L'église rectangulaire du petit village de Vollersroda est relativement grande et massive. Il a une aura très spéciale. Lyonel Feininger en était déjà conscient lorsqu'il a exploré les environs de Weimar avec son carnet de croquis. Il a capturé l'église dans deux peintures et une gravure sur bois énergique. L'église est située un peu en hauteur au-dessus de l'Ilmbogen et offre une vue sur le Weimarer Land. Une petite niche de sacrement gothique témoigne de l'édifice prédécesseur du Moyen Âge. L'intérieur est peint de façon lugubre selon le 19ème siècle. Des fonts baptismaux et la statue d'un saint sont plus anciens que l'église actuelle. Les cloches en bronze datent de 1877.

The rectangular church in the small village of Vollersroda is relatively large and massive. It has a very special aura. Lyonel Feininger was already aware of this when he explored the area around Weimar with his sketchpad. He captured the church in two paintings and an energetic woodcut. The church is situated somewhat elevated above the Ilmbogen with a view of the Weimarer Land. A small Gothic sacrament niche bears witness to the predecessor building from the Middle Ages. The interior is gloomily painted according to the 19th century. A baptismal font and a statue of a saint are older than the present church. The bronze bells date back to 1877.

Relativ groß und wuchtig wirkt die rechteckig gebaute Kirche in dem kleinen Örtchen Vollersroda. Sie hat eine ganz besondere Ausstrahlung. Das fand auch schon Lyonel Feininger, als er mit seinem Skizzenblock das Umland von Weimar erkundete. Er hat die Kirche in zwei Gemälden und einem energischen Holzschnitt festgehalten. Die Kirche liegt etwas erhöht über dem Ilmbogen mit Blick auf das Weimarer Land. Eine kleine gotische Sakramentsnische zeugt vom Vorgängerbau aus dem Mittelalter. Die Ausmalung des Innenraumes ist düster nach den Gesichtspunkten des 19. Jahrhunderts ausgemalt. Ein Taufstein und eine Heiligenfigur sind älter als die heutige Kirche. Die Bronzeglocken stammen aus dem Jahr 1877.

<p>Relativ groß und wuchtig wirkt die rechteckig gebaute Kirche in dem kleinen Örtchen Vollersroda. Sie hat eine ganz besondere Ausstrahlung. Das fand auch schon Lyonel Feininger, als er mit seinem Skizzenblock das Umland von Weimar erkundete. Er hat die Kirche in zwei Gemälden und einem energischen Holzschnitt festgehalten. Die Kirche liegt etwas erhöht über dem Ilmbogen mit Blick auf das Weimarer Land.</p><p>Eine kleine gotische Sakramentsnische zeugt vom Vorgängerbau aus dem Mittelalter. Die Ausmalung des Innenraumes ist düster nach den Gesichtspunkten des 19. Jahrhunderts ausgemalt. Ein Taufstein und eine Heiligenfigur sind älter als die heutige Kirche. Die Bronzeglocken stammen aus dem Jahr 1877.</p>
<p>The rectangular church in the small village of Vollersroda is relatively large and massive. It has a very special aura. Lyonel Feininger was already aware of this when he explored the area around Weimar with his sketchpad. He captured the church in two paintings and an energetic woodcut. The church is situated somewhat elevated above the Ilmbogen with a view of the Weimarer Land.</p><p>A small Gothic sacrament niche bears witness to the predecessor building from the Middle Ages. The interior is gloomily painted according to the 19th century. A baptismal font and a statue of a saint are older than the present church. The bronze bells date back to 1877.</p>
<p>L'église rectangulaire du petit village de Vollersroda est relativement grande et massive. Il a une aura très spéciale. Lyonel Feininger en était déjà conscient lorsqu'il a exploré les environs de Weimar avec son carnet de croquis. Il a capturé l'église dans deux peintures et une gravure sur bois énergique. L'église est située un peu en hauteur au-dessus de l'Ilmbogen et offre une vue sur le Weimarer Land.</p><p>Une petite niche de sacrement gothique témoigne de l'édifice prédécesseur du Moyen Âge. L'intérieur est peint de façon lugubre selon le 19ème siècle. Des fonts baptismaux et la statue d'un saint sont plus anciens que l'église actuelle. Les cloches en bronze datent de 1877.</p>

L'église rectangulaire du petit village de Vollersroda est relativement grande et massive. Il a une aura très spéciale. Lyonel Feininger en était déjà conscient lorsqu'il a exploré les environs de Weimar avec son carnet de croquis. Il a capturé l'église dans deux peintures et une gravure sur bois énergique. L'église est située un peu en hauteur au-dessus de l'Ilmbogen et offre une vue sur le Weimarer Land. Une petite niche de sacrement gothique témoigne de l'édifice prédécesseur du Moyen Âge. L'intérieur est peint de façon lugubre selon le 19ème siècle. Des fonts baptismaux et la statue d'un saint sont plus anciens que l'église actuelle. Les cloches en bronze datent de 1877.

