Im Jahr 1760 gründete der thüringische Fabrikant Georg Heinrich Macheleid (1723–1801) in Sitzendorf eine Porzellanfabrik, die allerdings 1762 nach Volkstedt verlegt wurde. Es dauerte bis ins Jahr 1850, bis der Sitzendorfer Gastwirt Wilhelm Liebmann eine neue Porzellanmanufaktur gründete. Bis heute wird hier das weiße Gold in traditioneller Art und Weise hergestellt. Besucher können sich bei einem Rundgang ein anschauliches Bild von der Porzellanherstellung machen.
In 1760, the Thuringian manufacturer Georg Heinrich Macheleid (1723-1801) founded a porcelain factory in Sitzendorf, which, however, was moved to Volkstedt in 1762. It took until 1850 until the Sitzendorf innkeeper Wilhelm Liebmann founded a new porcelain factory. To this day, the white gold is produced here in the traditional manner. Visitors can get a vivid picture of porcelain production on a tour.
En 1760, le fabricant thuringien Georg Heinrich Macheleid (1723-1801) fonda une fabrique de porcelaine à Sitzendorf, qui fut toutefois transférée à Volkstedt en 1762. Il fallut attendre 1850 pour que l'aubergiste de Sitzendorf Wilhelm Liebmann fonde une nouvelle manufacture de porcelaine. Aujourd'hui encore, l'or blanc y est fabriqué de manière traditionnelle. Les visiteurs peuvent se faire une idée claire de la fabrication de la porcelaine lors d'une visite guidée.
Im Jahr 1760 gründete der thüringische Fabrikant Georg Heinrich Macheleid (1723–1801) in Sitzendorf eine Porzellanfabrik, die allerdings 1762 nach Volkstedt verlegt wurde. Es dauerte bis ins Jahr 1850, bis der Sitzendorfer Gastwirt Wilhelm Liebmann eine neue Porzellanmanufaktur gründete. Bis heute wird hier das weiße Gold in traditioneller Art und Weise hergestellt. Besucher können sich bei einem Rundgang ein anschauliches Bild von der Porzellanherstellung machen.
In 1760, the Thuringian manufacturer Georg Heinrich Macheleid (1723-1801) founded a porcelain factory in Sitzendorf, which, however, was moved to Volkstedt in 1762. It took until 1850 until the Sitzendorf innkeeper Wilhelm Liebmann founded a new porcelain factory. To this day, the white gold is produced here in the traditional manner. Visitors can get a vivid picture of porcelain production on a tour.
En 1760, le fabricant thuringien Georg Heinrich Macheleid (1723-1801) fonda une fabrique de porcelaine à Sitzendorf, qui fut toutefois transférée à Volkstedt en 1762. Il fallut attendre 1850 pour que l'aubergiste de Sitzendorf Wilhelm Liebmann fonde une nouvelle manufacture de porcelaine. Aujourd'hui encore, l'or blanc y est fabriqué de manière traditionnelle. Les visiteurs peuvent se faire une idée claire de la fabrication de la porcelaine lors d'une visite guidée.
Im Jahr 1760 gründete der thüringische Fabrikant Georg Heinrich Macheleid (1723–1801) in Sitzendorf eine Porzellanfabrik, die allerdings 1762 nach Volkstedt verlegt wurde. Es dauerte bis ins Jahr 1850, bis der Sitzendorfer Gastwirt Wilhelm Liebmann eine neue Porzellanmanufaktur gründete. Bis heute wird hier das weiße Gold in traditioneller Art und Weise hergestellt. Besucher können sich bei einem Rundgang ein anschauliches Bild von der Porzellanherstellung machen.
In 1760, the Thuringian manufacturer Georg Heinrich Macheleid (1723-1801) founded a porcelain factory in Sitzendorf, which, however, was moved to Volkstedt in 1762. It took until 1850 until the Sitzendorf innkeeper Wilhelm Liebmann founded a new porcelain factory. To this day, the white gold is produced here in the traditional manner. Visitors can get a vivid picture of porcelain production on a tour.
En 1760, le fabricant thuringien Georg Heinrich Macheleid (1723-1801) fonda une fabrique de porcelaine à Sitzendorf, qui fut toutefois transférée à Volkstedt en 1762. Il fallut attendre 1850 pour que l'aubergiste de Sitzendorf Wilhelm Liebmann fonde une nouvelle manufacture de porcelaine. Aujourd'hui encore, l'or blanc y est fabriqué de manière traditionnelle. Les visiteurs peuvent se faire une idée claire de la fabrication de la porcelaine lors d'une visite guidée.
Im Jahr 1760 gründete der thüringische Fabrikant Georg Heinrich Macheleid (1723–1801) in Sitzendorf eine Porzellanfabrik, die allerdings 1762 nach Volkstedt verlegt wurde. Es dauerte bis ins Jahr 1850, bis der Sitzendorfer Gastwirt Wilhelm Liebmann eine neue Porzellanmanufaktur gründete. Bis heute wird hier das weiße Gold in traditioneller Art und Weise hergestellt. Besucher können sich bei einem Rundgang ein anschauliches Bild von der Porzellanherstellung machen.
In 1760, the Thuringian manufacturer Georg Heinrich Macheleid (1723-1801) founded a porcelain factory in Sitzendorf, which, however, was moved to Volkstedt in 1762. It took until 1850 until the Sitzendorf innkeeper Wilhelm Liebmann founded a new porcelain factory. To this day, the white gold is produced here in the traditional manner. Visitors can get a vivid picture of porcelain production on a tour.
En 1760, le fabricant thuringien Georg Heinrich Macheleid (1723-1801) fonda une fabrique de porcelaine à Sitzendorf, qui fut toutefois transférée à Volkstedt en 1762. Il fallut attendre 1850 pour que l'aubergiste de Sitzendorf Wilhelm Liebmann fonde une nouvelle manufacture de porcelaine. Aujourd'hui encore, l'or blanc y est fabriqué de manière traditionnelle. Les visiteurs peuvent se faire une idée claire de la fabrication de la porcelaine lors d'une visite guidée.