Die Stadtkirche "St. Andreas" ist eine dreischiffige spätgotische Hallenkirche. Sie entstand in den Jahren 1463 bis 1475 durch Umbau eines bereits aus dem 12. Jahrhundert stammenden Gotteshauses. Das heutige Bild der Kirche wird durch einen weiteren wesentlichen Umbau aus den Jahren 1634/36 und die frühbarocke Innenausstattung bestimmt. So sind der wandhoch dargestellte Stammbaum der Familie des Grafen Albert VII von Schwarzburg und der "Schönfeldsche Epitaph" besonders sehenswert. Im Chor erinnert eine Grabplatte an Gräfin Katharina, die mit ihrem berühmten Ausspruch "Fürstenblut für Ochsenblut" im Jahre 1547 Herzog Alba entgegentrat und als "die Heldenmütige" in die Geschichte einging. Im oberen Glockenstuhl hängt die 1499 gegossene Glocke Osanna, von deren Inschrift Friedrich Schiller 1788 nach einem Turmaufstieg die Anregung für eine seiner bekanntesten Dichtung "Lied von der Glocke" erhalten haben soll. Der Kirchenbauverein Rudolstadt e.V. hat es sich zum Zweck gemacht, die Sanierung der Stadtkirche St. Andreas als Gotteshaus und als denkmalgeschütztes Wahrzeichen im Stadtbild der Stadt Rudolstadt zu fördern.
L'église municipale "St. Andreas" est une église-halle à trois nefs de style gothique tardif. Elle a été construite entre 1463 et 1475 par la transformation d'une église datant déjà du 12ème siècle. L'image actuelle de l'église est déterminée par une autre transformation importante datant des années 1634/36 et par l'aménagement intérieur du début du baroque. Ainsi, l'arbre généalogique de la famille du comte Albert VII de Schwarzburg, représenté à hauteur de mur, et l'"épitaphe de Schönfeld" valent particulièrement le coup d'œil. Dans le chœur, une plaque funéraire rappelle la comtesse Catherine qui, avec sa célèbre déclaration "Fürstenblut für Ochsenblut" (sang de prince pour sang de bœuf), a affronté le duc Alba en 1547 et est entrée dans l'histoire comme "l'héroïque". Dans le clocher supérieur est suspendue la cloche Osanna, fondue en 1499, dont l'inscription aurait inspiré à Friedrich Schiller, après avoir gravi la tour en 1788, l'un de ses poèmes les plus connus, "Lied von der Glocke" (Chant de la cloche). L'association de construction d'églises Rudolstadt e.V. s'est donné pour but de promouvoir la rénovation de l'église St. Andreas en tant que lieu de culte et emblème classé de la ville de Rudolstadt.
The town church "St. Andreas" is a late Gothic hall church with three naves. It was built between 1463 and 1475 by rebuilding a church dating back to the 12th century. The church's current appearance is defined by another major reconstruction from 1634/36 and the early Baroque interior. The family tree of Count Albert VII of Schwarzburg and the "Schönfeld Epitaph" are particularly worth seeing. In the choir, a tombstone commemorates Countess Katharina, who confronted Duke Alba in 1547 with her famous saying "Prince's blood for oxen's blood" and went down in history as "the heroic". The Osanna bell, cast in 1499, hangs in the upper belfry and its inscription is said to have inspired Friedrich Schiller to write one of his best-known poems, "Lied von der Glocke" (Song of the Bell), after climbing the tower in 1788. The Rudolstadt Church Building Association has made it its mission to promote the restoration of St. Andrew's Church as a place of worship and as a listed landmark in the townscape of Rudolstadt.
Die Stadtkirche "St. Andreas" ist eine dreischiffige spätgotische Hallenkirche. Sie entstand in den Jahren 1463 bis 1475 durch Umbau eines bereits aus dem 12. Jahrhundert stammenden Gotteshauses. Das heutige Bild der Kirche wird durch einen weiteren wesentlichen Umbau aus den Jahren 1634/36 und die frühbarocke Innenausstattung bestimmt. So sind der wandhoch dargestellte Stammbaum der Familie des Grafen Albert VII von Schwarzburg und der "Schönfeldsche Epitaph" besonders sehenswert. Im Chor erinnert eine Grabplatte an Gräfin Katharina, die mit ihrem berühmten Ausspruch "Fürstenblut für Ochsenblut" im Jahre 1547 Herzog Alba entgegentrat und als "die Heldenmütige" in die Geschichte einging. Im oberen Glockenstuhl hängt die 1499 gegossene Glocke Osanna, von deren Inschrift Friedrich Schiller 1788 nach einem Turmaufstieg die Anregung für eine seiner bekanntesten Dichtung "Lied von der Glocke" erhalten haben soll. Der Kirchenbauverein Rudolstadt e.V. hat es sich zum Zweck gemacht, die Sanierung der Stadtkirche St. Andreas als Gotteshaus und als denkmalgeschütztes Wahrzeichen im Stadtbild der Stadt Rudolstadt zu fördern.
