Allstedt Castle is closed until further notice and can only be viewed from the outside. Due to construction work being carried out by the Saxony-Anhalt Cultural Foundation as part of a comprehensive restoration project to preserve the castle, it is not open to the public until further notice. The imposing silhouette of the Allstedt castle and palace complex, built by the Oberland master builder Gottfried Heinrich Krohne among others, rises up on the southern Harz. With its unique history of construction and use and as an authentic place of activity of the reformer Thomas Müntzer, it is a place of outstanding importance. An important imperial palace was located here from 935 to 1200. In 1524, the reformer Thomas Müntzer held his famous princely sermon in the Hofstube. The main attraction of the complex, some of whose defensive facilities are still in working order, is the late Gothic castle kitchen with one of the largest chimney stacks in European castle construction. In the 18th century, Goethe stayed at Allstedt Castle and wrote parts of "Iphigenia" here, as can be seen in the Goethe exhibition at the castle museum. The museum is housed in the main castle. Unique historical rooms provide the setting for cultural events, hearty knights' feasts, weddings and other celebrations. The extensive collection of cast iron art from Mägdesprung/Harz is also worth seeing.

Das Schloss Allstedt ist bis auf Weiteres geschlossen und kann nur von außen betrachtet werden. Aufgrund von Baumaßnahmen der Kulturstiftung Sachsen-Anhalt im Rahmen einer umfassenden denkmalgerechten Sanierung zur Erhaltung der Anlage ist diese bis auf Weiteres für die Öffentlichkeit nicht zugänglich. Am Südharz erhebt sich die imposante Silhouette der Allstedter Burg- und Schlossanlage u. a. gebaut durch den Oberlandbaumeister Gottfried Heinrich Krohne. Sie ist mit ihrer einzigartigen Bau- und Nutzungsgeschichte und als authentische Wirkungsstätte des Reformators Thomas Müntzer ein Ort von herausragendem Rang. Von 935 bis 1200 befand sich hier eine bedeutende Reichspfalz. 1524 hielt der Reformator Thomas Müntzer in der Hofstube seine berühmte Fürstenpredigt. Hauptattraktion der Anlage mit zum Teil noch funktionstüchtigen Verteidigungsreinrichtungen ist die spätgotische Burgküche mit einem der größten Kaminschlote im europäischen Burgenbau. Im 18. Jahrhundert hielt sich Goethe im Allstedter Schloss auf und schrieb hier Teile der "Iphigenie", wie in der Goetheausstellung des Schlossmuseums zu erfahren ist. Das Museum ist in der Kernburg untergebracht. Einzigartige historische Räume bilden hier den Rahmen für kulturelle Veranstaltungen, deftige Rittergelage sowie Hochzeiten und sonstige Feiern. Sehenswert ist auch die umfangreiche Eisenkunstgusssammlung aus Mägdesprung/Harz.

Le château d'Allstedt est fermé jusqu'à nouvel ordre et ne peut être admiré que de l'extérieur. En raison des mesures de construction prises par la fondation culturelle de Saxe-Anhalt dans le cadre d'une rénovation complète conforme aux monuments historiques pour la conservation de l'installation, celle-ci n'est pas accessible au public jusqu'à nouvel ordre. L'imposante silhouette du château d'Allstedt, construit entre autres par l'architecte Gottfried Heinrich Krohne, se dresse au sud du Harz. Avec son histoire unique en matière de construction et d'utilisation, et en tant que lieu de travail authentique du réformateur Thomas Müntzer, c'est un lieu d'une importance exceptionnelle. De 935 à 1200, un important palais impérial s'y trouvait. En 1524, le réformateur Thomas Müntzer a prononcé son célèbre sermon princier dans la salle de la cour. La cuisine du château, de style gothique tardif, avec l'une des plus grandes cheminées des châteaux forts européens, constitue l'attraction principale de l'installation, dont certaines installations de défense sont encore en état de fonctionnement. Au 18e siècle, Goethe a séjourné au château d'Allstedt et y a écrit des parties d'"Iphigénie", comme on peut le découvrir dans l'exposition Goethe du musée du château. Le musée est installé dans le château central. Des salles historiques uniques en leur genre servent de cadre à des manifestations culturelles, à de solides festins de chevaliers ainsi qu'à des mariages et autres célébrations. La vaste collection de fonte de fer de Mägdesprung/Harz vaut également le détour.

