"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Paix en entrant, bien-être en sortant", est l'inscription sur le portail de la "Höhnsche Haus". Le bâtiment situé à l'angle de la Saalstraße et du Saumarkt témoigne de manière impressionnante du goût du début du XVIIe siècle. Les deux étages du sous-sol incarnent le caractère typique de la Renaissance, notamment à travers la remarquable façade Renaissance. La maison patricienne, construite en 1609, abritait au XVIIIe siècle le bureau de poste de la Saxe électorale. Il y avait un service hebdomadaire d'autocars postaux pour les passagers et le fret par chariot. Au plus tard en 1707, lorsqu'un bureau de poste à cheval existait de Suhl à Saalfeld, en passant par Schleusingen et Ilmenau, Saalfeld s'était établi comme un important centre de transport. Un incendie survenu en 1911 a gravement endommagé la maison et les dépendances. La façade conservée a été ultérieurement prolongée par un étage supérieur et dotée du pignon reconstruit de la maison naine. Le nom "Höhnsches Haus" remonte à l'ancien propriétaire, le marchand Eduard Höhn.

"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Peace on entering, well-being on leaving", is the inscription on the portal of the "Höhnsche Haus". The building on the corner of Saalstraße and Saumarkt impressively demonstrates the taste of the early 17th century. Both basement floors embody the typical Renaissance character, especially through the remarkable Renaissance façade. The patrician house, which was built in 1609, housed the Electoral Saxon post office in the 18th century. There was a weekly post coach service for passengers and freight by coach. When in 1707 at the latest a mounted post office existed from Suhl via Schleusingen and Ilmenau to here, Saalfeld had established itself as an important traffic junction. A fire in 1911 caused severe damage to the house and outbuildings. The preserved facade was later extended by an upper storey and provided with the reconstructed dwarf house gable. The name "Höhnsches Haus" goes back to the former owner, the merchant Eduard Höhn.

"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Friede beim Eintreten, Wohl beim Hinausgehen", so lautet die Inschrift auf dem Portal des "Höhnschen Hauses". Das Gebäude in der Saalstraße/Ecke Saumarkt demonstriert eindrucksvoll den Zeitgeschmack des beginnenden 17. Jahrhunderts. Beide Untergeschosse verkörpern den typischen Renaissancecharakter, insbesondere durch die bemerkenswerte Renaissancefassade. Das Patrizierhaus, welches 1609 erbaut wurde, beherbergte im 18. Jahrhundert das kursächsische Postamt. Wöchentlich gab es einen Postwagenbetrieb für Personen und Fracht mit der Kutsche. Als spätestens 1707 eine berittene Post von Suhl über Schleusingen und Ilmenau bis hierher existierte, hatte sich Saalfeld als wesentlicher Verkehrsknotenpunkt etabliert. Ein Brand im Jahre 1911 hinterließ schwere Schäden an Haus und Nebengebäuden. Die erhalten gebliebene Fassade wurde später um ein Obergeschoss erweitert und mit dem rekonstruierten Zwerchhausgiebel versehen. Die Bezeichnung "Höhnsches Haus" geht auf den ehemaligen Besitzer, den Kaufmann Eduard Höhn, zurück.

<p>"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Friede beim Eintreten, Wohl beim Hinausgehen", so lautet die Inschrift auf dem Portal des "Höhnschen Hauses". Das Gebäude in der Saalstraße/Ecke Saumarkt demonstriert eindrucksvoll den Zeitgeschmack des beginnenden 17. Jahrhunderts. Beide Untergeschosse verkörpern den typischen Renaissancecharakter, insbesondere durch die bemerkenswerte Renaissancefassade.<br><br>Das Patrizierhaus, welches 1609 erbaut wurde, beherbergte im 18. Jahrhundert das kursächsische Postamt. Wöchentlich gab es einen Postwagenbetrieb für Personen und Fracht mit der Kutsche. Als spätestens 1707 eine berittene Post von Suhl über Schleusingen und Ilmenau bis hierher existierte, hatte sich Saalfeld als wesentlicher Verkehrsknotenpunkt etabliert. Ein Brand im Jahre 1911 hinterließ schwere Schäden an Haus und Nebengebäuden. Die erhalten gebliebene Fassade wurde später um ein Obergeschoss erweitert und mit dem rekonstruierten Zwerchhausgiebel versehen.<br><br>Die Bezeichnung "Höhnsches Haus" geht auf den ehemaligen Besitzer, den Kaufmann Eduard Höhn, zurück.</p>
<p>"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Peace on entering, well-being on leaving", is the inscription on the portal of the "Höhnsche Haus". The building on the corner of Saalstraße and Saumarkt impressively demonstrates the taste of the early 17th century. Both basement floors embody the typical Renaissance character, especially through the remarkable Renaissance façade.<br><br>The patrician house, which was built in 1609, housed the Electoral Saxon post office in the 18th century. There was a weekly post coach service for passengers and freight by coach. When in 1707 at the latest a mounted post office existed from Suhl via Schleusingen and Ilmenau to here, Saalfeld had established itself as an important traffic junction. A fire in 1911 caused severe damage to the house and outbuildings. The preserved facade was later extended by an upper storey and provided with the reconstructed dwarf house gable.<br><br>The name "Höhnsches Haus" goes back to the former owner, the merchant Eduard Höhn.</p>
<p>"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Paix en entrant, bien-être en sortant", est l'inscription sur le portail de la "Höhnsche Haus". Le bâtiment situé à l'angle de la Saalstraße et du Saumarkt témoigne de manière impressionnante du goût du début du XVIIe siècle. Les deux étages du sous-sol incarnent le caractère typique de la Renaissance, notamment à travers la remarquable façade Renaissance.<br><br>La maison patricienne, construite en 1609, abritait au XVIIIe siècle le bureau de poste de la Saxe électorale. Il y avait un service hebdomadaire d'autocars postaux pour les passagers et le fret par chariot. Au plus tard en 1707, lorsqu'un bureau de poste à cheval existait de Suhl à Saalfeld, en passant par Schleusingen et Ilmenau, Saalfeld s'était établi comme un important centre de transport. Un incendie survenu en 1911 a gravement endommagé la maison et les dépendances. La façade conservée a été ultérieurement prolongée par un étage supérieur et dotée du pignon reconstruit de la maison naine.<br><br>Le nom "Höhnsches Haus" remonte à l'ancien propriétaire, le marchand Eduard Höhn.</p>

"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Paix en entrant, bien-être en sortant", est l'inscription sur le portail de la "Höhnsche Haus". Le bâtiment situé à l'angle de la Saalstraße et du Saumarkt témoigne de manière impressionnante du goût du début du XVIIe siècle. Les deux étages du sous-sol incarnent le caractère typique de la Renaissance, notamment à travers la remarquable façade Renaissance. La maison patricienne, construite en 1609, abritait au XVIIIe siècle le bureau de poste de la Saxe électorale. Il y avait un service hebdomadaire d'autocars postaux pour les passagers et le fret par chariot. Au plus tard en 1707, lorsqu'un bureau de poste à cheval existait de Suhl à Saalfeld, en passant par Schleusingen et Ilmenau, Saalfeld s'était établi comme un important centre de transport. Un incendie survenu en 1911 a gravement endommagé la maison et les dépendances. La façade conservée a été ultérieurement prolongée par un étage supérieur et dotée du pignon reconstruit de la maison naine. Le nom "Höhnsches Haus" remonte à l'ancien propriétaire, le marchand Eduard Höhn.

"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Peace on entering, well-being on leaving", is the inscription on the portal of the "Höhnsche Haus". The building on the corner of Saalstraße and Saumarkt impressively demonstrates the taste of the early 17th century. Both basement floors embody the typical Renaissance character, especially through the remarkable Renaissance façade. The patrician house, which was built in 1609, housed the Electoral Saxon post office in the 18th century. There was a weekly post coach service for passengers and freight by coach. When in 1707 at the latest a mounted post office existed from Suhl via Schleusingen and Ilmenau to here, Saalfeld had established itself as an important traffic junction. A fire in 1911 caused severe damage to the house and outbuildings. The preserved facade was later extended by an upper storey and provided with the reconstructed dwarf house gable. The name "Höhnsches Haus" goes back to the former owner, the merchant Eduard Höhn.

"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Friede beim Eintreten, Wohl beim Hinausgehen", so lautet die Inschrift auf dem Portal des "Höhnschen Hauses". Das Gebäude in der Saalstraße/Ecke Saumarkt demonstriert eindrucksvoll den Zeitgeschmack des beginnenden 17. Jahrhunderts. Beide Untergeschosse verkörpern den typischen Renaissancecharakter, insbesondere durch die bemerkenswerte Renaissancefassade. Das Patrizierhaus, welches 1609 erbaut wurde, beherbergte im 18. Jahrhundert das kursächsische Postamt. Wöchentlich gab es einen Postwagenbetrieb für Personen und Fracht mit der Kutsche. Als spätestens 1707 eine berittene Post von Suhl über Schleusingen und Ilmenau bis hierher existierte, hatte sich Saalfeld als wesentlicher Verkehrsknotenpunkt etabliert. Ein Brand im Jahre 1911 hinterließ schwere Schäden an Haus und Nebengebäuden. Die erhalten gebliebene Fassade wurde später um ein Obergeschoss erweitert und mit dem rekonstruierten Zwerchhausgiebel versehen. Die Bezeichnung "Höhnsches Haus" geht auf den ehemaligen Besitzer, den Kaufmann Eduard Höhn, zurück.

<p>"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Friede beim Eintreten, Wohl beim Hinausgehen", so lautet die Inschrift auf dem Portal des "Höhnschen Hauses". Das Gebäude in der Saalstraße/Ecke Saumarkt demonstriert eindrucksvoll den Zeitgeschmack des beginnenden 17. Jahrhunderts. Beide Untergeschosse verkörpern den typischen Renaissancecharakter, insbesondere durch die bemerkenswerte Renaissancefassade.<br><br>Das Patrizierhaus, welches 1609 erbaut wurde, beherbergte im 18. Jahrhundert das kursächsische Postamt. Wöchentlich gab es einen Postwagenbetrieb für Personen und Fracht mit der Kutsche. Als spätestens 1707 eine berittene Post von Suhl über Schleusingen und Ilmenau bis hierher existierte, hatte sich Saalfeld als wesentlicher Verkehrsknotenpunkt etabliert. Ein Brand im Jahre 1911 hinterließ schwere Schäden an Haus und Nebengebäuden. Die erhalten gebliebene Fassade wurde später um ein Obergeschoss erweitert und mit dem rekonstruierten Zwerchhausgiebel versehen.<br><br>Die Bezeichnung "Höhnsches Haus" geht auf den ehemaligen Besitzer, den Kaufmann Eduard Höhn, zurück.</p>
<p>"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Peace on entering, well-being on leaving", is the inscription on the portal of the "Höhnsche Haus". The building on the corner of Saalstraße and Saumarkt impressively demonstrates the taste of the early 17th century. Both basement floors embody the typical Renaissance character, especially through the remarkable Renaissance façade.<br><br>The patrician house, which was built in 1609, housed the Electoral Saxon post office in the 18th century. There was a weekly post coach service for passengers and freight by coach. When in 1707 at the latest a mounted post office existed from Suhl via Schleusingen and Ilmenau to here, Saalfeld had established itself as an important traffic junction. A fire in 1911 caused severe damage to the house and outbuildings. The preserved facade was later extended by an upper storey and provided with the reconstructed dwarf house gable.<br><br>The name "Höhnsches Haus" goes back to the former owner, the merchant Eduard Höhn.</p>
<p>"Pax intrantibus, salus exeuntibus" - "Paix en entrant, bien-être en sortant", est l'inscription sur le portail de la "Höhnsche Haus". Le bâtiment situé à l'angle de la Saalstraße et du Saumarkt témoigne de manière impressionnante du goût du début du XVIIe siècle. Les deux étages du sous-sol incarnent le caractère typique de la Renaissance, notamment à travers la remarquable façade Renaissance.<br><br>La maison patricienne, construite en 1609, abritait au XVIIIe siècle le bureau de poste de la Saxe électorale. Il y avait un service hebdomadaire d'autocars postaux pour les passagers et le fret par chariot. Au plus tard en 1707, lorsqu'un bureau de poste à cheval existait de Suhl à Saalfeld, en passant par Schleusingen et Ilmenau, Saalfeld s'était établi comme un important centre de transport. Un incendie survenu en 1911 a gravement endommagé la maison et les dépendances. La façade conservée a été ultérieurement prolongée par un étage supérieur et dotée du pignon reconstruit de la maison naine.<br><br>Le nom "Höhnsches Haus" remonte à l'ancien propriétaire, le marchand Eduard Höhn.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Höhnsches Haus Saalfeld
rdfs:label @de Höhnsches Haus Saalfeld
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Saalfeld/Saale
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@saalfeld-tourismus.de
schema:faxNumber @de +49 3671 522183
schema:postalCode @de 07318
schema:streetAddress @de Saalstraße 17
schema:telephone @de +49 3671 522181
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_31526015-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/948302784751-embe
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_804657888-oatour
schema:geo
Property Value
schema:elevation 234
schema:latitude 50.6488957
schema:longitude 11.3624473
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/H%C3%B6hnsches+Haus/@50.6487133,11.362017,19.75z/data=!4m5!3m4!1s0x47a3fd68e59fa50f:0xf5fa374b6c4bfe91!8m2!3d50.6488694!4d11.3623293
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5725512
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5725534
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5725558
schema:keywords https://thuecat.org/resources/965136542164-xdnc
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5725558
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/59082834
schema:url http://rundgang.saalfeld-tourismus.de/Stationen/Hoehnsches
thuecat:architecturalStyle thuecat:Renaissance
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/716101102961-gtxg
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:digitalOffer thuecat:AppForMobileDevices
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 30
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:endOfConstruction @de 1609
thuecat:entrance thuecat:ZeroInformationEntrance
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:startOfConstruction @de 1609
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure