It is one of the oldest houses in Weimar, was the home of the Kirms family from 1701 and an important meeting place for artists, musicians and scholars. Famous personalities such as Franz Liszt, Johann Nepomuk Hummel or Hans Christian Andersen were regular guests at the Jakobstraße. Visitors to the Kirms-Krackow House today are immersed in the residential culture of the upper middle classes of the Goethe period - and are also allowed an intimate glimpse into the family life of the Kirms. The bourgeois flower garden is also a gem in the middle of Weimar's old town.
Es ist eines der ältesten Häuser Weimars, war ab 1701 das Zuhause der Familie Kirms und ein wichtiger Treffpunkt für Künstler, Musiker und Gelehrte. Berühmte Persönlichkeiten wie Franz Liszt, Johann Nepomuk Hummel oder Hans Christian Andersen waren regelmäßig an der Jakobstraße zu Gast. Wer das Kirms-Krackow-Haus heute besucht, taucht ein in die Wohnkultur des gehobenen Bürgertums der Goethezeit – und darf obendrein einen intimen Blick in das Familienleben der Kirms werfen. Ein Kleinod mitten in der Weimarer Altstadt ist zudem der bürgerliche Blumengarten.
<p>Es ist eines der ältesten Häuser Weimars, war ab 1701 das Zuhause der Familie Kirms und ein wichtiger Treffpunkt für Künstler, Musiker und Gelehrte. Berühmte Persönlichkeiten wie Franz Liszt, Johann Nepomuk Hummel oder Hans Christian Andersen waren regelmäßig an der Jakobstraße zu Gast. Wer das Kirms-Krackow-Haus heute besucht, taucht ein in die Wohnkultur des gehobenen Bürgertums der Goethezeit – und darf obendrein einen intimen Blick in das Familienleben der Kirms werfen. Ein Kleinod mitten in der Weimarer Altstadt ist zudem der bürgerliche Blumengarten.</p>
<p>It is one of the oldest houses in Weimar, was the home of the Kirms family from 1701 and an important meeting place for artists, musicians and scholars. Famous personalities such as Franz Liszt, Johann Nepomuk Hummel or Hans Christian Andersen were regular guests at the Jakobstraße. Visitors to the Kirms-Krackow House today are immersed in the residential culture of the upper middle classes of the Goethe period - and are also allowed an intimate glimpse into the family life of the Kirms. The bourgeois flower garden is also a gem in the middle of Weimar's old town.</p><p><br></p>
It is one of the oldest houses in Weimar, was the home of the Kirms family from 1701 and an important meeting place for artists, musicians and scholars. Famous personalities such as Franz Liszt, Johann Nepomuk Hummel or Hans Christian Andersen were regular guests at the Jakobstraße. Visitors to the Kirms-Krackow House today are immersed in the residential culture of the upper middle classes of the Goethe period - and are also allowed an intimate glimpse into the family life of the Kirms. The bourgeois flower garden is also a gem in the middle of Weimar's old town.
Es ist eines der ältesten Häuser Weimars, war ab 1701 das Zuhause der Familie Kirms und ein wichtiger Treffpunkt für Künstler, Musiker und Gelehrte. Berühmte Persönlichkeiten wie Franz Liszt, Johann Nepomuk Hummel oder Hans Christian Andersen waren regelmäßig an der Jakobstraße zu Gast. Wer das Kirms-Krackow-Haus heute besucht, taucht ein in die Wohnkultur des gehobenen Bürgertums der Goethezeit – und darf obendrein einen intimen Blick in das Familienleben der Kirms werfen. Ein Kleinod mitten in der Weimarer Altstadt ist zudem der bürgerliche Blumengarten.
<p>Es ist eines der ältesten Häuser Weimars, war ab 1701 das Zuhause der Familie Kirms und ein wichtiger Treffpunkt für Künstler, Musiker und Gelehrte. Berühmte Persönlichkeiten wie Franz Liszt, Johann Nepomuk Hummel oder Hans Christian Andersen waren regelmäßig an der Jakobstraße zu Gast. Wer das Kirms-Krackow-Haus heute besucht, taucht ein in die Wohnkultur des gehobenen Bürgertums der Goethezeit – und darf obendrein einen intimen Blick in das Familienleben der Kirms werfen. Ein Kleinod mitten in der Weimarer Altstadt ist zudem der bürgerliche Blumengarten.</p>
<p>It is one of the oldest houses in Weimar, was the home of the Kirms family from 1701 and an important meeting place for artists, musicians and scholars. Famous personalities such as Franz Liszt, Johann Nepomuk Hummel or Hans Christian Andersen were regular guests at the Jakobstraße. Visitors to the Kirms-Krackow House today are immersed in the residential culture of the upper middle classes of the Goethe period - and are also allowed an intimate glimpse into the family life of the Kirms. The bourgeois flower garden is also a gem in the middle of Weimar's old town.</p><p><br></p>