<p><strong>Das Schloss Allstedt ist bis auf Weiteres geschlossen und kann nur von außen betrachtet werden. Aufgrund von Baumaßnahmen der Kulturstiftung Sachsen-Anhalt im Rahmen einer umfassenden denkmalgerechten Sanierung zur Erhaltung der Anlage ist diese bis auf Weiteres für die Öffentlichkeit nicht zugänglich.</strong></p><p>Am Südharz erhebt sich die imposante Silhouette der Allstedter Burg- und Schlossanlage u. a. gebaut durch den Oberlandbaumeister Gottfried Heinrich Krohne. Sie ist mit ihrer einzigartigen Bau- und Nutzungsgeschichte und als authentische Wirkungsstätte des Reformators Thomas Müntzer ein Ort von herausragendem Rang. Von 935 bis 1200 befand sich hier eine bedeutende Reichspfalz. 1524 hielt der Reformator Thomas Müntzer in der Hofstube seine berühmte Fürstenpredigt. Hauptattraktion der Anlage mit zum Teil noch funktionstüchtigen Verteidigungsreinrichtungen ist die spätgotische Burgküche mit einem der größten Kaminschlote im europäischen Burgenbau. Im 18. Jahrhundert hielt sich Goethe im Allstedter Schloss auf und schrieb hier Teile der "Iphigenie", wie in der Goetheausstellung des Schlossmuseums zu erfahren ist. Das Museum ist in der Kernburg untergebracht. Einzigartige historische Räume bilden hier den Rahmen für kulturelle Veranstaltungen, deftige Rittergelage sowie Hochzeiten und sonstige Feiern. Sehenswert ist auch die umfangreiche Eisenkunstgusssammlung aus Mägdesprung/Harz.</p>
<p><strong>Allstedt Castle is closed until further notice and can only be viewed from the outside. Due to construction work being carried out by the Saxony-Anhalt Cultural Foundation as part of a comprehensive restoration project to preserve the castle, it is not open to the public until further notice.</strong></p><p>The imposing silhouette of the Allstedt castle and palace complex, built by the Oberland master builder Gottfried Heinrich Krohne among others, rises up on the southern Harz. With its unique history of construction and use and as an authentic place of activity of the reformer Thomas Müntzer, it is a place of outstanding importance. An important imperial palace was located here from 935 to 1200. In 1524, the reformer Thomas Müntzer held his famous princely sermon in the Hofstube. The main attraction of the complex, some of whose defensive facilities are still in working order, is the late Gothic castle kitchen with one of the largest chimney stacks in European castle construction. In the 18th century, Goethe stayed at Allstedt Castle and wrote parts of "Iphigenia" here, as can be seen in the Goethe exhibition at the castle museum. The museum is housed in the main castle. Unique historical rooms provide the setting for cultural events, hearty knights' feasts, weddings and other celebrations. The extensive collection of cast iron art from Mägdesprung/Harz is also worth seeing.</p>
<p><strong>Le château d'Allstedt est fermé jusqu'à nouvel ordre et ne peut être admiré que de l'extérieur. En raison des mesures de construction prises par la fondation culturelle de Saxe-Anhalt dans le cadre d'une rénovation complète conforme aux monuments historiques pour la conservation de l'installation, celle-ci n'est pas accessible au public jusqu'à nouvel ordre.</strong></p><p>L'imposante silhouette du château d'Allstedt, construit entre autres par l'architecte Gottfried Heinrich Krohne, se dresse au sud du Harz. Avec son histoire unique en matière de construction et d'utilisation, et en tant que lieu de travail authentique du réformateur Thomas Müntzer, c'est un lieu d'une importance exceptionnelle. De 935 à 1200, un important palais impérial s'y trouvait. En 1524, le réformateur Thomas Müntzer a prononcé son célèbre sermon princier dans la salle de la cour. La cuisine du château, de style gothique tardif, avec l'une des plus grandes cheminées des châteaux forts européens, constitue l'attraction principale de l'installation, dont certaines installations de défense sont encore en état de fonctionnement. Au 18e siècle, Goethe a séjourné au château d'Allstedt et y a écrit des parties d'"Iphigénie", comme on peut le découvrir dans l'exposition Goethe du musée du château. Le musée est installé dans le château central. Des salles historiques uniques en leur genre servent de cadre à des manifestations culturelles, à de solides festins de chevaliers ainsi qu'à des mariages et autres célébrations. La vaste collection de fonte de fer de Mägdesprung/Harz vaut également le détour.</p>

