Der Park von Schloss Molsdorf verkörpert anschaulich den Übergang vom Barockgarten zum Landschaftspark. Das Schloss hatte Gustav Adolph Graf von Gotter im Jahr 1733 erworben, er ließ die vorhandene Wasserburg von dem sachsen-weimarischen Hofbaumeister Krohne zu einem Lustschloss umbauen. Gotter ließ zudem eine barocke Gartenanlage mit Herkulesbrunnen, Kaskade, Orangerie, ornamentalen Blumenbeeten und reichem Skulpturenschmuck anlegen. Aus Geldnot musste Gotter das Anwesen veräußern. Die nachfolgenden Besitzer ließen den kostspieligen barocken Garten durch den gothaischen Hofgärtner Johann Rudolph Eyserbeck in einen pflegeleichteren Landschaftspark umwandeln. Der Grundriss der barocken Anlage, die seinerzeit zu den künstlerisch bedeutendsten Gartenkunstwerken Thüringens zählte, ist auch heute noch in den Rasenflächen ablesbar. Parkführungen sind auf Anfrage bei der Stiftung Thüringer Schlösser & Gärten möglich.
Le parc du château de Molsdorf illustre parfaitement le passage du jardin baroque au parc paysager. Le château fut acheté par le comte Gustav Adolph von Gotter en 1733. Il fit transformer le château d'eau existant en un château de plaisance par l'architecte de la cour de Saxe-Weimar, Krohne. Gotter fit également aménager un jardin baroque avec une fontaine d'Hercule, une cascade, une orangerie, des parterres de fleurs ornementaux et une riche décoration de sculptures. Par manque d'argent, Gotter dut vendre le domaine. Les propriétaires suivants firent transformer le coûteux jardin baroque en un parc paysager plus facile à entretenir par le jardinier de la cour de Gotha, Johann Rudolph Eyserbeck. Le plan de l'installation baroque, qui comptait à l'époque parmi les œuvres d'art de jardin les plus importantes de Thuringe sur le plan artistique, est encore lisible aujourd'hui dans les pelouses. Des visites guidées du parc sont possibles sur demande auprès de la fondation "Thüringer Schlösser & Gärten".
The park at Molsdorf Castle vividly embodies the transition from baroque garden to landscape park. The castle was acquired by Gustav Adolph Count von Gotter in 1733, who had the existing moated castle converted into a pleasure palace by the Saxon-Weimar court architect Krohne. Gotter also had a baroque garden laid out with a Hercules fountain, cascade, orangery, ornamental flowerbeds and rich sculptural decorations. Gotter had to sell the estate due to financial difficulties. The subsequent owners had the costly Baroque garden converted into a more easily maintained landscape park by the Gotha court gardener Johann Rudolph Eyserbeck. The layout of the Baroque garden, which was one of the most artistically significant gardens in Thuringia at the time, can still be seen in the lawns today. Guided tours of the park are available on request from the Thuringian Palaces & Gardens Foundation.
<p>Der Park von Schloss Molsdorf verkörpert anschaulich den Übergang vom Barockgarten zum Landschaftspark. Das Schloss hatte Gustav Adolph Graf von Gotter im Jahr 1733 erworben, er ließ die vorhandene Wasserburg von dem sachsen-weimarischen Hofbaumeister Krohne zu einem Lustschloss umbauen. Gotter ließ zudem eine barocke Gartenanlage mit Herkulesbrunnen, Kaskade, Orangerie, ornamentalen Blumenbeeten und reichem Skulpturenschmuck anlegen. Aus Geldnot musste Gotter das Anwesen veräußern. Die nachfolgenden Besitzer ließen den kostspieligen barocken Garten durch den gothaischen Hofgärtner Johann Rudolph Eyserbeck in einen pflegeleichteren Landschaftspark umwandeln.</p><p>Der Grundriss der barocken Anlage, die seinerzeit zu den künstlerisch bedeutendsten Gartenkunstwerken Thüringens zählte, ist auch heute noch in den Rasenflächen ablesbar.</p><p>Parkführungen sind auf Anfrage bei der Stiftung Thüringer Schlösser & Gärten möglich.</p>
<p>The park at Molsdorf Castle vividly embodies the transition from baroque garden to landscape park. The castle was acquired by Gustav Adolph Count von Gotter in 1733, who had the existing moated castle converted into a pleasure palace by the Saxon-Weimar court architect Krohne. Gotter also had a baroque garden laid out with a Hercules fountain, cascade, orangery, ornamental flowerbeds and rich sculptural decorations. Gotter had to sell the estate due to financial difficulties. The subsequent owners had the costly Baroque garden converted into a more easily maintained landscape park by the Gotha court gardener Johann Rudolph Eyserbeck.</p><p>The layout of the Baroque garden, which was one of the most artistically significant gardens in Thuringia at the time, can still be seen in the lawns today.</p><p>Guided tours of the park are available on request from the Thuringian Palaces & Gardens Foundation.</p>
<p>Le parc du château de Molsdorf illustre parfaitement le passage du jardin baroque au parc paysager. Le château fut acheté par le comte Gustav Adolph von Gotter en 1733. Il fit transformer le château d'eau existant en un château de plaisance par l'architecte de la cour de Saxe-Weimar, Krohne. Gotter fit également aménager un jardin baroque avec une fontaine d'Hercule, une cascade, une orangerie, des parterres de fleurs ornementaux et une riche décoration de sculptures. Par manque d'argent, Gotter dut vendre le domaine. Les propriétaires suivants firent transformer le coûteux jardin baroque en un parc paysager plus facile à entretenir par le jardinier de la cour de Gotha, Johann Rudolph Eyserbeck.</p><p>Le plan de l'installation baroque, qui comptait à l'époque parmi les œuvres d'art de jardin les plus importantes de Thuringe sur le plan artistique, est encore lisible aujourd'hui dans les pelouses.</p><p>Des visites guidées du parc sont possibles sur demande auprès de la fondation "Thüringer Schlösser & Gärten".</p>
Der Park von Schloss Molsdorf verkörpert anschaulich den Übergang vom Barockgarten zum Landschaftspark. Das Schloss hatte Gustav Adolph Graf von Gotter im Jahr 1733 erworben, er ließ die vorhandene Wasserburg von dem sachsen-weimarischen Hofbaumeister Krohne zu einem Lustschloss umbauen. Gotter ließ zudem eine barocke Gartenanlage mit Herkulesbrunnen, Kaskade, Orangerie, ornamentalen Blumenbeeten und reichem Skulpturenschmuck anlegen. Aus Geldnot musste Gotter das Anwesen veräußern. Die nachfolgenden Besitzer ließen den kostspieligen barocken Garten durch den gothaischen Hofgärtner Johann Rudolph Eyserbeck in einen pflegeleichteren Landschaftspark umwandeln. Der Grundriss der barocken Anlage, die seinerzeit zu den künstlerisch bedeutendsten Gartenkunstwerken Thüringens zählte, ist auch heute noch in den Rasenflächen ablesbar. Parkführungen sind auf Anfrage bei der Stiftung Thüringer Schlösser & Gärten möglich.
Le parc du château de Molsdorf illustre parfaitement le passage du jardin baroque au parc paysager. Le château fut acheté par le comte Gustav Adolph von Gotter en 1733. Il fit transformer le château d'eau existant en un château de plaisance par l'architecte de la cour de Saxe-Weimar, Krohne. Gotter fit également aménager un jardin baroque avec une fontaine d'Hercule, une cascade, une orangerie, des parterres de fleurs ornementaux et une riche décoration de sculptures. Par manque d'argent, Gotter dut vendre le domaine. Les propriétaires suivants firent transformer le coûteux jardin baroque en un parc paysager plus facile à entretenir par le jardinier de la cour de Gotha, Johann Rudolph Eyserbeck. Le plan de l'installation baroque, qui comptait à l'époque parmi les œuvres d'art de jardin les plus importantes de Thuringe sur le plan artistique, est encore lisible aujourd'hui dans les pelouses. Des visites guidées du parc sont possibles sur demande auprès de la fondation "Thüringer Schlösser & Gärten".