The rectangular church in the small village of Vollersroda is relatively large and massive. It has a very special aura. Lyonel Feininger was already aware of this when he explored the area around Weimar with his sketchpad. He captured the church in two paintings and an energetic woodcut. The church is situated somewhat elevated above the Ilmbogen with a view of the Weimarer Land. A small Gothic sacrament niche bears witness to the predecessor building from the Middle Ages. The interior is gloomily painted according to the 19th century. A baptismal font and a statue of a saint are older than the present church. The bronze bells date back to 1877.

Relativ groß und wuchtig wirkt die rechteckig gebaute Kirche in dem kleinen Örtchen Vollersroda. Sie hat eine ganz besondere Ausstrahlung. Das fand auch schon Lyonel Feininger, als er mit seinem Skizzenblock das Umland von Weimar erkundete. Er hat die Kirche in zwei Gemälden und einem energischen Holzschnitt festgehalten. Die Kirche liegt etwas erhöht über dem Ilmbogen mit Blick auf das Weimarer Land. Eine kleine gotische Sakramentsnische zeugt vom Vorgängerbau aus dem Mittelalter. Die Ausmalung des Innenraumes ist düster nach den Gesichtspunkten des 19. Jahrhunderts ausgemalt. Ein Taufstein und eine Heiligenfigur sind älter als die heutige Kirche. Die Bronzeglocken stammen aus dem Jahr 1877.

<p>Relativ groß und wuchtig wirkt die rechteckig gebaute Kirche in dem kleinen Örtchen Vollersroda. Sie hat eine ganz besondere Ausstrahlung. Das fand auch schon Lyonel Feininger, als er mit seinem Skizzenblock das Umland von Weimar erkundete. Er hat die Kirche in zwei Gemälden und einem energischen Holzschnitt festgehalten. Die Kirche liegt etwas erhöht über dem Ilmbogen mit Blick auf das Weimarer Land.</p><p>Eine kleine gotische Sakramentsnische zeugt vom Vorgängerbau aus dem Mittelalter. Die Ausmalung des Innenraumes ist düster nach den Gesichtspunkten des 19. Jahrhunderts ausgemalt. Ein Taufstein und eine Heiligenfigur sind älter als die heutige Kirche. Die Bronzeglocken stammen aus dem Jahr 1877.</p>
<p>The rectangular church in the small village of Vollersroda is relatively large and massive. It has a very special aura. Lyonel Feininger was already aware of this when he explored the area around Weimar with his sketchpad. He captured the church in two paintings and an energetic woodcut. The church is situated somewhat elevated above the Ilmbogen with a view of the Weimarer Land.</p><p>A small Gothic sacrament niche bears witness to the predecessor building from the Middle Ages. The interior is gloomily painted according to the 19th century. A baptismal font and a statue of a saint are older than the present church. The bronze bells date back to 1877.</p>
<p>L'église rectangulaire du petit village de Vollersroda est relativement grande et massive. Il a une aura très spéciale. Lyonel Feininger en était déjà conscient lorsqu'il a exploré les environs de Weimar avec son carnet de croquis. Il a capturé l'église dans deux peintures et une gravure sur bois énergique. L'église est située un peu en hauteur au-dessus de l'Ilmbogen et offre une vue sur le Weimarer Land.</p><p>Une petite niche de sacrement gothique témoigne de l'édifice prédécesseur du Moyen Âge. L'intérieur est peint de façon lugubre selon le 19ème siècle. Des fonts baptismaux et la statue d'un saint sont plus anciens que l'église actuelle. Les cloches en bronze datent de 1877.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Kirche Vollersroda
dcterms:title @en Church Vollersroda
dcterms:title @fr Église de Vollersroda
rdfs:label @de Kirche Vollersroda
rdfs:label @en Church Vollersroda
rdfs:label @fr Église de Vollersroda
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Vollersroda
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de evangpfarramtbuchfart@t-online.de
schema:postalCode @de 99438
schema:streetAddress @de Dorfstraße 31
schema:telephone @de +49 3643 909038
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/751058469918-mkhc
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_106954656-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_1502614-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/222613415754-ncdt
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.9359610
schema:longitude 11.3296300
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/50%C2%B056'09.5%22N+11%C2%B019'46.7%22E/@50.9359618,11.3290828,166m/data=!3m2!1e3!4b1!4m14!1m7!3m6!1s0x47a404e3b461f44b:0x11ca2829391fd801!2sDorfstra%C3%9Fe+23,+99438+Vollersroda!3b1!8m2!3d50.9367014!4d11.3303898!3m5!1s0x0:0x0!7e2!8m2!3d50.9359607!4d11.3296297?hl=de
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_6036051
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/466067419862-prhc
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_6036051
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/52296611
schema:smokingAllowed false
schema:url https://www.kirchenkreis-weimar.de/kirchenkreis/gemeinden-und-kirchen/buchfart-legefeld/buchfart/vollersroda/kirche/
thuecat:architecturalStyle thuecat:Baroque
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/456245629405-pqrk
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/456245629405-pqrk
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 30
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:isRuin false
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:startOfConstruction @de 1775
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure