Historisch wertvolle Exponate im historischen Kanzleihaus Das originalgetreu restaurierte Gebäude der ehemaligen Kurfürstlichen Kanzlei präsentiert seit 2005 eine Ausstellung mit historisch wertvollen Exponaten und lädt die Besucher zu einer besonderen Art der Begegnung mit der Geschichte und Kultur Torgaus ein. Der ehemalige Wirtschaftshof des Zisterzienserklosters ging Anfang des 16. Jahrhunderts in den Besitz des Landesherren über. Kurfürst Johann Friedrich richtete hier um 1533 die Kanzlei ein und legte damit den Grundstein für eine moderne sächsische Verwaltung und für die Verwendung der kursächsischen Kanzleisprache in Mitteldeutschland. Sonderausstellungen mit vielfältigen Themen erweitern die Präsentation des Stadt- und Kulturgeschichtlichen Museums Torgau und schaffen mit passenden thematischen Veranstaltungen Anlässe zum Wiederkommen. Überzeugen Sie sich selbst!
Des pièces d'exposition de grande valeur historique dans le bâtiment historique de la chancellerie Le bâtiment de l'ancienne chancellerie du prince-électeur, restauré à l'identique, présente depuis 2005 une exposition de pièces historiques de grande valeur et invite les visiteurs à une rencontre particulière avec l'histoire et la culture de Torgau. L'ancienne cour de service du monastère cistercien devint la propriété du souverain au début du 16ème siècle. Le prince-électeur Johann Friedrich y installa la chancellerie vers 1533, posant ainsi la première pierre d'une administration saxonne moderne et de l'utilisation de la langue de chancellerie du prince-électeur dans le centre de l'Allemagne. Des expositions spéciales aux thèmes variés élargissent la présentation du musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau et créent des occasions de revenir grâce à des manifestations thématiques adaptées. Venez vous en convaincre !
Historically valuable exhibits in the historic chancellery building The faithfully restored building of the former electoral chancellery has been presenting an exhibition of historically valuable exhibits since 2005 and invites visitors to a special kind of encounter with the history and culture of Torgau. The former farmyard of the Cistercian monastery became the property of the sovereign at the beginning of the 16th century. Elector Johann Friedrich established the chancery here around 1533, laying the foundation for a modern Saxon administration and for the use of the Electoral Saxon chancery language in Central Germany. Special exhibitions with a variety of themes expand the presentation of the Torgau Museum of City and Cultural History and, with suitable thematic events, create reasons to come back. See for yourself!
<p>Historisch wertvolle Exponate im historischen Kanzleihaus</p><p>Das originalgetreu restaurierte Gebäude der ehemaligen Kurfürstlichen Kanzlei präsentiert seit 2005 eine Ausstellung mit historisch wertvollen Exponaten und lädt die Besucher zu einer besonderen Art der Begegnung mit der Geschichte und Kultur Torgaus ein. </p><p>Der ehemalige Wirtschaftshof des Zisterzienserklosters ging Anfang des 16. Jahrhunderts in den Besitz des Landesherren über. Kurfürst Johann Friedrich richtete hier um 1533 die Kanzlei ein und legte damit den Grundstein für eine moderne sächsische Verwaltung und für die Verwendung der kursächsischen Kanzleisprache in Mitteldeutschland.</p><p>Sonderausstellungen mit vielfältigen Themen erweitern die Präsentation des Stadt- und Kulturgeschichtlichen Museums Torgau und schaffen mit passenden thematischen Veranstaltungen Anlässe zum Wiederkommen. Überzeugen Sie sich selbst!</p>
<p>Historically valuable exhibits in the historic chancellery building</p><p>The faithfully restored building of the former electoral chancellery has been presenting an exhibition of historically valuable exhibits since 2005 and invites visitors to a special kind of encounter with the history and culture of Torgau. </p><p>The former farmyard of the Cistercian monastery became the property of the sovereign at the beginning of the 16th century. Elector Johann Friedrich established the chancery here around 1533, laying the foundation for a modern Saxon administration and for the use of the Electoral Saxon chancery language in Central Germany.</p><p>Special exhibitions with a variety of themes expand the presentation of the Torgau Museum of City and Cultural History and, with suitable thematic events, create reasons to come back. See for yourself!</p>
<p>Des pièces d'exposition de grande valeur historique dans le bâtiment historique de la chancellerie</p><p>Le bâtiment de l'ancienne chancellerie du prince-électeur, restauré à l'identique, présente depuis 2005 une exposition de pièces historiques de grande valeur et invite les visiteurs à une rencontre particulière avec l'histoire et la culture de Torgau. </p><p>L'ancienne cour de service du monastère cistercien devint la propriété du souverain au début du 16ème siècle. Le prince-électeur Johann Friedrich y installa la chancellerie vers 1533, posant ainsi la première pierre d'une administration saxonne moderne et de l'utilisation de la langue de chancellerie du prince-électeur dans le centre de l'Allemagne.</p><p>Des expositions spéciales aux thèmes variés élargissent la présentation du musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau et créent des occasions de revenir grâce à des manifestations thématiques adaptées. Venez vous en convaincre !</p>
Historisch wertvolle Exponate im historischen Kanzleihaus Das originalgetreu restaurierte Gebäude der ehemaligen Kurfürstlichen Kanzlei präsentiert seit 2005 eine Ausstellung mit historisch wertvollen Exponaten und lädt die Besucher zu einer besonderen Art der Begegnung mit der Geschichte und Kultur Torgaus ein. Der ehemalige Wirtschaftshof des Zisterzienserklosters ging Anfang des 16. Jahrhunderts in den Besitz des Landesherren über. Kurfürst Johann Friedrich richtete hier um 1533 die Kanzlei ein und legte damit den Grundstein für eine moderne sächsische Verwaltung und für die Verwendung der kursächsischen Kanzleisprache in Mitteldeutschland. Sonderausstellungen mit vielfältigen Themen erweitern die Präsentation des Stadt- und Kulturgeschichtlichen Museums Torgau und schaffen mit passenden thematischen Veranstaltungen Anlässe zum Wiederkommen. Überzeugen Sie sich selbst!
Des pièces d'exposition de grande valeur historique dans le bâtiment historique de la chancellerie Le bâtiment de l'ancienne chancellerie du prince-électeur, restauré à l'identique, présente depuis 2005 une exposition de pièces historiques de grande valeur et invite les visiteurs à une rencontre particulière avec l'histoire et la culture de Torgau. L'ancienne cour de service du monastère cistercien devint la propriété du souverain au début du 16ème siècle. Le prince-électeur Johann Friedrich y installa la chancellerie vers 1533, posant ainsi la première pierre d'une administration saxonne moderne et de l'utilisation de la langue de chancellerie du prince-électeur dans le centre de l'Allemagne. Des expositions spéciales aux thèmes variés élargissent la présentation du musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau et créent des occasions de revenir grâce à des manifestations thématiques adaptées. Venez vous en convaincre !
Historically valuable exhibits in the historic chancellery building The faithfully restored building of the former electoral chancellery has been presenting an exhibition of historically valuable exhibits since 2005 and invites visitors to a special kind of encounter with the history and culture of Torgau. The former farmyard of the Cistercian monastery became the property of the sovereign at the beginning of the 16th century. Elector Johann Friedrich established the chancery here around 1533, laying the foundation for a modern Saxon administration and for the use of the Electoral Saxon chancery language in Central Germany. Special exhibitions with a variety of themes expand the presentation of the Torgau Museum of City and Cultural History and, with suitable thematic events, create reasons to come back. See for yourself!
<p>Historisch wertvolle Exponate im historischen Kanzleihaus</p><p>Das originalgetreu restaurierte Gebäude der ehemaligen Kurfürstlichen Kanzlei präsentiert seit 2005 eine Ausstellung mit historisch wertvollen Exponaten und lädt die Besucher zu einer besonderen Art der Begegnung mit der Geschichte und Kultur Torgaus ein. </p><p>Der ehemalige Wirtschaftshof des Zisterzienserklosters ging Anfang des 16. Jahrhunderts in den Besitz des Landesherren über. Kurfürst Johann Friedrich richtete hier um 1533 die Kanzlei ein und legte damit den Grundstein für eine moderne sächsische Verwaltung und für die Verwendung der kursächsischen Kanzleisprache in Mitteldeutschland.</p><p>Sonderausstellungen mit vielfältigen Themen erweitern die Präsentation des Stadt- und Kulturgeschichtlichen Museums Torgau und schaffen mit passenden thematischen Veranstaltungen Anlässe zum Wiederkommen. Überzeugen Sie sich selbst!</p>
<p>Historically valuable exhibits in the historic chancellery building</p><p>The faithfully restored building of the former electoral chancellery has been presenting an exhibition of historically valuable exhibits since 2005 and invites visitors to a special kind of encounter with the history and culture of Torgau. </p><p>The former farmyard of the Cistercian monastery became the property of the sovereign at the beginning of the 16th century. Elector Johann Friedrich established the chancery here around 1533, laying the foundation for a modern Saxon administration and for the use of the Electoral Saxon chancery language in Central Germany.</p><p>Special exhibitions with a variety of themes expand the presentation of the Torgau Museum of City and Cultural History and, with suitable thematic events, create reasons to come back. See for yourself!</p>
<p>Des pièces d'exposition de grande valeur historique dans le bâtiment historique de la chancellerie</p><p>Le bâtiment de l'ancienne chancellerie du prince-électeur, restauré à l'identique, présente depuis 2005 une exposition de pièces historiques de grande valeur et invite les visiteurs à une rencontre particulière avec l'histoire et la culture de Torgau. </p><p>L'ancienne cour de service du monastère cistercien devint la propriété du souverain au début du 16ème siècle. Le prince-électeur Johann Friedrich y installa la chancellerie vers 1533, posant ainsi la première pierre d'une administration saxonne moderne et de l'utilisation de la langue de chancellerie du prince-électeur dans le centre de l'Allemagne.</p><p>Des expositions spéciales aux thèmes variés élargissent la présentation du musée de la ville et de l'histoire culturelle de Torgau et créent des occasions de revenir grâce à des manifestations thématiques adaptées. Venez vous en convaincre !</p>