A gardener's house stood on the northern moat as early as the 17th century . After the Botanical Gardens were founded in March 1794, it served as the home of the inspector and garden director. Johann Wolfgang von Goethe used the house regularly from 1817 and enjoyed the "Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge". From 1825 to 1827 - under the direction of the architect C. W. Coudray - the current east-facing three-winged building was constructed.

Au 17ème siècle déjà, une maison de jardinier se trouvait au nord du fossé de la ville. Après la création du jardin botanique en mars 1794, elle servit de siège à l'inspecteur et au directeur du jardin. Johann Wolfgang von Goethe utilisa régulièrement la maison à partir de 1817 et profita du "Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge". De 1825 à 1827, l'architecte C. W. Coudray a fait construire l'actuel bâtiment à trois ailes, orienté vers l'est.

Bereits im 17. Jahrhundert stand am nördlichen Stadtgraben ein Gärtnerhaus. Nach der Gründung des Botanischen Gartens im März 1794 diente es als Sitz des Inspektors und Gartendirektors. Johann Wolfgang von Goethe nutzte das Haus ab 1817 regelmäßig und genoss die „Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge“. Von 1825 bis 1827 entstand ‒ unter der Leitung des Architekten C. W. Coudray ‒ der nun nach Osten ausgerichtete heutige Dreiflügelbau.

<p>Bereits im <strong>17. Jahrhundert </strong>stand am nördlichen Stadtgraben ein Gärtnerhaus. Nach der Gründung des Botanischen Gartens im März<strong> 1794</strong> diente es als Sitz des Inspektors und Gartendirektors.</p><p>Johann Wolfgang von Goethe nutzte das Haus ab <strong>1817</strong> regelmäßig und genoss die „Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge“. Von <strong>1825 bis 1827</strong> entstand ‒ unter der Leitung des Architekten C. W. Coudray ‒ der nun nach Osten ausgerichtete heutige Dreiflügelbau.</p>
<p>A gardener's house stood on the northern moat as early as the <strong>17th century </strong>. After the Botanical Gardens were founded in March<strong> 1794</strong>, it served as the home of the inspector and garden director.</p><p>Johann Wolfgang von Goethe used the house regularly from <strong>1817</strong> and enjoyed the "Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge". From <strong>1825 to 1827</strong> - under the direction of the architect C. W. Coudray - the current east-facing three-winged building was constructed.</p>
<p>Au <strong>17ème siècle </strong>déjà, une maison de jardinier se trouvait au nord du fossé de la ville. Après la création du jardin botanique en mars<strong> 1794</strong>, elle servit de siège à l'inspecteur et au directeur du jardin.</p><p>Johann Wolfgang von Goethe utilisa régulièrement la maison à partir de <strong>1817</strong> et profita du "Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge". De <strong>1825 à 1827</strong>, l'architecte C. W. Coudray a fait construire l'actuel bâtiment à trois ailes, orienté vers l'est.</p>

A gardener's house stood on the northern moat as early as the 17th century . After the Botanical Gardens were founded in March 1794, it served as the home of the inspector and garden director. Johann Wolfgang von Goethe used the house regularly from 1817 and enjoyed the "Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge". From 1825 to 1827 - under the direction of the architect C. W. Coudray - the current east-facing three-winged building was constructed.

Au 17ème siècle déjà, une maison de jardinier se trouvait au nord du fossé de la ville. Après la création du jardin botanique en mars 1794, elle servit de siège à l'inspecteur et au directeur du jardin. Johann Wolfgang von Goethe utilisa régulièrement la maison à partir de 1817 et profita du "Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge". De 1825 à 1827, l'architecte C. W. Coudray a fait construire l'actuel bâtiment à trois ailes, orienté vers l'est.

Bereits im 17. Jahrhundert stand am nördlichen Stadtgraben ein Gärtnerhaus. Nach der Gründung des Botanischen Gartens im März 1794 diente es als Sitz des Inspektors und Gartendirektors. Johann Wolfgang von Goethe nutzte das Haus ab 1817 regelmäßig und genoss die „Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge“. Von 1825 bis 1827 entstand ‒ unter der Leitung des Architekten C. W. Coudray ‒ der nun nach Osten ausgerichtete heutige Dreiflügelbau.

<p>Bereits im <strong>17. Jahrhundert </strong>stand am nördlichen Stadtgraben ein Gärtnerhaus. Nach der Gründung des Botanischen Gartens im März<strong> 1794</strong> diente es als Sitz des Inspektors und Gartendirektors.</p><p>Johann Wolfgang von Goethe nutzte das Haus ab <strong>1817</strong> regelmäßig und genoss die „Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge“. Von <strong>1825 bis 1827</strong> entstand ‒ unter der Leitung des Architekten C. W. Coudray ‒ der nun nach Osten ausgerichtete heutige Dreiflügelbau.</p>
<p>A gardener's house stood on the northern moat as early as the <strong>17th century </strong>. After the Botanical Gardens were founded in March<strong> 1794</strong>, it served as the home of the inspector and garden director.</p><p>Johann Wolfgang von Goethe used the house regularly from <strong>1817</strong> and enjoyed the "Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge". From <strong>1825 to 1827</strong> - under the direction of the architect C. W. Coudray - the current east-facing three-winged building was constructed.</p>
<p>Au <strong>17ème siècle </strong>déjà, une maison de jardinier se trouvait au nord du fossé de la ville. Après la création du jardin botanique en mars<strong> 1794</strong>, elle servit de siège à l'inspecteur et au directeur du jardin.</p><p>Johann Wolfgang von Goethe utilisa régulièrement la maison à partir de <strong>1817</strong> et profita du "Clausur auf dem Blumen- und Pflanzenberge". De <strong>1825 à 1827</strong>, l'architecte C. W. Coudray a fait construire l'actuel bâtiment à trois ailes, orienté vers l'est.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Goethe-Laboratorium
rdfs:label @de Goethe-Laboratorium
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Jena
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de goethelab@uni-jena.de
schema:postalCode @de 07743
schema:streetAddress @de Fürstengraben 26
schema:telephone @de +49 3641 9401074
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/924833233882-rbjm
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/r_20242613-oapoi
schema:geo
Property Value
dcterms:description @en Geo coordinates by OpenStreetMap contributors. See https://openstreetmap.org/copyright
schema:description @en Geo coordinates by OpenStreetMap contributors. See https://openstreetmap.org/copyright
schema:latitude 50.9302750
schema:longitude 11.5847834
schema:hasMap https://maps.app.goo.gl/QpfAzkuboiCNyrnu8
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_164489139
schema:isAccessibleForFree false
schema:keywords https://thuecat.org/resources/818349633634-opbd
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:opens 11:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 11:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:opens 11:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:opens 11:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:opens 11:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_164489139
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/806138565
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:dayOfWeek schema:PublicHolidays
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:url https://www.goethe.uni-jena.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/858782554797-twap
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:exibitionObjekt thuecat:CulturalHistoryExhibition
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:museumService thuecat:ZeroInformationMuseumService
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/375054330237-ayhx
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/561685566945-pmea
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:whoWasHere https://thuecat.org/resources/776132815430-nmok