Allstedt Castle is closed until further notice and can only be viewed from the outside. Due to construction work being carried out by the Saxony-Anhalt Cultural Foundation as part of a comprehensive restoration project to preserve the castle, it is not open to the public until further notice. The imposing silhouette of the Allstedt castle and palace complex, built by the Oberland master builder Gottfried Heinrich Krohne among others, rises up on the southern Harz. With its unique history of construction and use and as an authentic place of activity of the reformer Thomas Müntzer, it is a place of outstanding importance. An important imperial palace was located here from 935 to 1200. In 1524, the reformer Thomas Müntzer held his famous princely sermon in the Hofstube. The main attraction of the complex, some of whose defensive facilities are still in working order, is the late Gothic castle kitchen with one of the largest chimney stacks in European castle construction. In the 18th century, Goethe stayed at Allstedt Castle and wrote parts of "Iphigenia" here, as can be seen in the Goethe exhibition at the castle museum. The museum is housed in the main castle. Unique historical rooms provide the setting for cultural events, hearty knights' feasts, weddings and other celebrations. The extensive collection of cast iron art from Mägdesprung/Harz is also worth seeing.

Das Schloss Allstedt ist bis auf Weiteres geschlossen und kann nur von außen betrachtet werden. Aufgrund von Baumaßnahmen der Kulturstiftung Sachsen-Anhalt im Rahmen einer umfassenden denkmalgerechten Sanierung zur Erhaltung der Anlage ist diese bis auf Weiteres für die Öffentlichkeit nicht zugänglich. Am Südharz erhebt sich die imposante Silhouette der Allstedter Burg- und Schlossanlage u. a. gebaut durch den Oberlandbaumeister Gottfried Heinrich Krohne. Sie ist mit ihrer einzigartigen Bau- und Nutzungsgeschichte und als authentische Wirkungsstätte des Reformators Thomas Müntzer ein Ort von herausragendem Rang. Von 935 bis 1200 befand sich hier eine bedeutende Reichspfalz. 1524 hielt der Reformator Thomas Müntzer in der Hofstube seine berühmte Fürstenpredigt. Hauptattraktion der Anlage mit zum Teil noch funktionstüchtigen Verteidigungsreinrichtungen ist die spätgotische Burgküche mit einem der größten Kaminschlote im europäischen Burgenbau. Im 18. Jahrhundert hielt sich Goethe im Allstedter Schloss auf und schrieb hier Teile der "Iphigenie", wie in der Goetheausstellung des Schlossmuseums zu erfahren ist. Das Museum ist in der Kernburg untergebracht. Einzigartige historische Räume bilden hier den Rahmen für kulturelle Veranstaltungen, deftige Rittergelage sowie Hochzeiten und sonstige Feiern. Sehenswert ist auch die umfangreiche Eisenkunstgusssammlung aus Mägdesprung/Harz.

Le château d'Allstedt est fermé jusqu'à nouvel ordre et ne peut être admiré que de l'extérieur. En raison des mesures de construction prises par la fondation culturelle de Saxe-Anhalt dans le cadre d'une rénovation complète conforme aux monuments historiques pour la conservation de l'installation, celle-ci n'est pas accessible au public jusqu'à nouvel ordre. L'imposante silhouette du château d'Allstedt, construit entre autres par l'architecte Gottfried Heinrich Krohne, se dresse au sud du Harz. Avec son histoire unique en matière de construction et d'utilisation, et en tant que lieu de travail authentique du réformateur Thomas Müntzer, c'est un lieu d'une importance exceptionnelle. De 935 à 1200, un important palais impérial s'y trouvait. En 1524, le réformateur Thomas Müntzer a prononcé son célèbre sermon princier dans la salle de la cour. La cuisine du château, de style gothique tardif, avec l'une des plus grandes cheminées des châteaux forts européens, constitue l'attraction principale de l'installation, dont certaines installations de défense sont encore en état de fonctionnement. Au 18e siècle, Goethe a séjourné au château d'Allstedt et y a écrit des parties d'"Iphigénie", comme on peut le découvrir dans l'exposition Goethe du musée du château. Le musée est installé dans le château central. Des salles historiques uniques en leur genre servent de cadre à des manifestations culturelles, à de solides festins de chevaliers ainsi qu'à des mariages et autres célébrations. La vaste collection de fonte de fer de Mägdesprung/Harz vaut également le détour.

<p><strong>Das Schloss Allstedt ist bis auf Weiteres geschlossen und kann nur von außen betrachtet werden. Aufgrund von Baumaßnahmen der Kulturstiftung Sachsen-Anhalt im Rahmen einer umfassenden denkmalgerechten Sanierung zur Erhaltung der Anlage ist diese bis auf Weiteres für die Öffentlichkeit nicht zugänglich.</strong></p><p>Am Südharz erhebt sich die imposante Silhouette der Allstedter Burg- und Schlossanlage u. a. gebaut durch den Oberlandbaumeister Gottfried Heinrich Krohne. Sie ist mit ihrer einzigartigen Bau- und Nutzungsgeschichte und als authentische Wirkungsstätte des Reformators Thomas Müntzer ein Ort von herausragendem Rang. Von 935 bis 1200 befand sich hier eine bedeutende Reichspfalz. 1524 hielt der Reformator Thomas Müntzer in der Hofstube seine berühmte Fürstenpredigt. Hauptattraktion der Anlage mit zum Teil noch funktionstüchtigen Verteidigungsreinrichtungen ist die spätgotische Burgküche mit einem der größten Kaminschlote im europäischen Burgenbau. Im 18. Jahrhundert hielt sich Goethe im Allstedter Schloss auf und schrieb hier Teile der "Iphigenie", wie in der Goetheausstellung des Schlossmuseums zu erfahren ist. Das Museum ist in der Kernburg untergebracht. Einzigartige historische Räume bilden hier den Rahmen für kulturelle Veranstaltungen, deftige Rittergelage sowie Hochzeiten und sonstige Feiern. Sehenswert ist auch die umfangreiche Eisenkunstgusssammlung aus Mägdesprung/Harz.</p>
<p><strong>Allstedt Castle is closed until further notice and can only be viewed from the outside. Due to construction work being carried out by the Saxony-Anhalt Cultural Foundation as part of a comprehensive restoration project to preserve the castle, it is not open to the public until further notice.</strong></p><p>The imposing silhouette of the Allstedt castle and palace complex, built by the Oberland master builder Gottfried Heinrich Krohne among others, rises up on the southern Harz. With its unique history of construction and use and as an authentic place of activity of the reformer Thomas Müntzer, it is a place of outstanding importance. An important imperial palace was located here from 935 to 1200. In 1524, the reformer Thomas Müntzer held his famous princely sermon in the Hofstube. The main attraction of the complex, some of whose defensive facilities are still in working order, is the late Gothic castle kitchen with one of the largest chimney stacks in European castle construction. In the 18th century, Goethe stayed at Allstedt Castle and wrote parts of "Iphigenia" here, as can be seen in the Goethe exhibition at the castle museum. The museum is housed in the main castle. Unique historical rooms provide the setting for cultural events, hearty knights' feasts, weddings and other celebrations. The extensive collection of cast iron art from Mägdesprung/Harz is also worth seeing.</p>
<p><strong>Le château d'Allstedt est fermé jusqu'à nouvel ordre et ne peut être admiré que de l'extérieur. En raison des mesures de construction prises par la fondation culturelle de Saxe-Anhalt dans le cadre d'une rénovation complète conforme aux monuments historiques pour la conservation de l'installation, celle-ci n'est pas accessible au public jusqu'à nouvel ordre.</strong></p><p>L'imposante silhouette du château d'Allstedt, construit entre autres par l'architecte Gottfried Heinrich Krohne, se dresse au sud du Harz. Avec son histoire unique en matière de construction et d'utilisation, et en tant que lieu de travail authentique du réformateur Thomas Müntzer, c'est un lieu d'une importance exceptionnelle. De 935 à 1200, un important palais impérial s'y trouvait. En 1524, le réformateur Thomas Müntzer a prononcé son célèbre sermon princier dans la salle de la cour. La cuisine du château, de style gothique tardif, avec l'une des plus grandes cheminées des châteaux forts européens, constitue l'attraction principale de l'installation, dont certaines installations de défense sont encore en état de fonctionnement. Au 18e siècle, Goethe a séjourné au château d'Allstedt et y a écrit des parties d'"Iphigénie", comme on peut le découvrir dans l'exposition Goethe du musée du château. Le musée est installé dans le château central. Des salles historiques uniques en leur genre servent de cadre à des manifestations culturelles, à de solides festins de chevaliers ainsi qu'à des mariages et autres célébrations. La vaste collection de fonte de fer de Mägdesprung/Harz vaut également le détour.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @en Allstedt Castle
dcterms:title @fr Château d'Allstedt
dcterms:title @de Schloss Allstedt
rdfs:label @en Allstedt Castle
rdfs:label @fr Château d'Allstedt
rdfs:label @de Schloss Allstedt
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Allstedt
schema:addressLocality @en Allstedt
schema:addressRegion thuecat:SaxonyAnhalt
schema:email @en
schema:email @de schloss-allstedt@allstedt.de
schema:faxNumber @en
schema:faxNumber @de +49 34652 67754
schema:postalCode @de 06542
schema:postalCode @en 06542
schema:streetAddress @de Schloß 8
schema:streetAddress @en Schloß 8
schema:telephone @en
schema:telephone @de +49 34652 519
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/332718873473-xhem
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/779084415631-ocbn
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.4086500
schema:longitude 11.4006800
schema:hasMap https://www.google.com/maps/search/?api=1&query=51.408650,11.400680
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5317551
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5317449
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5317517
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5317482
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_173559990
schema:isAccessibleForFree false
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_173559990
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/56205032
schema:smokingAllowed false
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:PublicHolidays
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:touristType https://thuecat.org/resources/114238216356-eazt
schema:url https://www.schloss-allstedt.de/
thuecat:architect @fr entre autres l'architecte en chef Gottfried Heinrich Krohne
thuecat:architect @en including master builder Gottfried Heinrich Krohne
thuecat:architecturalStyle thuecat:Baroque
thuecat:architecturalStyle thuecat:Renaissance
thuecat:architecturalStyle thuecat:RomanesquePeriod
thuecat:architecturalStyle thuecat:GothicArt
thuecat:architecturalStyle thuecat:Historicism
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/151522301856-wzfz
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/151522301856-wzfz
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 300
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:endOfConstruction @de 19. Jahrhundert
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:exibitionObjekt thuecat:HistoryExhibition
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:isRuin false
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/961073387247-ztyn
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:museumService thuecat:ZeroInformationMuseumService
thuecat:openAirMuseum false
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Busparkplätze
rdfs:label @de Busparkplätze
schema:name @de Busparkplätze
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:BusOrCoach
schema:value 2
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de PKW Parkplätze
rdfs:label @de PKW Parkplätze
schema:name @de PKW Parkplätze
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 15
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:startOfConstruction @fr Château central du 13e au 19e siècle, (les éléments de construction les plus anciens datent du 13e siècle, tour d'habitation tronquée vers 1250 ; cuisine du château de 1460 à 1480) ; palais vers 1500, transformations aux 17e et 18e siècles, aile sud galerie 19e siècle ; avant-château 1746-1748 , tour-porte 14e/15e siècle avec pignons romans 1534/35
thuecat:startOfConstruction @en Core castle 13th to 19th century, (the oldest parts date from the 13th century, stump of residential tower around 1250; castle kitchen from 1460 to 1480); palas around 1500, rebuilt in the 17th and 18th centuries, south wing gallery corridor 19th century; outer bailey 1746-1748, gate tower 14th/15th century with welsh gables 1534/35
thuecat:startOfConstruction @de Kernburg 13. bis 19. Jh. (die ältesten Bauteile stammen aus dem 13. Jh., Wohnturmstumpf um 1250; Burgküche von 1460 bis 1480); Palas um 1500, Umbauten im 17. und 18. Jh., Südflügel Galeriegang 19. Jh.; Vorschloss 1746-1748, Torturm 14./15. Jh. mit welschen Giebeln 1534/35