The park at Molsdorf Castle vividly embodies the transition from baroque garden to landscape park. The castle was acquired by Gustav Adolph Count von Gotter in 1733, who had the existing moated castle converted into a pleasure palace by the Saxon-Weimar court architect Krohne. Gotter also had a baroque garden laid out with a Hercules fountain, cascade, orangery, ornamental flowerbeds and rich sculptural decorations. Gotter had to sell the estate due to financial difficulties. The subsequent owners had the costly Baroque garden converted into a more easily maintained landscape park by the Gotha court gardener Johann Rudolph Eyserbeck. The layout of the Baroque garden, which was one of the most artistically significant gardens in Thuringia at the time, can still be seen in the lawns today. Guided tours of the park are available on request from the Thuringian Palaces & Gardens Foundation.
<p>Der Park von Schloss Molsdorf verkörpert anschaulich den Übergang vom Barockgarten zum Landschaftspark. Das Schloss hatte Gustav Adolph Graf von Gotter im Jahr 1733 erworben, er ließ die vorhandene Wasserburg von dem sachsen-weimarischen Hofbaumeister Krohne zu einem Lustschloss umbauen. Gotter ließ zudem eine barocke Gartenanlage mit Herkulesbrunnen, Kaskade, Orangerie, ornamentalen Blumenbeeten und reichem Skulpturenschmuck anlegen. Aus Geldnot musste Gotter das Anwesen veräußern. Die nachfolgenden Besitzer ließen den kostspieligen barocken Garten durch den gothaischen Hofgärtner Johann Rudolph Eyserbeck in einen pflegeleichteren Landschaftspark umwandeln.</p><p>Der Grundriss der barocken Anlage, die seinerzeit zu den künstlerisch bedeutendsten Gartenkunstwerken Thüringens zählte, ist auch heute noch in den Rasenflächen ablesbar.</p><p>Parkführungen sind auf Anfrage bei der Stiftung Thüringer Schlösser & Gärten möglich.</p>
<p>The park at Molsdorf Castle vividly embodies the transition from baroque garden to landscape park. The castle was acquired by Gustav Adolph Count von Gotter in 1733, who had the existing moated castle converted into a pleasure palace by the Saxon-Weimar court architect Krohne. Gotter also had a baroque garden laid out with a Hercules fountain, cascade, orangery, ornamental flowerbeds and rich sculptural decorations. Gotter had to sell the estate due to financial difficulties. The subsequent owners had the costly Baroque garden converted into a more easily maintained landscape park by the Gotha court gardener Johann Rudolph Eyserbeck.</p><p>The layout of the Baroque garden, which was one of the most artistically significant gardens in Thuringia at the time, can still be seen in the lawns today.</p><p>Guided tours of the park are available on request from the Thuringian Palaces & Gardens Foundation.</p>
<p>Le parc du château de Molsdorf illustre parfaitement le passage du jardin baroque au parc paysager. Le château fut acheté par le comte Gustav Adolph von Gotter en 1733. Il fit transformer le château d'eau existant en un château de plaisance par l'architecte de la cour de Saxe-Weimar, Krohne. Gotter fit également aménager un jardin baroque avec une fontaine d'Hercule, une cascade, une orangerie, des parterres de fleurs ornementaux et une riche décoration de sculptures. Par manque d'argent, Gotter dut vendre le domaine. Les propriétaires suivants firent transformer le coûteux jardin baroque en un parc paysager plus facile à entretenir par le jardinier de la cour de Gotha, Johann Rudolph Eyserbeck.</p><p>Le plan de l'installation baroque, qui comptait à l'époque parmi les œuvres d'art de jardin les plus importantes de Thuringe sur le plan artistique, est encore lisible aujourd'hui dans les pelouses.</p><p>Des visites guidées du parc sont possibles sur demande auprès de la fondation "Thüringer Schlösser & Gärten".</p>