiel, le fonctionnement de la technique d'entraînement est expliqué de manière claire.</p><p>Chaque pièce d'exposition est accompagnée d'une documentation technique. Des expositions temporaires présentent l'histoire de la technique. Au cours de sa visite, le visiteur peut ainsi s'approprier non seulement les faits techniques, mais aussi et surtout le contexte historique correspondant et apprendre de nouvelles choses.</p>
Plus de 130 pièces d'exposition restaurées à l'identique attendent les visiteurs. Elles ont toutes été fabriquées sur le site de l'actuelle Freiherr-vom Stein-Strasse au cours de ses 90 ans d'histoire. Marqué par les changements de propriétaires et de produits, il a toujours été question de construction de véhicules sous les formes les plus diverses. L'exposition présente des locomotives de mine et de chemin de fer de campagne de la première moitié du 20e siècle, des tracteurs de l'époque de la construction de la RDA, des modèles réduits complets du légendaire tracteur Famulus et des moteurs diesel des séries 14,5 et 13,5. Du vilebrequin du moteur en rotation à l'engrenage différentiel, le fonctionnement de la technique d'entraînement est expliqué de manière claire. Chaque pièce d'exposition est accompagnée d'une documentation technique. Des expositions temporaires présentent l'histoire de la technique. Au cours de sa visite, le visiteur peut ainsi s'approprier non seulement les faits techniques, mais aussi et surtout le contexte historique correspondant et apprendre de nouvelles choses.
Visitors can expect to see more than 130 faithfully restored exhibits, all of which were manufactured at the site in what is now Freiherr-vom Stein-Strasse during its 90-year history. Characterized by changing owners and products, it has always been vehicle construction in the most diverse forms. The exhibition shows mine and light railway locomotives from the first half of the 20th century, the tractors from the reconstruction period of the GDR, complete cutaway models of the legendary Famulus tractor and the diesel engines of the 14.5 and 13.5 series. From the rotating engine crankshaft to the differential gear, the function of drive technology is clearly explained. There is technical documentation for each exhibit. Changing special exhibitions show the history of technology. In this way, visitors can learn not only the technical facts, but also the historical context of each exhibit and learn something new.
Die Besucher erwarten mehr als 130 originalgetreu restaurierte Exponate, die alle in der 90-jährigen Geschichte am Standort in der heutigen Freiherr-vom Stein-Straße hergestellt wurden. Geprägt durch wechselnde Besitzer und Produkte war es immer Fahrzeugbau in der unterschiedlichsten Form. Die Ausstellung zeigt Gruben- und Feldbahnloks aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, die Traktoren aus der Aufbauzeit der DDR, komplette Schnittmodelle des legendären Famulus-Traktors und die Dieselmotoren der 14,5er- und 13,5er-Baureihe. Von der sich drehenden Motorkurbelwelle bis zum Differentialgetriebe wird die Funktion von Antriebstechnik anschaulich erklärt. Zu jedem Exponat gibt es eine technische Dokumentation. Wechselnde Sonderausstellungen zeigen Geschichte der Technik. So kann sich der Besucher bei seinem Rundgang neben den technischen Fakten vor allem auch den jeweiligen historischen Kontext aneignen und Neues hinzulernen.
<p>Die Besucher erwarten mehr als 130 originalgetreu restaurierte Exponate, die alle in der 90-jährigen Geschichte am Standort in der heutigen Freiherr-vom Stein-Straße hergestellt wurden. Geprägt durch wechselnde Besitzer und Produkte war es immer Fahrzeugbau in der unterschiedlichsten Form.</p><p>Die Ausstellung zeigt Gruben- und Feldbahnloks aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, die Traktoren aus der Aufbauzeit der DDR, komplette Schnittmodelle des legendären Famulus-Traktors und die Dieselmotoren der 14,5er- und 13,5er-Baureihe. Von der sich drehenden Motorkurbelwelle bis zum Differentialgetriebe wird die Funktion von Antriebstechnik anschaulich erklärt.</p><p>Zu jedem Exponat gibt es eine technische Dokumentation. Wechselnde Sonderausstellungen zeigen Geschichte der Technik. So kann sich der Besucher bei seinem Rundgang neben den technischen Fakten vor allem auch den jeweiligen historischen Kontext aneignen und Neues hinzulernen.</p>
<p>Visitors can expect to see more than 130 faithfully restored exhibits, all of which were manufactured at the site in what is now Freiherr-vom Stein-Strasse during its 90-year history. Characterized by changing owners and products, it has always been vehicle construction in the most diverse forms.</p><p>The exhibition shows mine and light railway locomotives from the first half of the 20th century, the tractors from the reconstruction period of the GDR, complete cutaway models of the legendary Famulus tractor and the diesel engines of the 14.5 and 13.5 series. From the rotating engine crankshaft to the differential gear, the function of drive technology is clearly explained.</p><p>There is technical documentation for each exhibit. Changing special exhibitions show the history of technology. In this way, visitors can learn not only the technical facts, but also the historical context of each exhibit and learn something new.</p>
<p>Plus de 130 pièces d'exposition restaurées à l'identique attendent les visiteurs. Elles ont toutes été fabriquées sur le site de l'actuelle Freiherr-vom Stein-Strasse au cours de ses 90 ans d'histoire. Marqué par les changements de propriétaires et de produits, il a toujours été question de construction de véhicules sous les formes les plus diverses.</p><p>L'exposition présente des locomotives de mine et de chemin de fer de campagne de la première moitié du 20e siècle, des tracteurs de l'époque de la construction de la RDA, des modèles réduits complets du légendaire tracteur Famulus et des moteurs diesel des séries 14,5 et 13,5. Du vilebrequin du moteur en rotation à l'engrenage différentiel, le fonctionnement de la technique d'entraînement est expliqué de manière claire.</p><p>Chaque pièce d'exposition est accompagnée d'une documentation technique. Des expositions temporaires présentent l'histoire de la technique. Au cours de sa visite, le visiteur peut ainsi s'approprier non seulement les faits techniques, mais aussi et surtout le contexte historique correspondant et apprendre de nouvelles choses.</p>