Frederick III, or Frederick the Wise of Saxony, was Elector of Saxony from 1486 until his death in 1525. Frederick was the eldest son of Elector Ernst of Saxony (1441-1486) and his wife Elisabeth (1443-1484), daughter of Bavarian Duke Albrecht III. He was born at Hartenfels Castle in Torgau. Due to the death of his father in 1486, the 23-year-old from the Ernestine line of the Wettin dynasty was granted the Saxon Electorate and the electoral dignity, while he ruled together with his brother John the Steadfast over the other widely scattered dominions. Due to the division of Leipzig in 1485 by his father Ernst and his brother Albrecht between the Ernestine-Thuringian and Albertine-Mexon lines of the Wettins, Frederick developed Torgau into his main residential town. The revenues from the ore and silver mines of the Saxon mines, his share of the minting treasury of Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg and Langensalza secured his financial independence. His bust on the bearded groschen of 1492 is the first portrait of a regent on Saxon coins.

Friedrich III. oder Friedrich der Weise von Sachsen war von 1486 bis zu seinem Tod 1525 Kurfürst von Sachsen. Friedrich war der älteste Sohn des Kurfürsten Ernst von Sachsen (1441–1486) und dessen Ehefrau Elisabeth (1443–1484), Tochter des bayerischen Herzogs Albrecht III. Er wurde auf Schloss Hartenfels in Torgau geboren. Durch den Tod seines Vaters 1486 fielen dem 23-Jährigen aus der ernestinischen Linie der Wettiner das sächsische Kurland und die Kurwürde zu, hingegen regierte er zusammen mit seinem Bruder Johann dem Beständigen über die übrigen weit verstreuten Herrschaftsgebiete. Aufgrund der durch seinen Vater Ernst und dessen Bruder Albrecht vorgenommenen Leipziger Teilung 1485 zwischen der ernestinisch-thüringischen und albertinisch-meißnischen Linie der Wettiner baute Friedrich Torgau zu seiner hauptsächlichen Residenzstadt aus. Die Einnahmen aus den Erz- und Silberminen der sächsischen Bergwerke, sein Anteil am fälligen Schlagschatz der Münzstätten Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg und Langensalza sicherten ihm die finanzielle Unabhängigkeit. Sein Brustbild auf den Bartgroschen von 1492 ist das erste Bildnis eines Regenten auf sächsischen Münzen.

Frédéric III, ou Frédéric le Sage de Saxe, a été électeur de Saxe de 1486 à sa mort en 1525. Fils aîné de l'électeur Ernst de Saxe (1441-1486) et de son épouse Elisabeth (1443-1484), fille du duc bavarois Albrecht III, Frédéric est né au château de Hartenfels à Torgau. À la mort de son père en 1486, le jeune homme de 23 ans, issu de la lignée des Ernestins de la dynastie des Wettin, se voit attribuer l'électorat de Saxe et la dignité d'électeur, tandis qu'il règne, avec son frère Jean l'Inébranlable, sur d'autres dominions très dispersés. En raison du partage de Leipzig en 1485 par son père Ernst et son frère Albrecht entre les lignées Ernestine-Thuringienne et Albertine-Mexon des Wettin, Frédéric a fait de Torgau sa principale ville résidentielle. Les revenus des mines de minerai et d'argent de Saxe, sa part du trésor de frappe de Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg et Langensalza assurent son indépendance financière. Son buste sur le groschen barbu de 1492 est le premier portrait d'un régent sur les pièces saxonnes.

