Le parc du château de Molsdorf incarne de manière vivante la transition entre le jardin baroque et le parc paysager. Gustav Adolph comte von Gotter a acquis le château en 1733 et a fait transformer le château actuel entouré d'eau en un palais de plaisance par l'architecte Krohne de la cour de Saxe-Weimar. Gotter a également fait aménager un jardin baroque avec une fontaine d'Hercule, une cascade, une orangerie, des parterres ornementaux et une riche décoration sculpturale. Gotter a été forcé de vendre le domaine par manque d'argent. Les propriétaires suivants ont fait transformer le coûteux jardin baroque par le jardinier de la cour de Gotha, Johann Rudolph Eyserbeck, en un parc paysager nécessitant peu d'entretien. Le plan du jardin baroque, qui était l'un des plus l'une des plus importantes œuvres d'art du jardin en Thuringe, est encore visible aujourd'hui sur les pelouses.
The park of Molsdorf Palace vividly embodies the transition from baroque garden to landscape park. Gustav Adolph Count von Gotter acquired the castle in 1733 and had the existing moated castle converted into a pleasure palace by the Saxon-Weimar court architect Krohne. Gotter also had a Baroque garden laid out with a Hercules fountain, cascade, orangery, ornamental flower beds and rich sculptural decoration. Gotter was forced to sell the estate for lack of money. The subsequent owners had the costly Baroque garden transformed by the Gotha court gardener Johann Rudolph Eyserbeck into a more low-maintenance landscape park. The ground plan of the baroque garden, which was one of the most one of the most important works of garden art in Thuringia, can still be seen today in the lawns.
Der Park von Schloss Molsdorf verkörpert anschaulich den Übergang vom Barockgarten zum Landschaftspark. Das Schloss hatte Gustav Adolph Graf von Gotter im Jahr 1733 erworben, er ließ die vorhandene Wasserburg von dem sachsen-weimarischen Hofbaumeister Krohne zu einem Lustschloss umbauen. Gotter ließ zudem eine barocke Gartenanlage mit Herkulesbrunnen, Kaskade, Orangerie, ornamentalen Blumenbeeten und reichem Skulpturenschmuck anlegen. Aus Geldnot musste Gotter das Anwesen veräußern. Die nachfolgenden Besitzer ließen den kostspieligen barocken Garten durch den gothaischen Hofgärtner Johann Rudolph Eyserbeck in einen pflegeleichteren Landschaftspark umwandeln. Der Grundriss der barocken Anlage, die seinerzeit zu den künstlerisch bedeutendsten Gartenkunstwerken Thüringens zählte, ist auch heute noch in den Rasenflächen ablesbar.
<p>Der Park von Schloss Molsdorf verkörpert anschaulich den Übergang vom Barockgarten zum Landschaftspark. Das Schloss hatte Gustav Adolph Graf von Gotter im Jahr 1733 erworben, er ließ die vorhandene Wasserburg von dem sachsen-weimarischen Hofbaumeister Krohne zu einem Lustschloss umbauen. Gotter ließ zudem eine barocke Gartenanlage mit Herkulesbrunnen, Kaskade, Orangerie, ornamentalen Blumenbeeten und reichem Skulpturenschmuck anlegen. Aus Geldnot musste Gotter das Anwesen veräußern. Die nachfolgenden Besitzer ließen den kostspieligen barocken Garten durch den gothaischen Hofgärtner Johann Rudolph Eyserbeck in einen pflegeleichteren Landschaftspark umwandeln.</p><p>Der Grundriss der barocken Anlage, die seinerzeit zu den künstlerisch bedeutendsten Gartenkunstwerken Thüringens zählte, ist auch heute noch in den Rasenflächen ablesbar.</p>
<p>The park of Molsdorf Palace vividly embodies the transition from baroque garden to landscape park. Gustav Adolph Count von Gotter acquired the castle in 1733 and had the existing moated castle converted into a pleasure palace by the Saxon-Weimar court architect Krohne. Gotter also had a Baroque garden laid out with a Hercules fountain, cascade, orangery, ornamental flower beds and rich sculptural decoration. Gotter was forced to sell the estate for lack of money. The subsequent owners had the costly Baroque garden transformed by the Gotha court gardener Johann Rudolph Eyserbeck into a more low-maintenance landscape park.</p><p>The ground plan of the baroque garden, which was one of the most</p><p>one of the most important works of garden art in Thuringia, can still be seen today in the lawns.</p>
<p>Le parc du château de Molsdorf incarne de manière vivante la transition entre le jardin baroque et le parc paysager. Gustav Adolph comte von Gotter a acquis le château en 1733 et a fait transformer le château actuel entouré d'eau en un palais de plaisance par l'architecte Krohne de la cour de Saxe-Weimar. Gotter a également fait aménager un jardin baroque avec une fontaine d'Hercule, une cascade, une orangerie, des parterres ornementaux et une riche décoration sculpturale. Gotter a été forcé de vendre le domaine par manque d'argent. Les propriétaires suivants ont fait transformer le coûteux jardin baroque par le jardinier de la cour de Gotha, Johann Rudolph Eyserbeck, en un parc paysager nécessitant peu d'entretien.</p><p>Le plan du jardin baroque, qui était l'un des plus</p><p>l'une des plus importantes œuvres d'art du jardin en Thuringe, est encore visible aujourd'hui sur les pelouses.</p>
Le parc du château de Molsdorf incarne de manière vivante la transition entre le jardin baroque et le parc paysager. Gustav Adolph comte von Gotter a acquis le château en 1733 et a fait transformer le château actuel entouré d'eau en un palais de plaisance par l'architecte Krohne de la cour de Saxe-Weimar. Gotter a également fait aménager un jardin baroque avec une fontaine d'Hercule, une cascade, une orangerie, des parterres ornementaux et une riche décoration sculpturale. Gotter a été forcé de vendre le domaine par manque d'argent. Les propriétaires suivants ont fait transformer le coûteux jardin baroque par le jardinier de la cour de Gotha, Johann Rudolph Eyserbeck, en un parc paysager nécessitant peu d'entretien. Le plan du jardin baroque, qui était l'un des plus l'une des plus importantes œuvres d'art du jardin en Thuringe, est encore visible aujourd'hui sur les pelouses.
The park of Molsdorf Palace vividly embodies the transition from baroque garden to landscape park. Gustav Adolph Count von Gotter acquired the castle in 1733 and had the existing moated castle converted into a pleasure palace by the Saxon-Weimar court architect Krohne. Gotter also had a Baroque garden laid out with a Hercules fountain, cascade, orangery, ornamental flower beds and rich sculptural decoration. Gotter was forced to sell the estate for lack of money. The subsequent owners had the costly Baroque garden transformed by the Gotha court gardener Johann Rudolph Eyserbeck into a more low-maintenance landscape park. The ground plan of the baroque garden, which was one of the most one of the most important works of garden art in Thuringia, can still be seen today in the lawns.
Der Park von Schloss Molsdorf verkörpert anschaulich den Übergang vom Barockgarten zum Landschaftspark. Das Schloss hatte Gustav Adolph Graf von Gotter im Jahr 1733 erworben, er ließ die vorhandene Wasserburg von dem sachsen-weimarischen Hofbaumeister Krohne zu einem Lustschloss umbauen. Gotter ließ zudem eine barocke Gartenanlage mit Herkulesbrunnen, Kaskade, Orangerie, ornamentalen Blumenbeeten und reichem Skulpturenschmuck anlegen. Aus Geldnot musste Gotter das Anwesen veräußern. Die nachfolgenden Besitzer ließen den kostspieligen barocken Garten durch den gothaischen Hofgärtner Johann Rudolph Eyserbeck in einen pflegeleichteren Landschaftspark umwandeln. Der Grundriss der barocken Anlage, die seinerzeit zu den künstlerisch bedeutendsten Gartenkunstwerken Thüringens zählte, ist auch heute noch in den Rasenflächen ablesbar.
<p>Der Park von Schloss Molsdorf verkörpert anschaulich den Übergang vom Barockgarten zum Landschaftspark. Das Schloss hatte Gustav Adolph Graf von Gotter im Jahr 1733 erworben, er ließ die vorhandene Wasserburg von dem sachsen-weimarischen Hofbaumeister Krohne zu einem Lustschloss umbauen. Gotter ließ zudem eine barocke Gartenanlage mit Herkulesbrunnen, Kaskade, Orangerie, ornamentalen Blumenbeeten und reichem Skulpturenschmuck anlegen. Aus Geldnot musste Gotter das Anwesen veräußern. Die nachfolgenden Besitzer ließen den kostspieligen barocken Garten durch den gothaischen Hofgärtner Johann Rudolph Eyserbeck in einen pflegeleichteren Landschaftspark umwandeln.</p><p>Der Grundriss der barocken Anlage, die seinerzeit zu den künstlerisch bedeutendsten Gartenkunstwerken Thüringens zählte, ist auch heute noch in den Rasenflächen ablesbar.</p>
<p>The park of Molsdorf Palace vividly embodies the transition from baroque garden to landscape park. Gustav Adolph Count von Gotter acquired the castle in 1733 and had the existing moated castle converted into a pleasure palace by the Saxon-Weimar court architect Krohne. Gotter also had a Baroque garden laid out with a Hercules fountain, cascade, orangery, ornamental flower beds and rich sculptural decoration. Gotter was forced to sell the estate for lack of money. The subsequent owners had the costly Baroque garden transformed by the Gotha court gardener Johann Rudolph Eyserbeck into a more low-maintenance landscape park.</p><p>The ground plan of the baroque garden, which was one of the most</p><p>one of the most important works of garden art in Thuringia, can still be seen today in the lawns.</p>
<p>Le parc du château de Molsdorf incarne de manière vivante la transition entre le jardin baroque et le parc paysager. Gustav Adolph comte von Gotter a acquis le château en 1733 et a fait transformer le château actuel entouré d'eau en un palais de plaisance par l'architecte Krohne de la cour de Saxe-Weimar. Gotter a également fait aménager un jardin baroque avec une fontaine d'Hercule, une cascade, une orangerie, des parterres ornementaux et une riche décoration sculpturale. Gotter a été forcé de vendre le domaine par manque d'argent. Les propriétaires suivants ont fait transformer le coûteux jardin baroque par le jardinier de la cour de Gotha, Johann Rudolph Eyserbeck, en un parc paysager nécessitant peu d'entretien.</p><p>Le plan du jardin baroque, qui était l'un des plus</p><p>l'une des plus importantes œuvres d'art du jardin en Thuringe, est encore visible aujourd'hui sur les pelouses.</p>