Historisch wertvolle Exponate im historischen Kanzleihaus Das originalgetreu restaurierte Gebäude der ehemaligen Kurfürstlichen Kanzlei präsentiert seit 2005 eine Ausstellung mit historisch wertvollen Exponaten und lädt die Besucher zu einer besonderen Art der Begegnung mit der Geschichte und Kultur Torgaus ein. Der ehemalige Wirtschaftshof des Zisterzienserklosters ging Anfang des 16. Jahrhunderts in den Besitz des Landesherren über. Kurfürst Johann Friedrich richtete hier um 1533 die Kanzlei ein und legte damit den Grundstein für eine moderne sächsische Verwaltung und für die Verwendung der kursächsischen Kanzleisprache in Mitteldeutschland. Sonderausstellungen mit vielfältigen Themen erweitern die Präsentation des Stadt- und Kulturgeschichtlichen Museums Torgau und schaffen mit passenden thematischen Veranstaltungen Anlässe zum Wiederkommen. Überzeugen Sie sich selbst!

Des pièces d'exposition de grande valeur historique dans le bâtiment historique de la chancellerie Le bâtiment de l'ancienne chancellerie du prince-électeur, restauré à l'identique, présente depuis 2005 une exposition de pièces historiques de grande valeur et invite les visiteurs à une rencontre particulière avec l'histoire et la culture de Torgau. L'ancienne cour de service du monastère cistercien devint la propriété du souverain au début du 16ème siècle. Le prince-électeur Johann Friedrich y installa la chancellerie vers 1533, posant ainsi la première pierre d'une administration saxonne moderne et de l'utilisation de la langue de chancellerie du prince-électeur dans le centre de l'Allemagne. Des expositions spéciales aux thèmes variés élargissent la présentation du musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau et créent des occasions de revenir grâce à des manifestations thématiques adaptées. Venez vous en convaincre !

Historically valuable exhibits in the historic chancellery building The faithfully restored building of the former electoral chancellery has been presenting an exhibition of historically valuable exhibits since 2005 and invites visitors to a special kind of encounter with the history and culture of Torgau. The former farmyard of the Cistercian monastery became the property of the sovereign at the beginning of the 16th century. Elector Johann Friedrich established the chancery here around 1533, laying the foundation for a modern Saxon administration and for the use of the Electoral Saxon chancery language in Central Germany. Special exhibitions with a variety of themes expand the presentation of the Torgau Museum of City and Cultural History and, with suitable thematic events, create reasons to come back. See for yourself!

<p>Historisch wertvolle Exponate im historischen Kanzleihaus</p><p>Das originalgetreu restaurierte Gebäude der ehemaligen Kurfürstlichen Kanzlei präsentiert seit 2005 eine Ausstellung mit historisch wertvollen Exponaten und lädt die Besucher zu einer besonderen Art der Begegnung mit der Geschichte und Kultur Torgaus ein. </p><p>Der ehemalige Wirtschaftshof des Zisterzienserklosters ging Anfang des 16. Jahrhunderts in den Besitz des Landesherren über. Kurfürst Johann Friedrich richtete hier um 1533 die Kanzlei ein und legte damit den Grundstein für eine moderne sächsische Verwaltung und für die Verwendung der kursächsischen Kanzleisprache in Mitteldeutschland.</p><p>Sonderausstellungen mit vielfältigen Themen erweitern die Präsentation des Stadt- und Kulturgeschichtlichen Museums Torgau und schaffen mit passenden thematischen Veranstaltungen Anlässe zum Wiederkommen. Überzeugen Sie sich selbst!</p>
<p>Historically valuable exhibits in the historic chancellery building</p><p>The faithfully restored building of the former electoral chancellery has been presenting an exhibition of historically valuable exhibits since 2005 and invites visitors to a special kind of encounter with the history and culture of Torgau. </p><p>The former farmyard of the Cistercian monastery became the property of the sovereign at the beginning of the 16th century. Elector Johann Friedrich established the chancery here around 1533, laying the foundation for a modern Saxon administration and for the use of the Electoral Saxon chancery language in Central Germany.</p><p>Special exhibitions with a variety of themes expand the presentation of the Torgau Museum of City and Cultural History and, with suitable thematic events, create reasons to come back. See for yourself!</p>
<p>Des pièces d'exposition de grande valeur historique dans le bâtiment historique de la chancellerie</p><p>Le bâtiment de l'ancienne chancellerie du prince-électeur, restauré à l'identique, présente depuis 2005 une exposition de pièces historiques de grande valeur et invite les visiteurs à une rencontre particulière avec l'histoire et la culture de Torgau. </p><p>L'ancienne cour de service du monastère cistercien devint la propriété du souverain au début du 16ème siècle. Le prince-électeur Johann Friedrich y installa la chancellerie vers 1533, posant ainsi la première pierre d'une administration saxonne moderne et de l'utilisation de la langue de chancellerie du prince-électeur dans le centre de l'Allemagne.</p><p>Des expositions spéciales aux thèmes variés élargissent la présentation du musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau et créent des occasions de revenir grâce à des manifestations thématiques adaptées. Venez vous en convaincre !</p>

Historisch wertvolle Exponate im historischen Kanzleihaus Das originalgetreu restaurierte Gebäude der ehemaligen Kurfürstlichen Kanzlei präsentiert seit 2005 eine Ausstellung mit historisch wertvollen Exponaten und lädt die Besucher zu einer besonderen Art der Begegnung mit der Geschichte und Kultur Torgaus ein. Der ehemalige Wirtschaftshof des Zisterzienserklosters ging Anfang des 16. Jahrhunderts in den Besitz des Landesherren über. Kurfürst Johann Friedrich richtete hier um 1533 die Kanzlei ein und legte damit den Grundstein für eine moderne sächsische Verwaltung und für die Verwendung der kursächsischen Kanzleisprache in Mitteldeutschland. Sonderausstellungen mit vielfältigen Themen erweitern die Präsentation des Stadt- und Kulturgeschichtlichen Museums Torgau und schaffen mit passenden thematischen Veranstaltungen Anlässe zum Wiederkommen. Überzeugen Sie sich selbst!

Des pièces d'exposition de grande valeur historique dans le bâtiment historique de la chancellerie Le bâtiment de l'ancienne chancellerie du prince-électeur, restauré à l'identique, présente depuis 2005 une exposition de pièces historiques de grande valeur et invite les visiteurs à une rencontre particulière avec l'histoire et la culture de Torgau. L'ancienne cour de service du monastère cistercien devint la propriété du souverain au début du 16ème siècle. Le prince-électeur Johann Friedrich y installa la chancellerie vers 1533, posant ainsi la première pierre d'une administration saxonne moderne et de l'utilisation de la langue de chancellerie du prince-électeur dans le centre de l'Allemagne. Des expositions spéciales aux thèmes variés élargissent la présentation du musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau et créent des occasions de revenir grâce à des manifestations thématiques adaptées. Venez vous en convaincre !

Historically valuable exhibits in the historic chancellery building The faithfully restored building of the former electoral chancellery has been presenting an exhibition of historically valuable exhibits since 2005 and invites visitors to a special kind of encounter with the history and culture of Torgau. The former farmyard of the Cistercian monastery became the property of the sovereign at the beginning of the 16th century. Elector Johann Friedrich established the chancery here around 1533, laying the foundation for a modern Saxon administration and for the use of the Electoral Saxon chancery language in Central Germany. Special exhibitions with a variety of themes expand the presentation of the Torgau Museum of City and Cultural History and, with suitable thematic events, create reasons to come back. See for yourself!

