<p>Oberndorf war seit seiner Gründung im Jahre 876 ein reines Bauerndorf. Es liegt im innerthüringischen Ackerhügelland südwestlich von Apolda in einem Talgrund am Zusammenfluss der Bäche Werlitz und Wiegenbach. In Oberndorf als der vermutlich ältesten Ansiedlung in unserer Gegend erinnert der Dorfplatz mit Teich, Kirche und Schule an eine alte slawische Niederlassung. Bis zur Eingemeindung am 6. Mai 1993 als Ortsteil von Apolda war Oberndorf selbstständig. Trotz dieser Eingliederung blieb der dörfliche Charakter bestehen, Traditionen wurden gewahrt, das Vereinsleben ausgebaut und weitergeführt.<br><br>Die Gründung des Kirchbauvereins Oberndorf e. V. 2004 war die wichtigste Voraussetzung für die Sanierung der Oberndorfer Kirche „Sankt Anna“. Mit dem Abriss und Wiederaufbau der maroden 80 m langen Kirchgartenmauer begann 2005 die Sanierung sowohl in Eigenleistung als auch durch kompetente regionale Firmen. Diese führte dazu, dass das Gotteshaus für die nächsten Generationen erhalten wurde.</p>
<p>Oberndorf has been a pure farming village since its foundation in 876. It is located in the inner-Thuringian arable hill country southwest of Apolda in a valley bottom at the confluence of the Werlitz and Wiegenbach brooks. In Oberndorf, probably the oldest settlement in our area, the village square with pond, church and school reminds of an old Slavic settlement. Oberndorf was independent until it was incorporated as a district of Apolda on May 6, 1993. Despite this incorporation, the village character remained, traditions were preserved, and the club life was developed and continued.<br><br>The foundation of the Kirchbauverein Oberndorf e. V. in 2004 was the most important prerequisite for the renovation of the Oberndorf church "Sankt Anna". With the demolition and reconstruction of the dilapidated 80 m long church garden wall, the renovation began in 2005, both with the help of the association's own efforts and with the help of competent regional companies. This resulted in the church being preserved for future generations.</p>
<p>Depuis sa fondation en 876, Oberndorf n'était qu'un village d'agriculteurs. Il est situé dans les collines agricoles de Thuringe intérieure, au sud-ouest d'Apolda, au fond d'une vallée, au confluent des ruisseaux Werlitz et Wiegenbach. À Oberndorf, qui est probablement la plus ancienne agglomération de notre région, la place du village avec son étang, son église et son école rappelle un ancien établissement slave. Jusqu'à son rattachement à la commune d'Apolda le 6 mai 1993, Oberndorf était indépendant. Malgré cette intégration, le caractère villageois a perduré, les traditions ont été préservées, la vie associative a été développée et poursuivie.<br><br>La création de l'association de construction de l'église d'Oberndorf e. V. en 2004 a été la principale condition préalable à la rénovation de l'église "Sankt Anna" d'Oberndorf. La démolition et la reconstruction du mur délabré du jardin de l'église, long de 80 m, ont marqué le début de la rénovation en 2005, tant par des travaux personnels que par des entreprises régionales compétentes. Celle-ci a permis de préserver l'église pour les générations futures.</p>
Oberndorf war seit seiner Gründung im Jahre 876 ein reines Bauerndorf. Es liegt im innerthüringischen Ackerhügelland südwestlich von Apolda in einem Talgrund am Zusammenfluss der Bäche Werlitz und Wiegenbach. In Oberndorf als der vermutlich ältesten Ansiedlung in unserer Gegend erinnert der Dorfplatz mit Teich, Kirche und Schule an eine alte slawische Niederlassung. Bis zur Eingemeindung am 6. Mai 1993 als Ortsteil von Apolda war Oberndorf selbstständig. Trotz dieser Eingliederung blieb der dörfliche Charakter bestehen, Traditionen wurden gewahrt, das Vereinsleben ausgebaut und weitergeführt. Die Gründung des Kirchbauvereins Oberndorf e. V. 2004 war die wichtigste Voraussetzung für die Sanierung der Oberndorfer Kirche „Sankt Anna“. Mit dem Abriss und Wiederaufbau der maroden 80 m langen Kirchgartenmauer begann 2005 die Sanierung sowohl in Eigenleistung als auch durch kompetente regionale Firmen. Diese führte dazu, dass das Gotteshaus für die nächsten Generationen erhalten wurde.
Oberndorf has been a pure farming village since its foundation in 876. It is located in the inner-Thuringian arable hill country southwest of Apolda in a valley bottom at the confluence of the Werlitz and Wiegenbach brooks. In Oberndorf, probably the oldest settlement in our area, the village square with pond, church and school reminds of an old Slavic settlement. Oberndorf was independent until it was incorporated as a district of Apolda on May 6, 1993. Despite this incorporation, the village character remained, traditions were preserved, and the club life was developed and continued. The foundation of the Kirchbauverein Oberndorf e. V. in 2004 was the most important prerequisite for the renovation of the Oberndorf church "Sankt Anna". With the demolition and reconstruction of the dilapidated 80 m long church garden wall, the renovation began in 2005, both with the help of the association's own efforts and with the help of competent regional companies. This resulted in the church being preserved for future generations.
Depuis sa fondation en 876, Oberndorf n'était qu'un village d'agriculteurs. Il est situé dans les collines agricoles de Thuringe intérieure, au sud-ouest d'Apolda, au fond d'une vallée, au confluent des ruisseaux Werlitz et Wiegenbach. À Oberndorf, qui est probablement la plus ancienne agglomération de notre région, la place du village avec son étang, son église et son école rappelle un ancien établissement slave. Jusqu'à son rattachement à la commune d'Apolda le 6 mai 1993, Oberndorf était indépendant. Malgré cette intégration, le caractère villageois a perduré, les traditions ont été préservées, la vie associative a été développée et poursuivie. La création de l'association de construction de l'église d'Oberndorf e. V. en 2004 a été la principale condition préalable à la rénovation de l'église "Sankt Anna" d'Oberndorf. La démolition et la reconstruction du mur délabré du jardin de l'église, long de 80 m, ont marqué le début de la rénovation en 2005, tant par des travaux personnels que par des entreprises régionales compétentes. Celle-ci a permis de préserver l'église pour les générations futures.
<p>Oberndorf war seit seiner Gründung im Jahre 876 ein reines Bauerndorf. Es liegt im innerthüringischen Ackerhügelland südwestlich von Apolda in einem Talgrund am Zusammenfluss der Bäche Werlitz und Wiegenbach. In Oberndorf als der vermutlich ältesten Ansiedlung in unserer Gegend erinnert der Dorfplatz mit Teich, Kirche und Schule an eine alte slawische Niederlassung. Bis zur Eingemeindung am 6. Mai 1993 als Ortsteil von Apolda war Oberndorf selbstständig. Trotz dieser Eingliederung blieb der dörfliche Charakter bestehen, Traditionen wurden gewahrt, das Vereinsleben ausgebaut und weitergeführt.<br><br>Die Gründung des Kirchbauvereins Oberndorf e. V. 2004 war die wichtigste Voraussetzung für die Sanierung der Oberndorfer Kirche „Sankt Anna“. Mit dem Abriss und Wiederaufbau der maroden 80 m langen Kirchgartenmauer begann 2005 die Sanierung sowohl in Eigenleistung als auch durch kompetente regionale Firmen. Diese führte dazu, dass das Gotteshaus für die nächsten Generationen erhalten wurde.</p>
<p>Oberndorf has been a pure farming village since its foundation in 876. It is located in the inner-Thuringian arable hill country southwest of Apolda in a valley bottom at the confluence of the Werlitz and Wiegenbach brooks. In Oberndorf, probably the oldest settlement in our area, the village square with pond, church and school reminds of an old Slavic settlement. Oberndorf was independent until it was incorporated as a district of Apolda on May 6, 1993. Despite this incorporation, the village character remained, traditions were preserved, and the club life was developed and continued.<br><br>The foundation of the Kirchbauverein Oberndorf e. V. in 2004 was the most important prerequisite for the renovation of the Oberndorf church "Sankt Anna". With the demolition and reconstruction of the dilapidated 80 m long church garden wall, the renovation began in 2005, both with the help of the association's own efforts and with the help of competent regional companies. This resulted in the church being preserved for future generations.</p>
<p>Depuis sa fondation en 876, Oberndorf n'était qu'un village d'agriculteurs. Il est situé dans les collines agricoles de Thuringe intérieure, au sud-ouest d'Apolda, au fond d'une vallée, au confluent des ruisseaux Werlitz et Wiegenbach. À Oberndorf, qui est probablement la plus ancienne agglomération de notre région, la place du village avec son étang, son église et son école rappelle un ancien établissement slave. Jusqu'à son rattachement à la commune d'Apolda le 6 mai 1993, Oberndorf était indépendant. Malgré cette intégration, le caractère villageois a perduré, les traditions ont été préservées, la vie associative a été développée et poursuivie.<br><br>La création de l'association de construction de l'église d'Oberndorf e. V. en 2004 a été la principale condition préalable à la rénovation de l'église "Sankt Anna" d'Oberndorf. La démolition et la reconstruction du mur délabré du jardin de l'église, long de 80 m, ont marqué le début de la rénovation en 2005, tant par des travaux personnels que par des entreprises régionales compétentes. Celle-ci a permis de préserver l'église pour les générations futures.</p>
Oberndorf war seit seiner Gründung im Jahre 876 ein reines Bauerndorf. Es liegt im innerthüringischen Ackerhügelland südwestlich von Apolda in einem Talgrund am Zusammenfluss der Bäche Werlitz und Wiegenbach. In Oberndorf als der vermutlich ältesten Ansiedlung in unserer Gegend erinnert der Dorfplatz mit Teich, Kirche und Schule an eine alte slawische Niederlassung. Bis zur Eingemeindung am 6. Mai 1993 als Ortsteil von Apolda war Oberndorf selbstständig. Trotz dieser Eingliederung blieb der dörfliche Charakter bestehen, Traditionen wurden gewahrt, das Vereinsleben ausgebaut und weitergeführt. Die Gründung des Kirchbauvereins Oberndorf e. V. 2004 war die wichtigste Voraussetzung für die Sanierung der Oberndorfer Kirche „Sankt Anna“. Mit dem Abriss und Wiederaufbau der maroden 80 m langen Kirchgartenmauer begann 2005 die Sanierung sowohl in Eigenleistung als auch durch kompetente regionale Firmen. Diese führte dazu, dass das Gotteshaus für die nächsten Generationen erhalten wurde.
Oberndorf has been a pure farming village since its foundation in 876. It is located in the inner-Thuringian arable hill country southwest of Apolda in a valley bottom at the confluence of the Werlitz and Wiegenbach brooks. In Oberndorf, probably the oldest settlement in our area, the village square with pond, church and school reminds of an old Slavic settlement. Oberndorf was independent until it was incorporated as a district of Apolda on May 6, 1993. Despite this incorporation, the village character remained, traditions were preserved, and the club life was developed and continued. The foundation of the Kirchbauverein Oberndorf e. V. in 2004 was the most important prerequisite for the renovation of the Oberndorf church "Sankt Anna". With the demolition and reconstruction of the dilapidated 80 m long church garden wall, the renovation began in 2005, both with the help of the association's own efforts and with the help of competent regional companies. This resulted in the church being preserved for future generations.
Depuis sa fondation en 876, Oberndorf n'était qu'un village d'agriculteurs. Il est situé dans les collines agricoles de Thuringe intérieure, au sud-ouest d'Apolda, au fond d'une vallée, au confluent des ruisseaux Werlitz et Wiegenbach. À Oberndorf, qui est probablement la plus ancienne agglomération de notre région, la place du village avec son étang, son église et son école rappelle un ancien établissement slave. Jusqu'à son rattachement à la commune d'Apolda le 6 mai 1993, Oberndorf était indépendant. Malgré cette intégration, le caractère villageois a perduré, les traditions ont été préservées, la vie associative a été développée et poursuivie. La création de l'association de construction de l'église d'Oberndorf e. V. en 2004 a été la principale condition préalable à la rénovation de l'église "Sankt Anna" d'Oberndorf. La démolition et la reconstruction du mur délabré du jardin de l'église, long de 80 m, ont marqué le début de la rénovation en 2005, tant par des travaux personnels que par des entreprises régionales compétentes. Celle-ci a permis de préserver l'église pour les générations futures.