Bad Kissingen liegt zentral in Deutschland, im Tal der fränkischen Saale, am südöstlichen Rand der Rhön und gehört als UNESCO-Welterbe zu den bekanntesten Kurstädten. Die Stadt steht für Kultur, Gesundheit und Tourismus. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts wurden die bayerischen Könige auf die Stadt, ihre Heilquellen und das daraus resultierende Potenzial als Badeort aufmerksam. Zahlreiche historische Gebäude wie der Regentenbau, Arkadenbau, Wandelhalle, Kurtheater, Spielbank und Gradierwerk zieren das Bild dieser Stadt. Im Regentenbau befindet sich der Max-Littman-Saal, einer der besten Konzertsäle weltweit. Größen wie Lang Lang oder David Garrett sorgten hier schon für ausverkaufte Sitzplätze. Tausende von Besuchern zieht es jedes Jahr nach Bad Kissingen zu Veranstaltungen wie dem Kissinger Sommer, Kissinger Winterzauber, Rakoczy-Fest oder Kabarettherbst. Auf mehr als 1000 m² präsentiert sich in der bekannten KissSalis Therme Wasser in seinen angenehmsten Formen. Die Möglichkeiten im Saunapark der Therme sind vielfältig. In Bad Kissingen gibt es die einzig noch regelmäßig fahrende Postkutsche. Diese Fahrt ist ein echtes Erlebnis. Im Arkadenbau befindet sich die Tourist-Information der Stadt. Hier werden all Ihre Fragen rund um die Stadt beantwortet. Des Weiteren können hier Tickets für Veranstaltungen erworben werden. Bad Kissingen ist immer eine Reise wert.
Bad Kissingen est située au centre de l'Allemagne, dans la vallée de la Saale franconienne, à la limite sud-est de la Rhön. Classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, elle fait partie des villes thermales les plus connues. La ville est synonyme de culture, de santé et de tourisme. Au début du 19e siècle, les rois de Bavière se sont intéressés à la ville, à ses sources thermales et au potentiel qui en résultait en tant que station balnéaire. De nombreux bâtiments historiques tels que le Regentenbau, l'Arkadenbau, le Wandelhalle, le Kurtheater, le casino et le Gradierwerk ornent l'image de cette ville. Le Regentenbau abrite la salle Max Littman, l'une des meilleures salles de concert au monde. De grands noms comme Lang Lang ou David Garrett y ont déjà fait salle comble. Des milliers de visiteurs se rendent chaque année à Bad Kissingen pour des manifestations telles que le Kissinger Sommer, le Kissinger Winterzauber, le Rakoczy-Fest ou le Kabarettherbst. Sur plus de 1000 m², l'eau se présente sous ses formes les plus agréables dans les célèbres thermes KissSalis. Les possibilités offertes par le parc de saunas des thermes sont multiples. À Bad Kissingen, il existe la seule diligence postale qui circule encore régulièrement. Ce trajet est une véritable expérience. L'office de tourisme de la ville se trouve dans le bâtiment à arcades. On y répond à toutes vos questions sur la ville. Il est également possible d'y acheter des billets pour des manifestations. Bad Kissingen vaut toujours le détour.
Bad Kissingen is centrally located in Germany, in the valley of the Franconian Saale, on the south-eastern edge of the Rhön and, as a UNESCO World Heritage Site, is one of the best-known spa towns. The town stands for culture, health and tourism. At the beginning of the 19th century, the Bavarian kings became aware of the town, its healing springs and the resulting potential as a spa resort. Numerous historic buildings such as the Regentenbau, Arkadenbau, Wandelhalle, spa theater, casino and graduation house adorn the image of this town. The Regentenbau is home to the Max Littman Hall, one of the best concert halls in the world. Greats such as Lang Lang and David Garrett have sold out their seats here. Thousands of visitors are drawn to Bad Kissingen every year for events such as the Kissinger Sommer, Kissinger Winterzauber, Rakoczy-Fest or Kabarettherbst. The famous KissSalis Therme spa offers more than 1000 m² of water in its most pleasant forms. The possibilities in the spa's sauna park are many and varied. Bad Kissingen is home to the only stagecoach that still runs regularly. This ride is a real experience. The town's tourist information office is located in the arcade building. All your questions about the town will be answered here. Tickets for events can also be purchased here. Bad Kissingen is always worth a visit.
<p>Bad Kissingen liegt zentral in Deutschland, im Tal der fränkischen Saale, am südöstlichen Rand der Rhön und gehört als UNESCO-Welterbe zu den bekanntesten Kurstädten. Die Stadt steht für Kultur, Gesundheit und Tourismus. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts wurden die bayerischen Könige auf die Stadt, ihre Heilquellen und das daraus resultierende Potenzial als Badeort aufmerksam. Zahlreiche historische Gebäude wie der Regentenbau, Arkadenbau, Wandelhalle, Kurtheater, Spielbank und Gradierwerk zieren das Bild dieser Stadt. Im Regentenbau befindet sich der Max-Littman-Saal, einer der besten Konzertsäle weltweit. Größen wie Lang Lang oder David Garrett sorgten hier schon für ausverkaufte Sitzplätze. Tausende von Besuchern zieht es jedes Jahr nach Bad Kissingen zu Veranstaltungen wie dem Kissinger Sommer, Kissinger Winterzauber, Rakoczy-Fest oder Kabarettherbst. Auf mehr als 1000 m² präsentiert sich in der bekannten KissSalis Therme Wasser in seinen angenehmsten Formen. Die Möglichkeiten im Saunapark der Therme sind vielfältig. In Bad Kissingen gibt es die einzig noch regelmäßig fahrende Postkutsche. Diese Fahrt ist ein echtes Erlebnis. Im Arkadenbau befindet sich die Tourist-Information der Stadt. Hier werden all Ihre Fragen rund um die Stadt beantwortet. Des Weiteren können hier Tickets für Veranstaltungen erworben werden. Bad Kissingen ist immer eine Reise wert.</p>
<p>Bad Kissingen is centrally located in Germany, in the valley of the Franconian Saale, on the south-eastern edge of the Rhön and, as a UNESCO World Heritage Site, is one of the best-known spa towns. The town stands for culture, health and tourism. At the beginning of the 19th century, the Bavarian kings became aware of the town, its healing springs and the resulting potential as a spa resort. Numerous historic buildings such as the Regentenbau, Arkadenbau, Wandelhalle, spa theater, casino and graduation house adorn the image of this town. The Regentenbau is home to the Max Littman Hall, one of the best concert halls in the world. Greats such as Lang Lang and David Garrett have sold out their seats here. Thousands of visitors are drawn to Bad Kissingen every year for events such as the Kissinger Sommer, Kissinger Winterzauber, Rakoczy-Fest or Kabarettherbst. The famous KissSalis Therme spa offers more than 1000 m² of water in its most pleasant forms. The possibilities in the spa's sauna park are many and varied. Bad Kissingen is home to the only stagecoach that still runs regularly. This ride is a real experience. The town's tourist information office is located in the arcade building. All your questions about the town will be answered here. Tickets for events can also be purchased here. Bad Kissingen is always worth a visit.</p>
<p>Bad Kissingen est située au centre de l'Allemagne, dans la vallée de la Saale franconienne, à la limite sud-est de la Rhön. Classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, elle fait partie des villes thermales les plus connues. La ville est synonyme de culture, de santé et de tourisme. Au début du 19e siècle, les rois de Bavière se sont intéressés à la ville, à ses sources thermales et au potentiel qui en résultait en tant que station balnéaire. De nombreux bâtiments historiques tels que le Regentenbau, l'Arkadenbau, le Wandelhalle, le Kurtheater, le casino et le Gradierwerk ornent l'image de cette ville. Le Regentenbau abrite la salle Max Littman, l'une des meilleures salles de concert au monde. De grands noms comme Lang Lang ou David Garrett y ont déjà fait salle comble. Des milliers de visiteurs se rendent chaque année à Bad Kissingen pour des manifestations telles que le Kissinger Sommer, le Kissinger Winterzauber, le Rakoczy-Fest ou le Kabarettherbst. Sur plus de 1000 m², l'eau se présente sous ses formes les plus agréables dans les célèbres thermes KissSalis. Les possibilités offertes par le parc de saunas des thermes sont multiples. À Bad Kissingen, il existe la seule diligence postale qui circule encore régulièrement. Ce trajet est une véritable expérience. L'office de tourisme de la ville se trouve dans le bâtiment à arcades. On y répond à toutes vos questions sur la ville. Il est également possible d'y acheter des billets pour des manifestations. Bad Kissingen vaut toujours le détour.</p>