<p>Historisch wertvolle Exponate im historischen Kanzleihaus</p><p>Das originalgetreu restaurierte Gebäude der ehemaligen Kurfürstlichen Kanzlei präsentiert seit 2005 eine Ausstellung mit historisch wertvollen Exponaten und lädt die Besucher zu einer besonderen Art der Begegnung mit der Geschichte und Kultur Torgaus ein. </p><p>Der ehemalige Wirtschaftshof des Zisterzienserklosters ging Anfang des 16. Jahrhunderts in den Besitz des Landesherren über. Kurfürst Johann Friedrich richtete hier um 1533 die Kanzlei ein und legte damit den Grundstein für eine moderne sächsische Verwaltung und für die Verwendung der kursächsischen Kanzleisprache in Mitteldeutschland.</p><p>Sonderausstellungen mit vielfältigen Themen erweitern die Präsentation des Stadt- und Kulturgeschichtlichen Museums Torgau und schaffen mit passenden thematischen Veranstaltungen Anlässe zum Wiederkommen. Überzeugen Sie sich selbst!</p>
<p>Historically valuable exhibits in the historic chancellery building</p><p>The faithfully restored building of the former electoral chancellery has been presenting an exhibition of historically valuable exhibits since 2005 and invites visitors to a special kind of encounter with the history and culture of Torgau. </p><p>The former farmyard of the Cistercian monastery became the property of the sovereign at the beginning of the 16th century. Elector Johann Friedrich established the chancery here around 1533, laying the foundation for a modern Saxon administration and for the use of the Electoral Saxon chancery language in Central Germany.</p><p>Special exhibitions with a variety of themes expand the presentation of the Torgau Museum of City and Cultural History and, with suitable thematic events, create reasons to come back. See for yourself!</p>
<p>Des pièces d'exposition de grande valeur historique dans le bâtiment historique de la chancellerie</p><p>Le bâtiment de l'ancienne chancellerie du prince-électeur, restauré à l'identique, présente depuis 2005 une exposition de pièces historiques de grande valeur et invite les visiteurs à une rencontre particulière avec l'histoire et la culture de Torgau. </p><p>L'ancienne cour de service du monastère cistercien devint la propriété du souverain au début du 16ème siècle. Le prince-électeur Johann Friedrich y installa la chancellerie vers 1533, posant ainsi la première pierre d'une administration saxonne moderne et de l'utilisation de la langue de chancellerie du prince-électeur dans le centre de l'Allemagne.</p><p>Des expositions spéciales aux thèmes variés élargissent la présentation du musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau et créent des occasions de revenir grâce à des manifestations thématiques adaptées. Venez vous en convaincre !</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @fr Musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau
dcterms:title @en Torgau City and Cultural History Museum
dcterms:title @de Stadt- und Kulturgeschichtliches Museum
rdfs:label @fr Musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau
rdfs:label @en Torgau City and Cultural History Museum
rdfs:label @de Stadt- und Kulturgeschichtliches Museum
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Torgau
schema:addressLocality @en Torgau
schema:addressLocality @fr Torgau
schema:addressRegion thuecat:Saxony
schema:email @de info@museum-torgau.de
schema:email @en info@museum-torgau.de
schema:email @fr info@museum-torgau.de
schema:postalCode @de 04860
schema:postalCode @en 04860
schema:postalCode @fr 04860
schema:streetAddress @de Wintergrüne 5
schema:streetAddress @en Wintergrüne 5
schema:streetAddress @fr Wintergrüne 5
schema:telephone @de +49 3421 70336
schema:telephone @en +49 3421 70336
schema:telephone @fr +49 3421 70336
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_60281483-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/005496214533-ptkz
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_58811194-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/379614808780-hmoj
schema:geo
Property Value
schema:elevation 85
schema:latitude 51.55981
schema:longitude 13.00718
schema:hasMap https://goo.gl/maps/NVLvgArPWDiZtHtW9
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_6567066
schema:isAccessibleForFree false
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-06-30
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_6567066
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/60281633
schema:url https://www.museum-torgau.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/319588404464-ofmt
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 200
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:entrance thuecat:ZeroInformationEntrance
thuecat:exibitionObjekt thuecat:RegionalHistory
thuecat:exibitionObjekt thuecat:ToyExhibition
thuecat:exibitionObjekt thuecat:CulturalHistoryExhibition
thuecat:exibitionObjekt thuecat:HistoryExhibition
thuecat:exibitionObjekt thuecat:Architecture
thuecat:exibitionObjekt thuecat:SacredArt
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/261429515281-whtx
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentArea
thuecat:museumService thuecat:MuseumShop
thuecat:museumService thuecat:ZeroInformationMuseumService
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:otherService thuecat:SouvenirShop
thuecat:otherService thuecat:BaggageStorage
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem