La tour 5 du mur de la ville est l'une des six tours conservées le long du mur historique de Sömmerda. La tour 5 se trouve dans la partie sud de l'ancienne frontière de la ville, non loin de l'ancienne Porte Neuve, qui permettait d'entrer dans la ville. Le mur, ses tours et ses portes ainsi que la tour de l'église Saint-Boniface constituaient autrefois les fortifications de la ville de Sömmerda. Celle-ci était complétée à l'ouest par l'Unstrut qui constituait une barrière naturelle. Aujourd'hui, la tour des remparts est utilisée comme espace d'exposition.
The city wall tower 5 is one of six preserved towers that can be found along the historical city wall of Sömmerda. Tower 5 is located on the southern part of the former city boundary not far from the former Neutor, which granted entrance to the city. The wall, its towers and gates, as well as the tower of the St. Boniface Church formed the city fortification of Sömmerda in former times. This was supplemented in the west by the Unstrut River as a natural barrier. Today, the city wall tower is used as an exhibition space.
Der Stadtmauer Turm 5 ist einer von sechs erhaltenen Türmen, die entlang der historischen Stadtmauer Sömmerdas zu finden sind. Turm 5 befindet sich am südlichen Teil der ehemaligen Stadtgrenze nicht weit entfernt vom einstigen Neutor, das Einlass in die Stadt gewährte. Die Mauer, ihre Türme und Tore sowie der Turm der St. Bonifatiuskirche bildeten in früheren Zeiten die Stadtbefestigung Sömmerdas. Diese wurde im Westen durch die Unstrut als natürliche Barriere ergänzt. Heute wird der Stadtmauerturm als Ausstellungsfläche genutzt.
<p>Der Stadtmauer Turm 5 ist einer von sechs erhaltenen Türmen, die entlang der historischen Stadtmauer Sömmerdas zu finden sind. Turm 5 befindet sich am südlichen Teil der ehemaligen Stadtgrenze nicht weit entfernt vom einstigen Neutor, das Einlass in die Stadt gewährte.</p><p>Die Mauer, ihre Türme und Tore sowie der Turm der St. Bonifatiuskirche bildeten in früheren Zeiten die Stadtbefestigung Sömmerdas. Diese wurde im Westen durch die Unstrut als natürliche Barriere ergänzt.</p><p>Heute wird der Stadtmauerturm als Ausstellungsfläche genutzt.</p>
<p>The city wall tower 5 is one of six preserved towers that can be found along the historical city wall of Sömmerda. Tower 5 is located on the southern part of the former city boundary not far from the former Neutor, which granted entrance to the city.</p><p>The wall, its towers and gates, as well as the tower of the St. Boniface Church formed the city fortification of Sömmerda in former times. This was supplemented in the west by the Unstrut River as a natural barrier.</p><p>Today, the city wall tower is used as an exhibition space.</p>
<p>La tour 5 du mur de la ville est l'une des six tours conservées le long du mur historique de Sömmerda. La tour 5 se trouve dans la partie sud de l'ancienne frontière de la ville, non loin de l'ancienne Porte Neuve, qui permettait d'entrer dans la ville.</p><p>Le mur, ses tours et ses portes ainsi que la tour de l'église Saint-Boniface constituaient autrefois les fortifications de la ville de Sömmerda. Celle-ci était complétée à l'ouest par l'Unstrut qui constituait une barrière naturelle.</p><p>Aujourd'hui, la tour des remparts est utilisée comme espace d'exposition.</p>
La tour 5 du mur de la ville est l'une des six tours conservées le long du mur historique de Sömmerda. La tour 5 se trouve dans la partie sud de l'ancienne frontière de la ville, non loin de l'ancienne Porte Neuve, qui permettait d'entrer dans la ville. Le mur, ses tours et ses portes ainsi que la tour de l'église Saint-Boniface constituaient autrefois les fortifications de la ville de Sömmerda. Celle-ci était complétée à l'ouest par l'Unstrut qui constituait une barrière naturelle. Aujourd'hui, la tour des remparts est utilisée comme espace d'exposition.
The city wall tower 5 is one of six preserved towers that can be found along the historical city wall of Sömmerda. Tower 5 is located on the southern part of the former city boundary not far from the former Neutor, which granted entrance to the city. The wall, its towers and gates, as well as the tower of the St. Boniface Church formed the city fortification of Sömmerda in former times. This was supplemented in the west by the Unstrut River as a natural barrier. Today, the city wall tower is used as an exhibition space.
Der Stadtmauer Turm 5 ist einer von sechs erhaltenen Türmen, die entlang der historischen Stadtmauer Sömmerdas zu finden sind. Turm 5 befindet sich am südlichen Teil der ehemaligen Stadtgrenze nicht weit entfernt vom einstigen Neutor, das Einlass in die Stadt gewährte. Die Mauer, ihre Türme und Tore sowie der Turm der St. Bonifatiuskirche bildeten in früheren Zeiten die Stadtbefestigung Sömmerdas. Diese wurde im Westen durch die Unstrut als natürliche Barriere ergänzt. Heute wird der Stadtmauerturm als Ausstellungsfläche genutzt.
<p>Der Stadtmauer Turm 5 ist einer von sechs erhaltenen Türmen, die entlang der historischen Stadtmauer Sömmerdas zu finden sind. Turm 5 befindet sich am südlichen Teil der ehemaligen Stadtgrenze nicht weit entfernt vom einstigen Neutor, das Einlass in die Stadt gewährte.</p><p>Die Mauer, ihre Türme und Tore sowie der Turm der St. Bonifatiuskirche bildeten in früheren Zeiten die Stadtbefestigung Sömmerdas. Diese wurde im Westen durch die Unstrut als natürliche Barriere ergänzt.</p><p>Heute wird der Stadtmauerturm als Ausstellungsfläche genutzt.</p>
<p>The city wall tower 5 is one of six preserved towers that can be found along the historical city wall of Sömmerda. Tower 5 is located on the southern part of the former city boundary not far from the former Neutor, which granted entrance to the city.</p><p>The wall, its towers and gates, as well as the tower of the St. Boniface Church formed the city fortification of Sömmerda in former times. This was supplemented in the west by the Unstrut River as a natural barrier.</p><p>Today, the city wall tower is used as an exhibition space.</p>
<p>La tour 5 du mur de la ville est l'une des six tours conservées le long du mur historique de Sömmerda. La tour 5 se trouve dans la partie sud de l'ancienne frontière de la ville, non loin de l'ancienne Porte Neuve, qui permettait d'entrer dans la ville.</p><p>Le mur, ses tours et ses portes ainsi que la tour de l'église Saint-Boniface constituaient autrefois les fortifications de la ville de Sömmerda. Celle-ci était complétée à l'ouest par l'Unstrut qui constituait une barrière naturelle.</p><p>Aujourd'hui, la tour des remparts est utilisée comme espace d'exposition.</p>