Bad Kissingen liegt zentral in Deutschland, im Tal der fränkischen Saale, am südöstlichen Rand der Rhön und gehört als UNESCO-Welterbe zu den bekanntesten Kurstädten. Die Stadt steht für Kultur, Gesundheit und Tourismus. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts wurden die bayerischen Könige auf die Stadt, ihre Heilquellen und das daraus resultierende Potenzial als Badeort aufmerksam. Zahlreiche historische Gebäude wie der Regentenbau, Arkadenbau, Wandelhalle, Kurtheater, Spielbank und Gradierwerk zieren das Bild dieser Stadt. Im Regentenbau befindet sich der Max-Littman-Saal, einer der besten Konzertsäle weltweit. Größen wie Lang Lang oder David Garrett sorgten hier schon für ausverkaufte Sitzplätze. Tausende von Besuchern zieht es jedes Jahr nach Bad Kissingen zu Veranstaltungen wie dem Kissinger Sommer, Kissinger Winterzauber, Rakoczy-Fest oder Kabarettherbst. Auf mehr als 1000 m² präsentiert sich in der bekannten KissSalis Therme Wasser in seinen angenehmsten Formen. Die Möglichkeiten im Saunapark der Therme sind vielfältig. In Bad Kissingen gibt es die einzig noch regelmäßig fahrende Postkutsche. Diese Fahrt ist ein echtes Erlebnis. Im Arkadenbau befindet sich die Tourist-Information der Stadt. Hier werden all Ihre Fragen rund um die Stadt beantwortet. Des Weiteren können hier Tickets für Veranstaltungen erworben werden. Bad Kissingen ist immer eine Reise wert.
Bad Kissingen est située au centre de l'Allemagne, dans la vallée de la Saale franconienne, à la limite sud-est de la Rhön. Classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, elle fait partie des villes thermales les plus connues. La ville est synonyme de culture, de santé et de tourisme. Au début du 19e siècle, les rois de Bavière se sont intéressés à la ville, à ses sources thermales et au potentiel qui en résultait en tant que station balnéaire. De nombreux bâtiments historiques tels que le Regentenbau, l'Arkadenbau, le Wandelhalle, le Kurtheater, le casino et le Gradierwerk ornent l'image de cette ville. Le Regentenbau abrite la salle Max Littman, l'une des meilleures salles de concert au monde. De grands noms comme Lang Lang ou David Garrett y ont déjà fait salle comble. Des milliers de visiteurs se rendent chaque année à Bad Kissingen pour des manifestations telles que le Kissinger Sommer, le Kissinger Winterzauber, le Rakoczy-Fest ou le Kabarettherbst. Sur plus de 1000 m², l'eau se présente sous ses formes les plus agréables dans les célèbres thermes KissSalis. Les possibilités offertes par le parc de saunas des thermes sont multiples. À Bad Kissingen, il existe la seule diligence postale qui circule encore régulièrement. Ce trajet est une véritable expérience. L'office de tourisme de la ville se trouve dans le bâtiment à arcades. On y répond à toutes vos questions sur la ville. Il est également possible d'y acheter des billets pour des manifestations. Bad Kissingen vaut toujours le détour.
Bad Kissingen is centrally located in Germany, in the valley of the Franconian Saale, on the south-eastern edge of the Rhön and, as a UNESCO World Heritage Site, is one of the best-known spa towns. The town stands for culture, health and tourism. At the beginning of the 19th century, the Bavarian kings became aware of the town, its healing springs and the resulting potential as a spa resort. Numerous historic buildings such as the Regentenbau, Arkadenbau, Wandelhalle, spa theater, casino and graduation house adorn the image of this town. The Regentenbau is home to the Max Littman Hall, one of the best concert halls in the world. Greats such as Lang Lang and David Garrett have sold out their seats here. Thousands of visitors are drawn to Bad Kissingen every year for events such as the Kissinger Sommer, Kissinger Winterzauber, Rakoczy-Fest or Kabarettherbst. The famous KissSalis Therme spa offers more than 1000 m² of water in its most pleasant forms. The possibilities in the spa's sauna park are many and varied. Bad Kissingen is home to the only stagecoach that still runs regularly. This ride is a real experience. The town's tourist information office is located in the arcade building. All your questions about the town will be answered here. Tickets for events can also be purchased here. Bad Kissingen is always worth a visit.
<p>Bad Kissingen liegt zentral in Deutschland, im Tal der fränkischen Saale, am südöstlichen Rand der Rhön und gehört als UNESCO-Welterbe zu den bekanntesten Kurstädten. Die Stadt steht für Kultur, Gesundheit und Tourismus. Zu Beginn des 19. Jahrhunderts wurden die bayerischen Könige auf die Stadt, ihre Heilquellen und das daraus resultierende Potenzial als Badeort aufmerksam. Zahlreiche historische Gebäude wie der Regentenbau, Arkadenbau, Wandelhalle, Kurtheater, Spielbank und Gradierwerk zieren das Bild dieser Stadt. Im Regentenbau befindet sich der Max-Littman-Saal, einer der besten Konzertsäle weltweit. Größen wie Lang Lang oder David Garrett sorgten hier schon für ausverkaufte Sitzplätze. Tausende von Besuchern zieht es jedes Jahr nach Bad Kissingen zu Veranstaltungen wie dem Kissinger Sommer, Kissinger Winterzauber, Rakoczy-Fest oder Kabarettherbst. Auf mehr als 1000 m² präsentiert sich in der bekannten KissSalis Therme Wasser in seinen angenehmsten Formen. Die Möglichkeiten im Saunapark der Therme sind vielfältig. In Bad Kissingen gibt es die einzig noch regelmäßig fahrende Postkutsche. Diese Fahrt ist ein echtes Erlebnis. Im Arkadenbau befindet sich die Tourist-Information der Stadt. Hier werden all Ihre Fragen rund um die Stadt beantwortet. Des Weiteren können hier Tickets für Veranstaltungen erworben werden. Bad Kissingen ist immer eine Reise wert.</p>
<p>Bad Kissingen is centrally located in Germany, in the valley of the Franconian Saale, on the south-eastern edge of the Rhön and, as a UNESCO World Heritage Site, is one of the best-known spa towns. The town stands for culture, health and tourism. At the beginning of the 19th century, the Bavarian kings became aware of the town, its healing springs and the resulting potential as a spa resort. Numerous historic buildings such as the Regentenbau, Arkadenbau, Wandelhalle, spa theater, casino and graduation house adorn the image of this town. The Regentenbau is home to the Max Littman Hall, one of the best concert halls in the world. Greats such as Lang Lang and David Garrett have sold out their seats here. Thousands of visitors are drawn to Bad Kissingen every year for events such as the Kissinger Sommer, Kissinger Winterzauber, Rakoczy-Fest or Kabarettherbst. The famous KissSalis Therme spa offers more than 1000 m² of water in its most pleasant forms. The possibilities in the spa's sauna park are many and varied. Bad Kissingen is home to the only stagecoach that still runs regularly. This ride is a real experience. The town's tourist information office is located in the arcade building. All your questions about the town will be answered here. Tickets for events can also be purchased here. Bad Kissingen is always worth a visit.</p>
<p>Bad Kissingen est située au centre de l'Allemagne, dans la vallée de la Saale franconienne, à la limite sud-est de la Rhön. Classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, elle fait partie des villes thermales les plus connues. La ville est synonyme de culture, de santé et de tourisme. Au début du 19e siècle, les rois de Bavière se sont intéressés à la ville, à ses sources thermales et au potentiel qui en résultait en tant que station balnéaire. De nombreux bâtiments historiques tels que le Regentenbau, l'Arkadenbau, le Wandelhalle, le Kurtheater, le casino et le Gradierwerk ornent l'image de cette ville. Le Regentenbau abrite la salle Max Littman, l'une des meilleures salles de concert au monde. De grands noms comme Lang Lang ou David Garrett y ont déjà fait salle comble. Des milliers de visiteurs se rendent chaque année à Bad Kissingen pour des manifestations telles que le Kissinger Sommer, le Kissinger Winterzauber, le Rakoczy-Fest ou le Kabarettherbst. Sur plus de 1000 m², l'eau se présente sous ses formes les plus agréables dans les célèbres thermes KissSalis. Les possibilités offertes par le parc de saunas des thermes sont multiples. À Bad Kissingen, il existe la seule diligence postale qui circule encore régulièrement. Ce trajet est une véritable expérience. L'office de tourisme de la ville se trouve dans le bâtiment à arcades. On y répond à toutes vos questions sur la ville. Il est également possible d'y acheter des billets pour des manifestations. Bad Kissingen vaut toujours le détour.</p>
Properties
Property | Value | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dcterms:title @de | Bad Kissingen | ||||||||||
dcterms:title @en | Bad Kissingen | ||||||||||
dcterms:title @fr | Bad Kissingen | ||||||||||
rdfs:label @de | Bad Kissingen | ||||||||||
rdfs:label @en | Bad Kissingen | ||||||||||
rdfs:label @fr | Bad Kissingen | ||||||||||
schema:address |
|
||||||||||
schema:containedInPlace | https://thuecat.org/resources/128546798739-oxwd | ||||||||||
schema:containedInPlace | https://thuecat.org/resources/400047123097-ymkm | ||||||||||
schema:containedInPlace | https://thuecat.org/resources/e_39071830-oatour | ||||||||||
