L'origine de cet imposant bâtiment remonte au début du 17ème siècle. Suite à un privilège du duc Johann Ernst de Saxe-Saalfeld, il fut ensuite élevé au rang de Freihof, ce qui le dispensa d'impôts et de cantonnements. Dans la première moitié du 18ème siècle, il abritait une fabrique de trèfles en or et en argent. L'entourage du duc avait toujours besoin de nouvelles décorations pour ses uniformes. Le Cerf rouge s'est établi vers 1850. Le chocolatier Ernst Hüther de Saalfeld a acheté le bâtiment lors d'une vente forcée au prix fort de 110 000 marks. En 1919, il a ordonné les travaux de transformation en un hôtel haut de gamme. Il disposait d'une brasserie, d'une cave à vin et d'une pâtisserie. La façade du marché du bâtiment a été conservée dans son essence, seul un balcon de l'Annonciation a été ajouté au-dessus du portail. Le groupe de personnages en grès à l'entrée de l'office de tourisme n'est pas courant. Le maître d'ouvrage, l'architecte, le chef de chantier et le peintre y ont été immortalisés. D'ailleurs, l'architecte Max Hans Kühne a joué un rôle déterminant dans la construction de la gare centrale de Leipzig. Aujourd'hui, le bâtiment abrite une partie de la mairie de la municipalité et l'office de tourisme.

The origin of the imposing building can be traced back to the beginning of the 17th century. According to a privilege of Duke Johann Ernst of Saxony-Saalfeld, it was later elevated to the status of a free court and thus exempt from taxes and quartering. In the first half of the 18th century, a gold and silver braid factory was located here. The duke's retinue always needed new decorations for their uniforms. The Red Stag established itself around 1850. The Saalfeld chocolate manufacturer Ernst Hüther acquired the building at a forced auction for the highest price of 110,000 marks. In 1919, he arranged for the building to be converted into an upscale hotel. It had a beer hall, wine cellar and confectionery. The core of the building's market façade was preserved, only an Annunciation balcony was added above the portal. The group of figures made of sandstone at the entrance of the tourist information is not common. Here the builder, architect, site manager and painter have immortalized themselves. Incidentally, the architect Max Hans Kühne was significantly involved in the construction of Leipzig's main train station. Today, the house houses part of the city council's town hall and the tourist information office.

Herzlich willkommen in der Feengrotten- und Kurstadt Saalfeld! Unser freundliches Team steht Ihnen vor Ort zur Planung Ihres Aufenthaltes zur Verfügung. Bei uns erhalten Sie Tipps und Ideen zur Freizeitgestaltung, Stadtführungs- und Veranstaltungstickets, Souvenirs und Informationsmaterial u. v. m.  Sie finden unser Servicebüro direkt im historischen Stadtzentrum, Markt 6. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Öffnungszeiten: Montag - Freitag 09:00 Uhr - 18:00 Uhr Samstag 09:00 Uhr - 13:00 Uhr Sonntag geschlossen Unsere Leistungen: Touristische Auskünfte Vermittlung von Hotels, Pensionen und Ferienwohnungen Organisation und Buchung von  Stadt- und Erlebnisführungen in Saalfeld Souvenirs, Wanderkarten, touristische  Prospekte Veranstaltungstickets regional, thüringen- und deutschlandweit (Kulturbetrieb Saalfeld, Thüringer Landestheater Rudolstadt, Stadthalle Bad Blankenburg, Schützenhaus Pößneck, Ticket Shop Thüringen, CTS Eventim, Reservix, TixforGigs)) Gutscheine: Veranstaltungstickets, Stadt- und Erlebnisführungen in Saalfeld Erlebniswelt Feengrotten und Naturheilstollen, Saalfelder Einkaufsgutschein Hallenbad und Sauna Saalfeld, Erlebnisbad Saalemaxx Rudolstadt Verkauf der Thüringer Wald Card Fischereierlaubnisscheine für Saale/ Saalfeld und Saalekaskade

<p>Herzlich willkommen in der Feengrotten- und Kurstadt Saalfeld! Unser freundliches Team steht Ihnen vor Ort zur Planung Ihres Aufenthaltes zur Verfügung. Bei uns erhalten Sie Tipps und Ideen zur Freizeitgestaltung, Stadtführungs- und Veranstaltungstickets, Souvenirs und Informationsmaterial u. v. m.&nbsp;<br>Sie finden unser Servicebüro direkt im historischen Stadtzentrum, Markt 6. <br>Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br><br><strong>Öffnungszeiten:<br></strong>Montag - Freitag 09:00 Uhr - 18:00 Uhr <br>Samstag 09:00 Uhr - 13:00 Uhr<br>Sonntag geschlossen<br><br>Unsere Leistungen:</p><p>Touristische&nbsp;Auskünfte<br><a href="https://www.saalfeld-tourismus.de/Sehen-und-Erleben/Uebernachtungen/Unterkuenfte-in-Saalfeld/" rel="noopener noreferrer nofollow">Vermittlung von Hotels, Pensionen und&nbsp;Ferienwohnungen</a><br>Organisation und Buchung&nbsp;von&nbsp;<a href="https://www.saalfeld-tourismus.de/Sehen-und-Erleben/Stadtfuehrungen/Erlebnisstadtfuehrungen/" rel="noopener noreferrer nofollow">Stadt- und Erlebnisführungen</a>&nbsp;in Saalfeld<br><a href="https://www.saalfeld-tourismus.de/shop/souvenirs/" rel="noopener noreferrer nofollow">Souvenirs</a>, Wanderkarten, touristische&nbsp;<a href="https://www.saalfeld-tourismus.de/Sehen-und-Erleben/Service/Prospekte-bestellen/" rel="noopener noreferrer nofollow">Prospekte</a><br>Veranstaltungstickets regional, thüringen- und deutschlandweit (Kulturbetrieb Saalfeld, Thüringer Landestheater Rudolstadt, Stadthalle Bad Blankenburg, Schützenhaus Pößneck, Ticket Shop Thüringen, CTS Eventim, Reservix, TixforGigs))</p><p>Gutscheine: Veranstaltungstickets, Stadt- und Erlebnisführungen in Saalfeld<br>Erlebniswelt Feengrotten und Naturheilstollen, Saalfelder Einkaufsgutschein<br>Hallenbad und Sauna Saalfeld, Erlebnisbad Saalemaxx Rudolstadt</p><p>Verkauf der Thüringer Wald Card</p><p>Fischereierlaubnisscheine für Saale/ Saalfeld und Saalekaskade</p>
<p>The origin of the imposing building can be traced back to the beginning of the 17th century. According to a privilege of Duke Johann Ernst of Saxony-Saalfeld, it was later elevated to the status of a free court and thus exempt from taxes and quartering. In the first half of the 18th century, a gold and silver braid factory was located here. The duke's retinue always needed new decorations for their uniforms. The Red Stag established itself around 1850.</p><p></p><p>The Saalfeld chocolate manufacturer Ernst Hüther acquired the building at a forced auction for the highest price of 110,000 marks. In 1919, he arranged for the building to be converted into an upscale hotel. It had a beer hall, wine cellar and confectionery. The core of the building's market façade was preserved, only an Annunciation balcony was added above the portal. The group of figures made of sandstone at the entrance of the tourist information is not common. Here the builder, architect, site manager and painter have immortalized themselves. Incidentally, the architect Max Hans Kühne was significantly involved in the construction of Leipzig's main train station. Today, the house houses part of the city council's town hall and the tourist information office.</p>
<p>L'origine de cet imposant bâtiment remonte au début du 17ème siècle. Suite à un privilège du duc Johann Ernst de Saxe-Saalfeld, il fut ensuite élevé au rang de Freihof, ce qui le dispensa d'impôts et de cantonnements. Dans la première moitié du 18ème siècle, il abritait une fabrique de trèfles en or et en argent. L'entourage du duc avait toujours besoin de nouvelles décorations pour ses uniformes. Le Cerf rouge s'est établi vers 1850.</p><p></p><p>Le chocolatier Ernst Hüther de Saalfeld a acheté le bâtiment lors d'une vente forcée au prix fort de 110 000 marks. En 1919, il a ordonné les travaux de transformation en un hôtel haut de gamme. Il disposait d'une brasserie, d'une cave à vin et d'une pâtisserie. La façade du marché du bâtiment a été conservée dans son essence, seul un balcon de l'Annonciation a été ajouté au-dessus du portail. Le groupe de personnages en grès à l'entrée de l'office de tourisme n'est pas courant. Le maître d'ouvrage, l'architecte, le chef de chantier et le peintre y ont été immortalisés. D'ailleurs, l'architecte Max Hans Kühne a joué un rôle déterminant dans la construction de la gare centrale de Leipzig. Aujourd'hui, le bâtiment abrite une partie de la mairie de la municipalité et l'office de tourisme.</p>

L'origine de cet imposant bâtiment remonte au début du 17ème siècle. Suite à un privilège du duc Johann Ernst de Saxe-Saalfeld, il fut ensuite élevé au rang de Freihof, ce qui le dispensa d'impôts et de cantonnements. Dans la première moitié du 18ème siècle, il abritait une fabrique de trèfles en or et en argent. L'entourage du duc avait toujours besoin de nouvelles décorations pour ses uniformes. Le Cerf rouge s'est établi vers 1850. Le chocolatier Ernst Hüther de Saalfeld a acheté le bâtiment lors d'une vente forcée au prix fort de 110 000 marks. En 1919, il a ordonné les travaux de transformation en un hôtel haut de gamme. Il disposait d'une brasserie, d'une cave à vin et d'une pâtisserie. La façade du marché du bâtiment a été conservée dans son essence, seul un balcon de l'Annonciation a été ajouté au-dessus du portail. Le groupe de personnages en grès à l'entrée de l'office de tourisme n'est pas courant. Le maître d'ouvrage, l'architecte, le chef de chantier et le peintre y ont été immortalisés. D'ailleurs, l'architecte Max Hans Kühne a joué un rôle déterminant dans la construction de la gare centrale de Leipzig. Aujourd'hui, le bâtiment abrite une partie de la mairie de la municipalité et l'office de tourisme.

The origin of the imposing building can be traced back to the beginning of the 17th century. According to a privilege of Duke Johann Ernst of Saxony-Saalfeld, it was later elevated to the status of a free court and thus exempt from taxes and quartering. In the first half of the 18th century, a gold and silver braid factory was located here. The duke's retinue always needed new decorations for their uniforms. The Red Stag established itself around 1850. The Saalfeld chocolate manufacturer Ernst Hüther acquired the building at a forced auction for the highest price of 110,000 marks. In 1919, he arranged for the building to be converted into an upscale hotel. It had a beer hall, wine cellar and confectionery. The core of the building's market façade was preserved, only an Annunciation balcony was added above the portal. The group of figures made of sandstone at the entrance of the tourist information is not common. Here the builder, architect, site manager and painter have immortalized themselves. Incidentally, the architect Max Hans Kühne was significantly involved in the construction of Leipzig's main train station. Today, the house houses part of the city council's town hall and the tourist information office.

Herzlich willkommen in der Feengrotten- und Kurstadt Saalfeld! Unser freundliches Team steht Ihnen vor Ort zur Planung Ihres Aufenthaltes zur Verfügung. Bei uns erhalten Sie Tipps und Ideen zur Freizeitgestaltung, Stadtführungs- und Veranstaltungstickets, Souvenirs und Informationsmaterial u. v. m.  Sie finden unser Servicebüro direkt im historischen Stadtzentrum, Markt 6. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Öffnungszeiten: Montag - Freitag 09:00 Uhr - 18:00 Uhr Samstag 09:00 Uhr - 13:00 Uhr Sonntag geschlossen Unsere Leistungen: Touristische Auskünfte Vermittlung von Hotels, Pensionen und Ferienwohnungen Organisation und Buchung von  Stadt- und Erlebnisführungen in Saalfeld Souvenirs, Wanderkarten, touristische  Prospekte Veranstaltungstickets regional, thüringen- und deutschlandweit (Kulturbetrieb Saalfeld, Thüringer Landestheater Rudolstadt, Stadthalle Bad Blankenburg, Schützenhaus Pößneck, Ticket Shop Thüringen, CTS Eventim, Reservix, TixforGigs)) Gutscheine: Veranstaltungstickets, Stadt- und Erlebnisführungen in Saalfeld Erlebniswelt Feengrotten und Naturheilstollen, Saalfelder Einkaufsgutschein Hallenbad und Sauna Saalfeld, Erlebnisbad Saalemaxx Rudolstadt Verkauf der Thüringer Wald Card Fischereierlaubnisscheine für Saale/ Saalfeld und Saalekaskade

<p>Herzlich willkommen in der Feengrotten- und Kurstadt Saalfeld! Unser freundliches Team steht Ihnen vor Ort zur Planung Ihres Aufenthaltes zur Verfügung. Bei uns erhalten Sie Tipps und Ideen zur Freizeitgestaltung, Stadtführungs- und Veranstaltungstickets, Souvenirs und Informationsmaterial u. v. m.&nbsp;<br>Sie finden unser Servicebüro direkt im historischen Stadtzentrum, Markt 6. <br>Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br><br><strong>Öffnungszeiten:<br></strong>Montag - Freitag 09:00 Uhr - 18:00 Uhr <br>Samstag 09:00 Uhr - 13:00 Uhr<br>Sonntag geschlossen<br><br>Unsere Leistungen:</p><p>Touristische&nbsp;Auskünfte<br><a href="https://www.saalfeld-tourismus.de/Sehen-und-Erleben/Uebernachtungen/Unterkuenfte-in-Saalfeld/" rel="noopener noreferrer nofollow">Vermittlung von Hotels, Pensionen und&nbsp;Ferienwohnungen</a><br>Organisation und Buchung&nbsp;von&nbsp;<a href="https://www.saalfeld-tourismus.de/Sehen-und-Erleben/Stadtfuehrungen/Erlebnisstadtfuehrungen/" rel="noopener noreferrer nofollow">Stadt- und Erlebnisführungen</a>&nbsp;in Saalfeld<br><a href="https://www.saalfeld-tourismus.de/shop/souvenirs/" rel="noopener noreferrer nofollow">Souvenirs</a>, Wanderkarten, touristische&nbsp;<a href="https://www.saalfeld-tourismus.de/Sehen-und-Erleben/Service/Prospekte-bestellen/" rel="noopener noreferrer nofollow">Prospekte</a><br>Veranstaltungstickets regional, thüringen- und deutschlandweit (Kulturbetrieb Saalfeld, Thüringer Landestheater Rudolstadt, Stadthalle Bad Blankenburg, Schützenhaus Pößneck, Ticket Shop Thüringen, CTS Eventim, Reservix, TixforGigs))</p><p>Gutscheine: Veranstaltungstickets, Stadt- und Erlebnisführungen in Saalfeld<br>Erlebniswelt Feengrotten und Naturheilstollen, Saalfelder Einkaufsgutschein<br>Hallenbad und Sauna Saalfeld, Erlebnisbad Saalemaxx Rudolstadt</p><p>Verkauf der Thüringer Wald Card</p><p>Fischereierlaubnisscheine für Saale/ Saalfeld und Saalekaskade</p>
<p>The origin of the imposing building can be traced back to the beginning of the 17th century. According to a privilege of Duke Johann Ernst of Saxony-Saalfeld, it was later elevated to the status of a free court and thus exempt from taxes and quartering. In the first half of the 18th century, a gold and silver braid factory was located here. The duke's retinue always needed new decorations for their uniforms. The Red Stag established itself around 1850.</p><p></p><p>The Saalfeld chocolate manufacturer Ernst Hüther acquired the building at a forced auction for the highest price of 110,000 marks. In 1919, he arranged for the building to be converted into an upscale hotel. It had a beer hall, wine cellar and confectionery. The core of the building's market façade was preserved, only an Annunciation balcony was added above the portal. The group of figures made of sandstone at the entrance of the tourist information is not common. Here the builder, architect, site manager and painter have immortalized themselves. Incidentally, the architect Max Hans Kühne was significantly involved in the construction of Leipzig's main train station. Today, the house houses part of the city council's town hall and the tourist information office.</p>
<p>L'origine de cet imposant bâtiment remonte au début du 17ème siècle. Suite à un privilège du duc Johann Ernst de Saxe-Saalfeld, il fut ensuite élevé au rang de Freihof, ce qui le dispensa d'impôts et de cantonnements. Dans la première moitié du 18ème siècle, il abritait une fabrique de trèfles en or et en argent. L'entourage du duc avait toujours besoin de nouvelles décorations pour ses uniformes. Le Cerf rouge s'est établi vers 1850.</p><p></p><p>Le chocolatier Ernst Hüther de Saalfeld a acheté le bâtiment lors d'une vente forcée au prix fort de 110 000 marks. En 1919, il a ordonné les travaux de transformation en un hôtel haut de gamme. Il disposait d'une brasserie, d'une cave à vin et d'une pâtisserie. La façade du marché du bâtiment a été conservée dans son essence, seul un balcon de l'Annonciation a été ajouté au-dessus du portail. Le groupe de personnages en grès à l'entrée de l'office de tourisme n'est pas courant. Le maître d'ouvrage, l'architecte, le chef de chantier et le peintre y ont été immortalisés. D'ailleurs, l'architecte Max Hans Kühne a joué un rôle déterminant dans la construction de la gare centrale de Leipzig. Aujourd'hui, le bâtiment abrite une partie de la mairie de la municipalité et l'office de tourisme.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Tourist-Information Saalfeld
rdfs:label @de Tourist-Information Saalfeld
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Saalfeld/Saale
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@saalfeld-tourismus.de
schema:faxNumber @de +49 3671 522183
schema:postalCode @de 07318
schema:streetAddress @de Markt 6
schema:telephone @de +49 3671 522181
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:English
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/948302784751-embe
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_53548766-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_57234995-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_39820576-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_804092249-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_39597262-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_804510986-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_804658714-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_803998485-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_805403218-oatour
schema:geo
Property Value
schema:elevation 236
schema:latitude 50.6473476
schema:longitude 11.3601884
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Markt+6,+07318+Saalfeld%2FSaale/@50.6473332,11.3579817,709m/data=!3m2!1e3!4b1!4m5!3m4!1s0x47a3fd69b0c38a7b:0xaa0b174d1ebd68a9!8m2!3d50.6473298!4d11.3601704?hl=de
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5725858
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/965136542164-xdnc
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Thüringer Wald Card
rdfs:label @de Thüringer Wald Card
schema:name @de Thüringer Wald Card
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/042230569053-eero
thuecat:offerType thuecat:ThuringianForestCard
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 09:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 13:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:opens 09:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:opens 09:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 09:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:opens 09:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:opens 09:00:00
schema:validFrom 2025-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:paymentAccepted thuecat:EC
schema:paymentAccepted thuecat:Visa
schema:paymentAccepted thuecat:MasterCard
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5725858
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/59083068
schema:smokingAllowed false
schema:url https://www.saalfeld-tourismus.de/Sehen-und-Erleben/Service/Tourist-Information/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/716101102961-gtxg
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:digitalOffer thuecat:AppForMobileDevices
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 10
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:entrance thuecat:ZeroInformationEntrance
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/716101102961-gtxg
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:FreeWlan
thuecat:otherService thuecat:SouvenirShop
thuecat:otherService thuecat:BaggageStorage
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parken
dcterms:title @en Parking
dcterms:title @fr Parking
rdfs:label @de Parken
rdfs:label @en Parking
rdfs:label @fr Parking
schema:name @de Parken
schema:name @en Parking
schema:name @fr Parking
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 30
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:HandicappedParking
schema:value 2
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:BusOrCoach
schema:value 2
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:DisabledToilets
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:serviceAndOffers thuecat:AccommodationService
thuecat:serviceAndOffers thuecat:CityMapEdition
thuecat:serviceAndOffers thuecat:InformationPlacePrint
thuecat:serviceAndOffers thuecat:InformationRegionPrint
thuecat:serviceAndOffers thuecat:SouvenirShop
thuecat:serviceAndOffers thuecat:Touristcard
thuecat:serviceAndOffers thuecat:ShopForRegionalProducts
thuecat:serviceAndOffers thuecat:InformationPrintSights
thuecat:serviceAndOffers thuecat:InformationAboutAccommodation
thuecat:serviceAndOffers thuecat:InformationPlaceOnline
thuecat:serviceAndOffers thuecat:TicketShop
thuecat:serviceAndOffers thuecat:DigitalInformationServices
thuecat:serviceAndOffers thuecat:InformationRegionOnline
thuecat:serviceAndOffers thuecat:InformationSightsOnline
thuecat:serviceAndOffers thuecat:GuidedCityTours
thuecat:serviceAndOffers thuecat:CityMapDisplay
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem
thuecat:urlInformationSights https://www.saalfeld-tourismus.de/
thuecat:urllnformationCity https://www.saalfeld-tourismus.de/