Frederick III, or Frederick the Wise of Saxony, was Elector of Saxony from 1486 until his death in 1525.
Frederick was the eldest son of Elector Ernst of Saxony (1441-1486) and his wife Elisabeth (1443-1484), daughter of Bavarian Duke Albrecht III. He was born at Hartenfels Castle in Torgau.
Due to the death of his father in 1486, the 23-year-old from the Ernestine line of the Wettin dynasty was granted the Saxon Electorate and the electoral dignity, while he ruled together with his brother John the Steadfast over the other widely scattered dominions. Due to the division of Leipzig in 1485 by his father Ernst and his brother Albrecht between the Ernestine-Thuringian and Albertine-Mexon lines of the Wettins, Frederick developed Torgau into his main residential town. The revenues from the ore and silver mines of the Saxon mines, his share of the minting treasury of Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg and Langensalza secured his financial independence. His bust on the bearded groschen of 1492 is the first portrait of a regent on Saxon coins.
Friedrich III. oder Friedrich der Weise von Sachsen war von 1486 bis zu seinem Tod 1525 Kurfürst von Sachsen.
Friedrich war der älteste Sohn des Kurfürsten Ernst von Sachsen (1441–1486) und dessen Ehefrau Elisabeth (1443–1484), Tochter des bayerischen Herzogs Albrecht III. Er wurde auf Schloss Hartenfels in Torgau geboren.
Durch den Tod seines Vaters 1486 fielen dem 23-Jährigen aus der ernestinischen Linie der Wettiner das sächsische Kurland und die Kurwürde zu, hingegen regierte er zusammen mit seinem Bruder Johann dem Beständigen über die übrigen weit verstreuten Herrschaftsgebiete. Aufgrund der durch seinen Vater Ernst und dessen Bruder Albrecht vorgenommenen Leipziger Teilung 1485 zwischen der ernestinisch-thüringischen und albertinisch-meißnischen Linie der Wettiner baute Friedrich Torgau zu seiner hauptsächlichen Residenzstadt aus. Die Einnahmen aus den Erz- und Silberminen der sächsischen Bergwerke, sein Anteil am fälligen Schlagschatz der Münzstätten Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg und Langensalza sicherten ihm die finanzielle Unabhängigkeit. Sein Brustbild auf den Bartgroschen von 1492 ist das erste Bildnis eines Regenten auf sächsischen Münzen.
Frédéric III, ou Frédéric le Sage de Saxe, a été électeur de Saxe de 1486 à sa mort en 1525.
Fils aîné de l'électeur Ernst de Saxe (1441-1486) et de son épouse Elisabeth (1443-1484), fille du duc bavarois Albrecht III, Frédéric est né au château de Hartenfels à Torgau.
À la mort de son père en 1486, le jeune homme de 23 ans, issu de la lignée des Ernestins de la dynastie des Wettin, se voit attribuer l'électorat de Saxe et la dignité d'électeur, tandis qu'il règne, avec son frère Jean l'Inébranlable, sur d'autres dominions très dispersés. En raison du partage de Leipzig en 1485 par son père Ernst et son frère Albrecht entre les lignées Ernestine-Thuringienne et Albertine-Mexon des Wettin, Frédéric a fait de Torgau sa principale ville résidentielle. Les revenus des mines de minerai et d'argent de Saxe, sa part du trésor de frappe de Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg et Langensalza assurent son indépendance financière. Son buste sur le groschen barbu de 1492 est le premier portrait d'un régent sur les pièces saxonnes.

Frederick III, or Frederick the Wise of Saxony, was Elector of Saxony from 1486 until his death in 1525. Frederick was the eldest son of Elector Ernst of Saxony (1441-1486) and his wife Elisabeth (1443-1484), daughter of Bavarian Duke Albrecht III. He was born at Hartenfels Castle in Torgau. Due to the death of his father in 1486, the 23-year-old from the Ernestine line of the Wettin dynasty was granted the Saxon Electorate and the electoral dignity, while he ruled together with his brother John the Steadfast over the other widely scattered dominions. Due to the division of Leipzig in 1485 by his father Ernst and his brother Albrecht between the Ernestine-Thuringian and Albertine-Mexon lines of the Wettins, Frederick developed Torgau into his main residential town. The revenues from the ore and silver mines of the Saxon mines, his share of the minting treasury of Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg and Langensalza secured his financial independence. His bust on the bearded groschen of 1492 is the first portrait of a regent on Saxon coins.

Friedrich III. oder Friedrich der Weise von Sachsen war von 1486 bis zu seinem Tod 1525 Kurfürst von Sachsen. Friedrich war der älteste Sohn des Kurfürsten Ernst von Sachsen (1441–1486) und dessen Ehefrau Elisabeth (1443–1484), Tochter des bayerischen Herzogs Albrecht III. Er wurde auf Schloss Hartenfels in Torgau geboren. Durch den Tod seines Vaters 1486 fielen dem 23-Jährigen aus der ernestinischen Linie der Wettiner das sächsische Kurland und die Kurwürde zu, hingegen regierte er zusammen mit seinem Bruder Johann dem Beständigen über die übrigen weit verstreuten Herrschaftsgebiete. Aufgrund der durch seinen Vater Ernst und dessen Bruder Albrecht vorgenommenen Leipziger Teilung 1485 zwischen der ernestinisch-thüringischen und albertinisch-meißnischen Linie der Wettiner baute Friedrich Torgau zu seiner hauptsächlichen Residenzstadt aus. Die Einnahmen aus den Erz- und Silberminen der sächsischen Bergwerke, sein Anteil am fälligen Schlagschatz der Münzstätten Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg und Langensalza sicherten ihm die finanzielle Unabhängigkeit. Sein Brustbild auf den Bartgroschen von 1492 ist das erste Bildnis eines Regenten auf sächsischen Münzen.

Frédéric III, ou Frédéric le Sage de Saxe, a été électeur de Saxe de 1486 à sa mort en 1525. Fils aîné de l'électeur Ernst de Saxe (1441-1486) et de son épouse Elisabeth (1443-1484), fille du duc bavarois Albrecht III, Frédéric est né au château de Hartenfels à Torgau. À la mort de son père en 1486, le jeune homme de 23 ans, issu de la lignée des Ernestins de la dynastie des Wettin, se voit attribuer l'électorat de Saxe et la dignité d'électeur, tandis qu'il règne, avec son frère Jean l'Inébranlable, sur d'autres dominions très dispersés. En raison du partage de Leipzig en 1485 par son père Ernst et son frère Albrecht entre les lignées Ernestine-Thuringienne et Albertine-Mexon des Wettin, Frédéric a fait de Torgau sa principale ville résidentielle. Les revenus des mines de minerai et d'argent de Saxe, sa part du trésor de frappe de Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg et Langensalza assurent son indépendance financière. Son buste sur le groschen barbu de 1492 est le premier portrait d'un régent sur les pièces saxonnes.

Frederick III, or Frederick the Wise of Saxony, was Elector of Saxony from 1486 until his death in 1525.
Frederick was the eldest son of Elector Ernst of Saxony (1441-1486) and his wife Elisabeth (1443-1484), daughter of Bavarian Duke Albrecht III. He was born at Hartenfels Castle in Torgau.
Due to the death of his father in 1486, the 23-year-old from the Ernestine line of the Wettin dynasty was granted the Saxon Electorate and the electoral dignity, while he ruled together with his brother John the Steadfast over the other widely scattered dominions. Due to the division of Leipzig in 1485 by his father Ernst and his brother Albrecht between the Ernestine-Thuringian and Albertine-Mexon lines of the Wettins, Frederick developed Torgau into his main residential town. The revenues from the ore and silver mines of the Saxon mines, his share of the minting treasury of Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg and Langensalza secured his financial independence. His bust on the bearded groschen of 1492 is the first portrait of a regent on Saxon coins.
Friedrich III. oder Friedrich der Weise von Sachsen war von 1486 bis zu seinem Tod 1525 Kurfürst von Sachsen.
Friedrich war der älteste Sohn des Kurfürsten Ernst von Sachsen (1441–1486) und dessen Ehefrau Elisabeth (1443–1484), Tochter des bayerischen Herzogs Albrecht III. Er wurde auf Schloss Hartenfels in Torgau geboren.
Durch den Tod seines Vaters 1486 fielen dem 23-Jährigen aus der ernestinischen Linie der Wettiner das sächsische Kurland und die Kurwürde zu, hingegen regierte er zusammen mit seinem Bruder Johann dem Beständigen über die übrigen weit verstreuten Herrschaftsgebiete. Aufgrund der durch seinen Vater Ernst und dessen Bruder Albrecht vorgenommenen Leipziger Teilung 1485 zwischen der ernestinisch-thüringischen und albertinisch-meißnischen Linie der Wettiner baute Friedrich Torgau zu seiner hauptsächlichen Residenzstadt aus. Die Einnahmen aus den Erz- und Silberminen der sächsischen Bergwerke, sein Anteil am fälligen Schlagschatz der Münzstätten Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg und Langensalza sicherten ihm die finanzielle Unabhängigkeit. Sein Brustbild auf den Bartgroschen von 1492 ist das erste Bildnis eines Regenten auf sächsischen Münzen.
Frédéric III, ou Frédéric le Sage de Saxe, a été électeur de Saxe de 1486 à sa mort en 1525.
Fils aîné de l'électeur Ernst de Saxe (1441-1486) et de son épouse Elisabeth (1443-1484), fille du duc bavarois Albrecht III, Frédéric est né au château de Hartenfels à Torgau.
À la mort de son père en 1486, le jeune homme de 23 ans, issu de la lignée des Ernestins de la dynastie des Wettin, se voit attribuer l'électorat de Saxe et la dignité d'électeur, tandis qu'il règne, avec son frère Jean l'Inébranlable, sur d'autres dominions très dispersés. En raison du partage de Leipzig en 1485 par son père Ernst et son frère Albrecht entre les lignées Ernestine-Thuringienne et Albertine-Mexon des Wettin, Frédéric a fait de Torgau sa principale ville résidentielle. Les revenus des mines de minerai et d'argent de Saxe, sa part du trésor de frappe de Freiberg, Leipzig, Annaberg, Buchholz, Zwickau, Schneeberg et Langensalza assurent son indépendance financière. Son buste sur le groschen barbu de 1492 est le premier portrait d'un régent sur les pièces saxonnes.

Properties

Property Value
dcterms:title @en Elector Frederick the Wise
dcterms:title @de Kurfürst Friedrich der Weise
dcterms:title @fr Électeur Frédéric le Sage
rdfs:label @en Elector Frederick the Wise
rdfs:label @de Kurfürst Friedrich der Weise
rdfs:label @fr Électeur Frédéric le Sage
schema:birthDate 1463-01-17
schema:birthPlace https://thuecat.org/resources/005496214533-ptkz
schema:deathDate 1525-05-05
schema:deathPlace @de Lochau
schema:deathPlace @en Lochau
schema:deathPlace @fr Lochau
schema:gender schema:Male
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5884034
schema:jobTitle thuecat:Fuerst
schema:location https://thuecat.org/resources/676877052103-tkyp
schema:location https://thuecat.org/resources/488838380481-pcnd
schema:location https://thuecat.org/resources/r_16927770-oapoi
schema:parent https://thuecat.org/resources/431109140510-ybwy
schema:relatedTo https://thuecat.org/resources/245659902164-gjdq
schema:workLocation https://thuecat.org/resources/676877052103-tkyp
schema:workLocation https://thuecat.org/resources/488838380481-pcnd
schema:workLocation https://thuecat.org/resources/r_16927770-oapoi
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo