Vom Leipziger Architekten Werrmann entworfen und geplant, nach einer Bauzeit von acht Monaten 1967 als Ausstellungspavillon eröffnet: Der KUNSTPavillon Eisenach ist eines der letzten erhaltenen und unveränderten Gebäude seiner Zeit. Er ist zugleich wichtiges Zeitzeugnis des Automobilbaus und der Baukultur der Moderne im Kontext der DDR-Zwänge. Der Pavillon besitzt eine sehr große städtebauliche Bedeutung als einzigartige Präsentation der Nachkriegsmoderne, die ihre am Gebäude und originalen Einrichtung gut sichtbaren gestalterischen und konzeptionellen Grundlagen im Bauhaus hat.
Designed and planned by the Leipzig architect Werrmann, opened as an exhibition pavilion in 1967 after a construction period of eight months: The KUNSTPavillon Eisenach is one of the last surviving and unchanged buildings of its time. It is at the same time an important contemporary witness to automobile construction and the building culture of modernism in the context of GDR constraints. The pavilion has a very great urban significance as a unique presentation of post-war modernism, which has its design and conceptual foundations in the Bauhaus that are clearly visible in the building and its original furnishings.
Conçu et planifié par l'architecte Werrmann de Leipzig, il a été inauguré comme pavillon d'exposition en 1967 après une période de construction de huit mois : Le pavillon KUNST d'Eisenach est l'un des derniers bâtiments de son époque à avoir survécu et à être resté inchangé. Il est en même temps un important témoin contemporain de la construction automobile et de la culture de la construction du modernisme dans le contexte des contraintes de la RDA. Le pavillon a une très grande importance urbaine en tant que présentation unique du modernisme d'après-guerre, dont les fondements conceptuels et de conception dans le Bauhaus sont clairement visibles dans le bâtiment et son mobilier d'origine.
<p>Vom Leipziger Architekten Werrmann entworfen und geplant, nach einer Bauzeit von acht Monaten 1967 als Ausstellungspavillon eröffnet: Der KUNSTPavillon Eisenach ist eines der letzten erhaltenen und unveränderten Gebäude seiner Zeit. Er ist zugleich wichtiges Zeitzeugnis des Automobilbaus und der Baukultur der Moderne im Kontext der DDR-Zwänge.</p><p>Der Pavillon besitzt eine sehr große städtebauliche Bedeutung als einzigartige Präsentation der Nachkriegsmoderne, die ihre am Gebäude und originalen Einrichtung gut sichtbaren gestalterischen und konzeptionellen Grundlagen im Bauhaus hat.</p>
<p>Designed and planned by the Leipzig architect Werrmann, opened as an exhibition pavilion in 1967 after a construction period of eight months: The KUNSTPavillon Eisenach is one of the last surviving and unchanged buildings of its time. It is at the same time an important contemporary witness to automobile construction and the building culture of modernism in the context of GDR constraints.</p><p>The pavilion has a very great urban significance as a unique presentation of post-war modernism, which has its design and conceptual foundations in the Bauhaus that are clearly visible in the building and its original furnishings.</p>
<p>Conçu et planifié par l'architecte Werrmann de Leipzig, il a été inauguré comme pavillon d'exposition en 1967 après une période de construction de huit mois : Le pavillon KUNST d'Eisenach est l'un des derniers bâtiments de son époque à avoir survécu et à être resté inchangé. Il est en même temps un important témoin contemporain de la construction automobile et de la culture de la construction du modernisme dans le contexte des contraintes de la RDA.</p><p>Le pavillon a une très grande importance urbaine en tant que présentation unique du modernisme d'après-guerre, dont les fondements conceptuels et de conception dans le Bauhaus sont clairement visibles dans le bâtiment et son mobilier d'origine.</p>
Vom Leipziger Architekten Werrmann entworfen und geplant, nach einer Bauzeit von acht Monaten 1967 als Ausstellungspavillon eröffnet: Der KUNSTPavillon Eisenach ist eines der letzten erhaltenen und unveränderten Gebäude seiner Zeit. Er ist zugleich wichtiges Zeitzeugnis des Automobilbaus und der Baukultur der Moderne im Kontext der DDR-Zwänge. Der Pavillon besitzt eine sehr große städtebauliche Bedeutung als einzigartige Präsentation der Nachkriegsmoderne, die ihre am Gebäude und originalen Einrichtung gut sichtbaren gestalterischen und konzeptionellen Grundlagen im Bauhaus hat.
Designed and planned by the Leipzig architect Werrmann, opened as an exhibition pavilion in 1967 after a construction period of eight months: The KUNSTPavillon Eisenach is one of the last surviving and unchanged buildings of its time. It is at the same time an important contemporary witness to automobile construction and the building culture of modernism in the context of GDR constraints. The pavilion has a very great urban significance as a unique presentation of post-war modernism, which has its design and conceptual foundations in the Bauhaus that are clearly visible in the building and its original furnishings.
Conçu et planifié par l'architecte Werrmann de Leipzig, il a été inauguré comme pavillon d'exposition en 1967 après une période de construction de huit mois : Le pavillon KUNST d'Eisenach est l'un des derniers bâtiments de son époque à avoir survécu et à être resté inchangé. Il est en même temps un important témoin contemporain de la construction automobile et de la culture de la construction du modernisme dans le contexte des contraintes de la RDA. Le pavillon a une très grande importance urbaine en tant que présentation unique du modernisme d'après-guerre, dont les fondements conceptuels et de conception dans le Bauhaus sont clairement visibles dans le bâtiment et son mobilier d'origine.
<p>Vom Leipziger Architekten Werrmann entworfen und geplant, nach einer Bauzeit von acht Monaten 1967 als Ausstellungspavillon eröffnet: Der KUNSTPavillon Eisenach ist eines der letzten erhaltenen und unveränderten Gebäude seiner Zeit. Er ist zugleich wichtiges Zeitzeugnis des Automobilbaus und der Baukultur der Moderne im Kontext der DDR-Zwänge.</p><p>Der Pavillon besitzt eine sehr große städtebauliche Bedeutung als einzigartige Präsentation der Nachkriegsmoderne, die ihre am Gebäude und originalen Einrichtung gut sichtbaren gestalterischen und konzeptionellen Grundlagen im Bauhaus hat.</p>
<p>Designed and planned by the Leipzig architect Werrmann, opened as an exhibition pavilion in 1967 after a construction period of eight months: The KUNSTPavillon Eisenach is one of the last surviving and unchanged buildings of its time. It is at the same time an important contemporary witness to automobile construction and the building culture of modernism in the context of GDR constraints.</p><p>The pavilion has a very great urban significance as a unique presentation of post-war modernism, which has its design and conceptual foundations in the Bauhaus that are clearly visible in the building and its original furnishings.</p>
<p>Conçu et planifié par l'architecte Werrmann de Leipzig, il a été inauguré comme pavillon d'exposition en 1967 après une période de construction de huit mois : Le pavillon KUNST d'Eisenach est l'un des derniers bâtiments de son époque à avoir survécu et à être resté inchangé. Il est en même temps un important témoin contemporain de la construction automobile et de la culture de la construction du modernisme dans le contexte des contraintes de la RDA.</p><p>Le pavillon a une très grande importance urbaine en tant que présentation unique du modernisme d'après-guerre, dont les fondements conceptuels et de conception dans le Bauhaus sont clairement visibles dans le bâtiment et son mobilier d'origine.</p>