As an independent family brewery in the east of Germany, we put our heart and soul behind our beer. We brew with regional ingredients such as our Elbe-Saale hops or Central German barley. At the same time, we remain true to the traditional art of brewing as well as our values as a family brewery. This is exactly why we are the most awarded brewery in Central Germany. With our variety of beers, we create moments of enjoyment that suit every occasion. Whether together at the barbecue or alone at the end of the day. We make the art of brewing come alive again.

En tant que brasserie familiale indépendante située dans l'est de l'Allemagne, nous mettons notre cœur et notre âme dans nos bières. Nous brassons avec des ingrédients régionaux tels que notre houblon Elbe-Saale ou l'orge d'Allemagne centrale. Dans le même temps, nous restons fidèles à l'art traditionnel du brassage ainsi qu'à nos valeurs en tant que brasserie familiale. C'est exactement la raison pour laquelle nous sommes la brasserie la plus primée d'Allemagne centrale. Avec notre variété de bières, nous créons des moments de plaisir qui conviennent à toutes les occasions. Que ce soit ensemble au barbecue ou seul à la fin de la journée. Nous faisons revivre l'art de la brasserie.

Als unabhängige Familienbrauerei im Osten Deutschlands stehen wir mit Herzblut hinter unserem Bier. Wir brauen mit regionalen Zutaten wie unseren Elbe-Saale-Hopfen oder der mitteldeutschen Gerste. Dabei bleiben wir der traditionellen Braukunst sowie unseren Werten als Familienbrauerei treu. Genau deshalb sind wir die am meisten ausgezeichnete Brauerei in Mitteldeutschland. Mit unserer Biervielfalt schaffen wir Genussmomente, die zu jedem Anlass passen. Ob gemeinsam am Grill oder allein zum Feierabend. Wir machen Braukunst wieder erlebbar. Öffnungszeiten: Nur nach vorheriger Anmeldung. Alle Führungsmöglichkeiten können Sie unter  www.gastronomie-altenburger-brauerei.de einsehen und sich individuell zusammen stellen.

As an independent family brewery in the east of Germany, we put our heart and soul behind our beer. We brew with regional ingredients such as our Elbe-Saale hops or Central German barley. At the same time, we remain true to the traditional art of brewing as well as our values as a family brewery. This is exactly why we are the most awarded brewery in Central Germany. With our variety of beers, we create moments of enjoyment that suit every occasion. Whether together at the barbecue or alone at the end of the day. We make the art of brewing come alive again.
En tant que brasserie familiale indépendante située dans l'est de l'Allemagne, nous mettons notre cœur et notre âme dans nos bières. Nous brassons avec des ingrédients régionaux tels que notre houblon Elbe-Saale ou l'orge d'Allemagne centrale. Dans le même temps, nous restons fidèles à l'art traditionnel du brassage ainsi qu'à nos valeurs en tant que brasserie familiale. C'est exactement la raison pour laquelle nous sommes la brasserie la plus primée d'Allemagne centrale. Avec notre variété de bières, nous créons des moments de plaisir qui conviennent à toutes les occasions. Que ce soit ensemble au barbecue ou seul à la fin de la journée. Nous faisons revivre l'art de la brasserie.
Als unabhängige Familienbrauerei im Osten Deutschlands stehen wir mit Herzblut hinter unserem Bier. Wir brauen mit regionalen Zutaten wie unseren Elbe-Saale-Hopfen oder der mitteldeutschen Gerste. Dabei bleiben wir der traditionellen Braukunst sowie unseren Werten als Familienbrauerei treu. Genau deshalb sind wir die am meisten ausgezeichnete Brauerei in Mitteldeutschland. Mit unserer Biervielfalt schaffen wir Genussmomente, die zu jedem Anlass passen. Ob gemeinsam am Grill oder allein zum Feierabend. Wir machen Braukunst wieder erlebbar.
Öffnungszeiten: Nur nach vorheriger Anmeldung.
Alle Führungsmöglichkeiten können Sie unter 
www.gastronomie-altenburger-brauerei.de
einsehen und sich individuell zusammen stellen.

As an independent family brewery in the east of Germany, we put our heart and soul behind our beer. We brew with regional ingredients such as our Elbe-Saale hops or Central German barley. At the same time, we remain true to the traditional art of brewing as well as our values as a family brewery. This is exactly why we are the most awarded brewery in Central Germany. With our variety of beers, we create moments of enjoyment that suit every occasion. Whether together at the barbecue or alone at the end of the day. We make the art of brewing come alive again.

En tant que brasserie familiale indépendante située dans l'est de l'Allemagne, nous mettons notre cœur et notre âme dans nos bières. Nous brassons avec des ingrédients régionaux tels que notre houblon Elbe-Saale ou l'orge d'Allemagne centrale. Dans le même temps, nous restons fidèles à l'art traditionnel du brassage ainsi qu'à nos valeurs en tant que brasserie familiale. C'est exactement la raison pour laquelle nous sommes la brasserie la plus primée d'Allemagne centrale. Avec notre variété de bières, nous créons des moments de plaisir qui conviennent à toutes les occasions. Que ce soit ensemble au barbecue ou seul à la fin de la journée. Nous faisons revivre l'art de la brasserie.

Als unabhängige Familienbrauerei im Osten Deutschlands stehen wir mit Herzblut hinter unserem Bier. Wir brauen mit regionalen Zutaten wie unseren Elbe-Saale-Hopfen oder der mitteldeutschen Gerste. Dabei bleiben wir der traditionellen Braukunst sowie unseren Werten als Familienbrauerei treu. Genau deshalb sind wir die am meisten ausgezeichnete Brauerei in Mitteldeutschland. Mit unserer Biervielfalt schaffen wir Genussmomente, die zu jedem Anlass passen. Ob gemeinsam am Grill oder allein zum Feierabend. Wir machen Braukunst wieder erlebbar. Öffnungszeiten: Nur nach vorheriger Anmeldung. Alle Führungsmöglichkeiten können Sie unter  www.gastronomie-altenburger-brauerei.de einsehen und sich individuell zusammen stellen.

As an independent family brewery in the east of Germany, we put our heart and soul behind our beer. We brew with regional ingredients such as our Elbe-Saale hops or Central German barley. At the same time, we remain true to the traditional art of brewing as well as our values as a family brewery. This is exactly why we are the most awarded brewery in Central Germany. With our variety of beers, we create moments of enjoyment that suit every occasion. Whether together at the barbecue or alone at the end of the day. We make the art of brewing come alive again.
En tant que brasserie familiale indépendante située dans l'est de l'Allemagne, nous mettons notre cœur et notre âme dans nos bières. Nous brassons avec des ingrédients régionaux tels que notre houblon Elbe-Saale ou l'orge d'Allemagne centrale. Dans le même temps, nous restons fidèles à l'art traditionnel du brassage ainsi qu'à nos valeurs en tant que brasserie familiale. C'est exactement la raison pour laquelle nous sommes la brasserie la plus primée d'Allemagne centrale. Avec notre variété de bières, nous créons des moments de plaisir qui conviennent à toutes les occasions. Que ce soit ensemble au barbecue ou seul à la fin de la journée. Nous faisons revivre l'art de la brasserie.
Als unabhängige Familienbrauerei im Osten Deutschlands stehen wir mit Herzblut hinter unserem Bier. Wir brauen mit regionalen Zutaten wie unseren Elbe-Saale-Hopfen oder der mitteldeutschen Gerste. Dabei bleiben wir der traditionellen Braukunst sowie unseren Werten als Familienbrauerei treu. Genau deshalb sind wir die am meisten ausgezeichnete Brauerei in Mitteldeutschland. Mit unserer Biervielfalt schaffen wir Genussmomente, die zu jedem Anlass passen. Ob gemeinsam am Grill oder allein zum Feierabend. Wir machen Braukunst wieder erlebbar.
Öffnungszeiten: Nur nach vorheriger Anmeldung.
Alle Führungsmöglichkeiten können Sie unter 
www.gastronomie-altenburger-brauerei.de
einsehen und sich individuell zusammen stellen.

Properties

Property Value
dcterms:title @de Altenburger Brauerei
dcterms:title @en Altenburg Brewery
dcterms:title @fr Brasserie Altenburg
rdfs:label @de Altenburger Brauerei
rdfs:label @en Altenburg Brewery
rdfs:label @fr Brasserie Altenburg
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Altenburg
schema:addressLocality @en Altenburg
schema:addressLocality @fr Altenburg
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@altenburger-brauerei.de
schema:email @en info@altenburger-brauerei.de
schema:email @fr info@altenburger-brauerei.de
schema:faxNumber @de +49 3447 312919
schema:faxNumber @en +49 3447 312919
schema:faxNumber @fr +49 3447 312919
schema:postalCode @de 04600
schema:postalCode @en 04600
schema:postalCode @fr 04600
schema:streetAddress @de Brauereistraße 20
schema:streetAddress @fr 20, rue de la brasserie
schema:streetAddress @en Brewery street 20
schema:telephone @de +49 3447 31290
schema:telephone @en +49 3447 31290
schema:telephone @fr +49 3447 31290
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:English
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/676877052103-tkyp
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/488838380481-pcnd
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_58321850-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_51064298-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_60159958-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/427716824938-qeof
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/203187284154-onmp
schema:geo
Property Value
schema:elevation 180
schema:latitude 51.000591
schema:longitude 12.436566
schema:hasMap https://www.google.com/maps/search/?api=1&query=51.000881,12.437694
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5407534
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5407591
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5407620
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5407639
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5407669
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5890478
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5890577
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5890600
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5890620
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5890497
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5890517
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5890537
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5890558
schema:isAccessibleForFree false
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a small snack, with a hearty sausage platter from the local master butcher.
dcterms:description @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer kleinen Brotzeit, mit einer deftiger Wurstplatte vom ortsansässigen Fleischermeister.
dcterms:description @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et une petite collation, avec un copieux plateau de saucisses du maître boucher local.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a small snack, with a hearty sausage platter from the local master butcher.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer kleinen Brotzeit, mit einer deftiger Wurstplatte vom ortsansässigen Fleischermeister.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et une petite collation, avec un copieux plateau de saucisses du maître boucher local.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a small snack, with a hearty sausage platter from the local master butcher.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer kleinen Brotzeit, mit einer deftiger Wurstplatte vom ortsansässigen Fleischermeister.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et une petite collation, avec un copieux plateau de saucisses du maître boucher local.
dcterms:title @de Führung
dcterms:title @fr Guide
dcterms:title @en Guidance
rdfs:label @de Führung
rdfs:label @fr Guide
rdfs:label @en Guidance
schema:availability schema:PreOrder
schema:description @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a small snack, with a hearty sausage platter from the local master butcher.
schema:description @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer kleinen Brotzeit, mit einer deftiger Wurstplatte vom ortsansässigen Fleischermeister.
schema:description @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et une petite collation, avec un copieux plateau de saucisses du maître boucher local.
schema:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a small snack, with a hearty sausage platter from the local master butcher.
schema:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer kleinen Brotzeit, mit einer deftiger Wurstplatte vom ortsansässigen Fleischermeister.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et une petite collation, avec un copieux plateau de saucisses du maître boucher local.
schema:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a small snack, with a hearty sausage platter from the local master butcher.
schema:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer kleinen Brotzeit, mit einer deftiger Wurstplatte vom ortsansässigen Fleischermeister.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et une petite collation, avec un copieux plateau de saucisses du maître boucher local.
schema:name @de Führung
schema:name @fr Guide
schema:name @en Guidance
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/244755121229-dktw
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @en Group tour only
dcterms:description @fr Visite de groupe uniquement
dcterms:description @de nur Gruppenführung
dcterms:title @de pro Person
dcterms:title @fr par personne
dcterms:title @en per person
rdfs:label @de pro Person
rdfs:label @fr par personne
rdfs:label @en per person
schema:description @en Group tour only
schema:description @fr Visite de groupe uniquement
schema:description @de nur Gruppenführung
schema:name @de pro Person
schema:name @fr par personne
schema:name @en per person
schema:price 19
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2023-04-01
schema:validThrough 2023-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
thuecat:offerType thuecat:Tasting
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @de Führung durch das Brauereimuseum und das Original -Jugendstil- Sudhaus der Brauerei mit seinem historischen Ambiente (erbaut 1913/1914). Wissenswertes und Unterhaltsames zur Bierherstellung und Brautradition im Altenburger Land und der Altenburger Brauerei.
dcterms:description @en Guided tour through the brewery museum and the original -jugendstil- brewhouse of the brewery with its historical ambience (built 1913/1914). Interesting and entertaining facts about beer production and brewing tradition in the Altenburger Land and the Altenburger Brewery.
dcterms:description @fr Visite guidée du musée de la brasserie et de la salle de brassage originale -jugendstil- de la brasserie avec son ambiance historique (construite en 1913/1914). Des faits intéressants et divertissants sur la production de bière et la tradition brassicole dans le Land d'Altenbourg et la brasserie d'Altenbourg.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Führung durch das Brauereimuseum und das Original -Jugendstil- Sudhaus der Brauerei mit seinem historischen Ambiente (erbaut 1913/1914). Wissenswertes und Unterhaltsames zur Bierherstellung und Brautradition im Altenburger Land und der Altenburger Brauerei.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en Guided tour through the brewery museum and the original -jugendstil- brewhouse of the brewery with its historical ambience (built 1913/1914). Interesting and entertaining facts about beer production and brewing tradition in the Altenburger Land and the Altenburger Brewery.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Visite guidée du musée de la brasserie et de la salle de brassage originale -jugendstil- de la brasserie avec son ambiance historique (construite en 1913/1914). Des faits intéressants et divertissants sur la production de bière et la tradition brassicole dans le Land d'Altenbourg et la brasserie d'Altenbourg.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Führung durch das Brauereimuseum und das Original -Jugendstil- Sudhaus der Brauerei mit seinem historischen Ambiente (erbaut 1913/1914). Wissenswertes und Unterhaltsames zur Bierherstellung und Brautradition im Altenburger Land und der Altenburger Brauerei.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en Guided tour through the brewery museum and the original -jugendstil- brewhouse of the brewery with its historical ambience (built 1913/1914). Interesting and entertaining facts about beer production and brewing tradition in the Altenburger Land and the Altenburger Brewery.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Visite guidée du musée de la brasserie et de la salle de brassage originale -jugendstil- de la brasserie avec son ambiance historique (construite en 1913/1914). Des faits intéressants et divertissants sur la production de bière et la tradition brassicole dans le Land d'Altenbourg et la brasserie d'Altenbourg.
dcterms:title @de Führung
dcterms:title @fr Guide
dcterms:title @en Guidance
rdfs:label @de Führung
rdfs:label @fr Guide
rdfs:label @en Guidance
schema:availability schema:PreOrder
schema:description @de Führung durch das Brauereimuseum und das Original -Jugendstil- Sudhaus der Brauerei mit seinem historischen Ambiente (erbaut 1913/1914). Wissenswertes und Unterhaltsames zur Bierherstellung und Brautradition im Altenburger Land und der Altenburger Brauerei.
schema:description @en Guided tour through the brewery museum and the original -jugendstil- brewhouse of the brewery with its historical ambience (built 1913/1914). Interesting and entertaining facts about beer production and brewing tradition in the Altenburger Land and the Altenburger Brewery.
schema:description @fr Visite guidée du musée de la brasserie et de la salle de brassage originale -jugendstil- de la brasserie avec son ambiance historique (construite en 1913/1914). Des faits intéressants et divertissants sur la production de bière et la tradition brassicole dans le Land d'Altenbourg et la brasserie d'Altenbourg.
schema:description
Property Value
schema:value @de Führung durch das Brauereimuseum und das Original -Jugendstil- Sudhaus der Brauerei mit seinem historischen Ambiente (erbaut 1913/1914). Wissenswertes und Unterhaltsames zur Bierherstellung und Brautradition im Altenburger Land und der Altenburger Brauerei.
schema:description
Property Value
schema:value @en Guided tour through the brewery museum and the original -jugendstil- brewhouse of the brewery with its historical ambience (built 1913/1914). Interesting and entertaining facts about beer production and brewing tradition in the Altenburger Land and the Altenburger Brewery.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Visite guidée du musée de la brasserie et de la salle de brassage originale -jugendstil- de la brasserie avec son ambiance historique (construite en 1913/1914). Des faits intéressants et divertissants sur la production de bière et la tradition brassicole dans le Land d'Altenbourg et la brasserie d'Altenbourg.
schema:description
Property Value
schema:value @de Führung durch das Brauereimuseum und das Original -Jugendstil- Sudhaus der Brauerei mit seinem historischen Ambiente (erbaut 1913/1914). Wissenswertes und Unterhaltsames zur Bierherstellung und Brautradition im Altenburger Land und der Altenburger Brauerei.
schema:description
Property Value
schema:value @en Guided tour through the brewery museum and the original -jugendstil- brewhouse of the brewery with its historical ambience (built 1913/1914). Interesting and entertaining facts about beer production and brewing tradition in the Altenburger Land and the Altenburger Brewery.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Visite guidée du musée de la brasserie et de la salle de brassage originale -jugendstil- de la brasserie avec son ambiance historique (construite en 1913/1914). Des faits intéressants et divertissants sur la production de bière et la tradition brassicole dans le Land d'Altenbourg et la brasserie d'Altenbourg.
schema:name @de Führung
schema:name @fr Guide
schema:name @en Guidance
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/244755121229-dktw
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Brauereiführung Museum inkl. historischen Sudhaus
dcterms:description @en Brewery tour museum incl. historical brewhouse
dcterms:description @fr Visite du musée de la brasserie, y compris la salle de brassage historique
dcterms:title @de Brauereiführung
dcterms:title @en Brewery tour
dcterms:title @fr Visite de la brasserie
rdfs:label @de Brauereiführung
rdfs:label @en Brewery tour
rdfs:label @fr Visite de la brasserie
schema:description @de Brauereiführung Museum inkl. historischen Sudhaus
schema:description @en Brewery tour museum incl. historical brewhouse
schema:description @fr Visite du musée de la brasserie, y compris la salle de brassage historique
schema:name @de Brauereiführung
schema:name @en Brewery tour
schema:name @fr Visite de la brasserie
schema:price 5
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2023-04-01
schema:validThrough 2023-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a big snack, with a sausage and cheese platter from the local butcher and a Bierfritz® for digestion.
dcterms:description @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer großen Brotzeit, mit einer Wurst -Käseplatte vom ortsansässigen Fleischermeister sowie einen Bierfritz® zur Verdauung.
dcterms:description @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et un grand goûter, avec un plateau de saucisses et de fromages du boucher local et un Bierfritz® pour la digestion.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a big snack, with a sausage and cheese platter from the local butcher and a Bierfritz® for digestion.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer großen Brotzeit, mit einer Wurst -Käseplatte vom ortsansässigen Fleischermeister sowie einen Bierfritz® zur Verdauung.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et un grand goûter, avec un plateau de saucisses et de fromages du boucher local et un Bierfritz® pour la digestion.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a big snack, with a sausage and cheese platter from the local butcher and a Bierfritz® for digestion.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer großen Brotzeit, mit einer Wurst -Käseplatte vom ortsansässigen Fleischermeister sowie einen Bierfritz® zur Verdauung.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et un grand goûter, avec un plateau de saucisses et de fromages du boucher local et un Bierfritz® pour la digestion.
dcterms:title @de Führung
dcterms:title @fr Guide
dcterms:title @en Guidance
rdfs:label @de Führung
rdfs:label @fr Guide
rdfs:label @en Guidance
schema:availability schema:PreOrder
schema:description @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a big snack, with a sausage and cheese platter from the local butcher and a Bierfritz® for digestion.
schema:description @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer großen Brotzeit, mit einer Wurst -Käseplatte vom ortsansässigen Fleischermeister sowie einen Bierfritz® zur Verdauung.
schema:description @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et un grand goûter, avec un plateau de saucisses et de fromages du boucher local et un Bierfritz® pour la digestion.
schema:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a big snack, with a sausage and cheese platter from the local butcher and a Bierfritz® for digestion.
schema:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer großen Brotzeit, mit einer Wurst -Käseplatte vom ortsansässigen Fleischermeister sowie einen Bierfritz® zur Verdauung.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et un grand goûter, avec un plateau de saucisses et de fromages du boucher local et un Bierfritz® pour la digestion.
schema:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards you take a seat for a tasting of 5 different beers in 0.1 l glasses and a big snack, with a sausage and cheese platter from the local butcher and a Bierfritz® for digestion.
schema:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas und einer großen Brotzeit, mit einer Wurst -Käseplatte vom ortsansässigen Fleischermeister sowie einen Bierfritz® zur Verdauung.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, vous prenez place pour une dégustation de 5 bières différentes dans des verres de 0,1 l et un grand goûter, avec un plateau de saucisses et de fromages du boucher local et un Bierfritz® pour la digestion.
schema:name @de Führung
schema:name @fr Guide
schema:name @en Guidance
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/244755121229-dktw
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur Gruppenführungen
dcterms:description @en only group tours
dcterms:description @fr uniquement les visites de groupes
dcterms:title @de pro Person
dcterms:title @fr par personne
dcterms:title @en per person
rdfs:label @de pro Person
rdfs:label @fr par personne
rdfs:label @en per person
schema:description @de nur Gruppenführungen
schema:description @en only group tours
schema:description @fr uniquement les visites de groupes
schema:name @de pro Person
schema:name @fr par personne
schema:name @en per person
schema:price 25
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2023-04-01
schema:validThrough 2023-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
thuecat:offerType thuecat:Tasting
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards they take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass.
dcterms:description @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas.
dcterms:description @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, ils prennent place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 litre.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards they take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, ils prennent place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 litre.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards they take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, ils prennent place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 litre.
dcterms:title @de Führung
dcterms:title @fr Guide
dcterms:title @en Guidance
rdfs:label @de Führung
rdfs:label @fr Guide
rdfs:label @en Guidance
schema:availability schema:PreOrder
schema:description @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards they take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass.
schema:description @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas.
schema:description @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, ils prennent place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 litre.
schema:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards they take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass.
schema:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, ils prennent place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 litre.
schema:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Afterwards they take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass.
schema:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Ensuite, ils prennent place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 litre.
schema:name @de Führung
schema:name @fr Guide
schema:name @en Guidance
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/244755121229-dktw
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur Gruppenführungen
dcterms:description @en only group tours
dcterms:description @fr uniquement les visites de groupes
dcterms:title @de Pro Person
dcterms:title @fr Par personne
dcterms:title @en Per person
rdfs:label @de Pro Person
rdfs:label @fr Par personne
rdfs:label @en Per person
schema:description @de nur Gruppenführungen
schema:description @en only group tours
schema:description @fr uniquement les visites de groupes
schema:name @de Pro Person
schema:name @fr Par personne
schema:name @en Per person
schema:price 10
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2023-04-01
schema:validThrough 2023-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
thuecat:offerType thuecat:Tasting
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Then take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass. In addition we serve a pretzel.
dcterms:description @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas. Dazu reichen wir eine Laugenbrezel.
dcterms:description @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Prenez ensuite place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 l. En plus, nous servons un bretzel.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas. Dazu reichen wir eine Laugenbrezel.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Prenez ensuite place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 l. En plus, nous servons un bretzel.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Then take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass. In addition we serve a pretzel.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas. Dazu reichen wir eine Laugenbrezel.
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Prenez ensuite place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 l. En plus, nous servons un bretzel.
dcterms:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Then take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass. In addition we serve a pretzel.
dcterms:title @de Führung
dcterms:title @fr Guide
dcterms:title @en Guidance
rdfs:label @de Führung
rdfs:label @fr Guide
rdfs:label @en Guidance
schema:availability schema:PreOrder
schema:description @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Then take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass. In addition we serve a pretzel.
schema:description @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas. Dazu reichen wir eine Laugenbrezel.
schema:description @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Prenez ensuite place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 l. En plus, nous servons un bretzel.
schema:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas. Dazu reichen wir eine Laugenbrezel.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Prenez ensuite place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 l. En plus, nous servons un bretzel.
schema:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Then take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass. In addition we serve a pretzel.
schema:description
Property Value
schema:value @de Eine Führung durch das Brauereimuseum und die Brauerei. Danach nehmen sie Platz für eine Verkostung von 5 verschiedenen Bieren im 0,1 l Glas. Dazu reichen wir eine Laugenbrezel.
schema:description
Property Value
schema:value @fr Une visite guidée du musée de la brasserie et de la brasserie. Prenez ensuite place pour une dégustation de 5 bières différentes dans un verre de 0,1 l. En plus, nous servons un bretzel.
schema:description
Property Value
schema:value @en A guided tour through the brewery museum and the brewery. Then take a seat for a tasting of 5 different beers in a 0.1 l glass. In addition we serve a pretzel.
schema:name @de Führung
schema:name @fr Guide
schema:name @en Guidance
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/244755121229-dktw
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur Gruppenführungen
dcterms:description @en only group tours
dcterms:description @fr uniquement les visites de groupes
dcterms:title @de pro Person
dcterms:title @fr par personne
dcterms:title @en per person
rdfs:label @de pro Person
rdfs:label @fr par personne
rdfs:label @en per person
schema:description @de nur Gruppenführungen
schema:description @en only group tours
schema:description @fr uniquement les visites de groupes
schema:name @de pro Person
schema:name @fr par personne
schema:name @en per person
schema:price 12
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2023-04-01
schema:validThrough 2023-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
thuecat:offerType thuecat:Tasting
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5407591
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/57540367
schema:sameAs http://www.altenburger-brauerei.de
schema:smokingAllowed true
schema:url http://www.brauerei-altenburg.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 160
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:entrance thuecat:SmokingArea
thuecat:exibitionObjekt thuecat:HistoryExhibition
thuecat:exibitionObjekt thuecat:BrewingTradeExhibition
thuecat:gastro thuecat:TakeawayShop
thuecat:gastro thuecat:Restaurant
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:museumService thuecat:ZeroInformationMuseumService
thuecat:otherService thuecat:FreeWlan
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:otherService thuecat:SouvenirShop
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parken
dcterms:title @en Parking
dcterms:title @fr Parking
rdfs:label @de Parken
rdfs:label @en Parking
rdfs:label @fr Parking
schema:name @de Parken
schema:name @en Parking
schema:name @fr Parking
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 35
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:BusOrCoach
schema:value 4
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:DisabledToilets
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem
thuecat:whoWasHere https://thuecat.org/resources/779479265391-ybbx