The town church "St. Andreas" is a late Gothic hall church with three naves. It was built between 1463 and 1475 by rebuilding a church dating back to the 12th century. The church's current appearance is defined by another major reconstruction from 1634/36 and the early Baroque interior. The family tree of Count Albert VII of Schwarzburg and the "Schönfeld Epitaph" are particularly worth seeing. In the choir, a tombstone commemorates Countess Katharina, who confronted Duke Alba in 1547 with her famous saying "Prince's blood for oxen's blood" and went down in history as "the heroic". The Osanna bell, cast in 1499, hangs in the upper belfry and its inscription is said to have inspired Friedrich Schiller to write one of his best-known poems, "Lied von der Glocke" (Song of the Bell), after climbing the tower in 1788. The Rudolstadt Church Building Association has made it its mission to promote the restoration of St. Andrew's Church as a place of worship and as a listed landmark in the townscape of Rudolstadt.
L'église municipale "St. Andreas" est une église-halle à trois nefs de style gothique tardif. Elle a été construite entre 1463 et 1475 par la transformation d'une église datant déjà du 12ème siècle. L'image actuelle de l'église est déterminée par une autre transformation importante datant des années 1634/36 et par l'aménagement intérieur du début du baroque. Ainsi, l'arbre généalogique de la famille du comte Albert VII de Schwarzburg, représenté à hauteur de mur, et l'"épitaphe de Schönfeld" valent particulièrement le coup d'œil. Dans le chœur, une plaque funéraire rappelle la comtesse Catherine qui, avec sa célèbre déclaration "Fürstenblut für Ochsenblut" (sang de prince pour sang de bœuf), a affronté le duc Alba en 1547 et est entrée dans l'histoire comme "l'héroïque". Dans le clocher supérieur est suspendue la cloche Osanna, fondue en 1499, dont l'inscription aurait inspiré à Friedrich Schiller, après avoir gravi la tour en 1788, l'un de ses poèmes les plus connus, "Lied von der Glocke" (Chant de la cloche). L'association de construction d'églises Rudolstadt e.V. s'est donné pour but de promouvoir la rénovation de l'église St. Andreas en tant que lieu de culte et emblème classé de la ville de Rudolstadt.
Die Stadtkirche "St. Andreas" ist eine dreischiffige spätgotische Hallenkirche. Sie entstand in den Jahren 1463 bis 1475 durch Umbau eines bereits aus dem 12. Jahrhundert stammenden Gotteshauses. Das heutige Bild der Kirche wird durch einen weiteren wesentlichen Umbau aus den Jahren 1634/36 und die frühbarocke Innenausstattung bestimmt. So sind der wandhoch dargestellte Stammbaum der Familie des Grafen Albert VII von Schwarzburg und der "Schönfeldsche Epitaph" besonders sehenswert. Im Chor erinnert eine Grabplatte an Gräfin Katharina, die mit ihrem berühmten Ausspruch "Fürstenblut für Ochsenblut" im Jahre 1547 Herzog Alba entgegentrat und als "die Heldenmütige" in die Geschichte einging. Im oberen Glockenstuhl hängt die 1499 gegossene Glocke Osanna, von deren Inschrift Friedrich Schiller 1788 nach einem Turmaufstieg die Anregung für eine seiner bekanntesten Dichtung "Lied von der Glocke" erhalten haben soll. Der Kirchenbauverein Rudolstadt e.V. hat es sich zum Zweck gemacht, die Sanierung der Stadtkirche St. Andreas als Gotteshaus und als denkmalgeschütztes Wahrzeichen im Stadtbild der Stadt Rudolstadt zu fördern.
L'église municipale "St. Andreas" est une église-halle à trois nefs de style gothique tardif. Elle a été construite entre 1463 et 1475 par la transformation d'une église datant déjà du 12ème siècle. L'image actuelle de l'église est déterminée par une autre transformation importante datant des années 1634/36 et par l'aménagement intérieur du début du baroque. Ainsi, l'arbre généalogique de la famille du comte Albert VII de Schwarzburg, représenté à hauteur de mur, et l'"épitaphe de Schönfeld" valent particulièrement le coup d'œil. Dans le chœur, une plaque funéraire rappelle la comtesse Catherine qui, avec sa célèbre déclaration "Fürstenblut für Ochsenblut" (sang de prince pour sang de bœuf), a affronté le duc Alba en 1547 et est entrée dans l'histoire comme "l'héroïque". Dans le clocher supérieur est suspendue la cloche Osanna, fondue en 1499, dont l'inscription aurait inspiré à Friedrich Schiller, après avoir gravi la tour en 1788, l'un de ses poèmes les plus connus, "Lied von der Glocke" (Chant de la cloche). L'association de construction d'églises Rudolstadt e.V. s'est donné pour but de promouvoir la rénovation de l'église St. Andreas en tant que lieu de culte et emblème classé de la ville de Rudolstadt.
The town church "St. Andreas" is a late Gothic hall church with three naves. It was built between 1463 and 1475 by rebuilding a church dating back to the 12th century. The church's current appearance is defined by another major reconstruction from 1634/36 and the early Baroque interior. The family tree of Count Albert VII of Schwarzburg and the "Schönfeld Epitaph" are particularly worth seeing. In the choir, a tombstone commemorates Countess Katharina, who confronted Duke Alba in 1547 with her famous saying "Prince's blood for oxen's blood" and went down in history as "the heroic". The Osanna bell, cast in 1499, hangs in the upper belfry and its inscription is said to have inspired Friedrich Schiller to write one of his best-known poems, "Lied von der Glocke" (Song of the Bell), after climbing the tower in 1788. The Rudolstadt Church Building Association has made it its mission to promote the restoration of St. Andrew's Church as a place of worship and as a listed landmark in the townscape of Rudolstadt.
Die Stadtkirche "St. Andreas" ist eine dreischiffige spätgotische Hallenkirche. Sie entstand in den Jahren 1463 bis 1475 durch Umbau eines bereits aus dem 12. Jahrhundert stammenden Gotteshauses. Das heutige Bild der Kirche wird durch einen weiteren wesentlichen Umbau aus den Jahren 1634/36 und die frühbarocke Innenausstattung bestimmt. So sind der wandhoch dargestellte Stammbaum der Familie des Grafen Albert VII von Schwarzburg und der "Schönfeldsche Epitaph" besonders sehenswert. Im Chor erinnert eine Grabplatte an Gräfin Katharina, die mit ihrem berühmten Ausspruch "Fürstenblut für Ochsenblut" im Jahre 1547 Herzog Alba entgegentrat und als "die Heldenmütige" in die Geschichte einging. Im oberen Glockenstuhl hängt die 1499 gegossene Glocke Osanna, von deren Inschrift Friedrich Schiller 1788 nach einem Turmaufstieg die Anregung für eine seiner bekanntesten Dichtung "Lied von der Glocke" erhalten haben soll. Der Kirchenbauverein Rudolstadt e.V. hat es sich zum Zweck gemacht, die Sanierung der Stadtkirche St. Andreas als Gotteshaus und als denkmalgeschütztes Wahrzeichen im Stadtbild der Stadt Rudolstadt zu fördern.
The town church "St. Andreas" is a late Gothic hall church with three naves. It was built between 1463 and 1475 by rebuilding a church dating back to the 12th century. The church's current appearance is defined by another major reconstruction from 1634/36 and the early Baroque interior. The family tree of Count Albert VII of Schwarzburg and the "Schönfeld Epitaph" are particularly worth seeing. In the choir, a tombstone commemorates Countess Katharina, who confronted Duke Alba in 1547 with her famous saying "Prince's blood for oxen's blood" and went down in history as "the heroic". The Osanna bell, cast in 1499, hangs in the upper belfry and its inscription is said to have inspired Friedrich Schiller to write one of his best-known poems, "Lied von der Glocke" (Song of the Bell), after climbing the tower in 1788. The Rudolstadt Church Building Association has made it its mission to promote the restoration of St. Andrew's Church as a place of worship and as a listed landmark in the townscape of Rudolstadt.
L'église municipale "St. Andreas" est une église-halle à trois nefs de style gothique tardif. Elle a été construite entre 1463 et 1475 par la transformation d'une église datant déjà du 12ème siècle. L'image actuelle de l'église est déterminée par une autre transformation importante datant des années 1634/36 et par l'aménagement intérieur du début du baroque. Ainsi, l'arbre généalogique de la famille du comte Albert VII de Schwarzburg, représenté à hauteur de mur, et l'"épitaphe de Schönfeld" valent particulièrement le coup d'œil. Dans le chœur, une plaque funéraire rappelle la comtesse Catherine qui, avec sa célèbre déclaration "Fürstenblut für Ochsenblut" (sang de prince pour sang de bœuf), a affronté le duc Alba en 1547 et est entrée dans l'histoire comme "l'héroïque". Dans le clocher supérieur est suspendue la cloche Osanna, fondue en 1499, dont l'inscription aurait inspiré à Friedrich Schiller, après avoir gravi la tour en 1788, l'un de ses poèmes les plus connus, "Lied von der Glocke" (Chant de la cloche). L'association de construction d'églises Rudolstadt e.V. s'est donné pour but de promouvoir la rénovation de l'église St. Andreas en tant que lieu de culte et emblème classé de la ville de Rudolstadt.