schema:containedInPlace | https://thuecat.org/resources/e_39071851-oatour | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/156107495378-khgx | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/016573397844-cfec | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/588670587418-qxem | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/982905912288-hmoe | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/844278394437-ypff | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/642551687547-mjnj | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/368697664196-dpxp | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/082508677891-cajk | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/755410901692-tngg | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/478823727457-ecjr | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/373361970022-gkby | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/331043047951-zqwc | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/998741742411-jzrj | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/412412190039-zmtb | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/813405409081-jdjd | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/950668564752-anrh | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/882596638295-bxcp | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/767980863498-gjch | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/858836741317-jtgk | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/499444513247-podq | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/888103768543-rpck | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/567857307461-aqhh | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/762907265212-jfaq | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/257308910396-xybe | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/459475185618-kmop | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/866474536582-ewax | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/511155159340-jphw | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/754803259692-hhgz | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thh.tours/resources/868512271791-ndeg | ||||||||||
schema:containsPlace | https://thuecat.org/resources/787680188420-yfbd | ||||||||||
schema:geo |
|
||||||||||
schema:hasMap | https://goo.gl/maps/KkeJmee8nU3AwZSg8 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6188287 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6193184 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6195366 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6196403 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6196601 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6213090 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6213516 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6218348 | ||||||||||
schema:image | https://thuecat.org/resources/dms_6218479 | ||||||||||
schema:photo | https://thuecat.org/resources/dms_6196601 | ||||||||||
schema:sameAs | http://www.bavarikon.de/object/odb:BSB-ODB_A00000268 | ||||||||||
schema:sameAs | https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=ge402115 | ||||||||||
schema:sameAs | https://biblio.hiu.cas.cz/records/04b0908f-0563-40eb-ac14-b198fb9de7e1 | ||||||||||
schema:sameAs | https://bigenc.ru/text/2068295 | ||||||||||
schema:sameAs | https://d-nb.info/gnd/4030875-3 | ||||||||||
schema:sameAs | https://database.factgrid.de/wiki/Item:Q82567 | ||||||||||
schema:sameAs | https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/09672114 | ||||||||||
schema:sameAs | https://id.loc.gov/authorities/n81090717 | ||||||||||
schema:sameAs | https://musicbrainz.org/area/be73caa1-50cc-44c0-8a2f-0025a57c6fb7 | ||||||||||
schema:sameAs | https://spelunker.whosonfirst.org/id/101812049/ | ||||||||||
schema:sameAs | https://spelunker.whosonfirst.org/id/1125419557/ | ||||||||||
schema:sameAs | https://viaf.org/viaf/153616607 | ||||||||||
schema:sameAs | https://www.archinform.net/ort/215.htm | ||||||||||
schema:sameAs | https://www.flickr.com/places/info/636444 | ||||||||||
schema:sameAs | https://www.geonames.org/2953424 | ||||||||||
schema:sameAs | https://www.geonames.org/6558372 | ||||||||||
schema:sameAs | https://www.google.com/search?kgmid=/m/050zvv | ||||||||||
schema:sameAs | https://www.openstreetmap.org/relation/383698 | ||||||||||
schema:sameAs | https://www.worldcat.org/identities/lccn-n81090717 | ||||||||||
schema:touristType | https://thuecat.org/resources/681121717340-henr | ||||||||||
schema:url | https://www.badkissingen.de/ | ||||||||||
thuecat:contentResponsible | https://thuecat.org/resources/346951130392-mxot | ||||||||||
thuecat:destinationManagementOrganisation | https://thuecat.org/resources/346951130392-mxot | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationOncology | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationPsychosomatic | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationRheumatismArthroses | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationMetabolicDisorders | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationSkinDiseases | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationNeurology | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationHeartVascularCirculation | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationHearingImpairment | ||||||||||
thuecat:indication | thuecat:IndicationKidneysUrinaryTractBladder | ||||||||||
thuecat:managedBy | https://thuecat.org/resources/249944611865-qpok | ||||||||||
thuecat:monumentEnum | thuecat:UnescoWorldHeritageCulture | ||||||||||
thuecat:regionalKey @de | 096720114114 | ||||||||||
thuecat:trafficConnection | thuecat:RailwayStationEnuMem | ||||||||||
thuecat:trafficInfrastructure | thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure |