Le centre de la vieille ville historique avec son ensemble de marché classé monument historique est l'hôtel de ville, construit en 1571 et décoré de nombreuses pierres sculptées. Le portail orné et les caves voûtées sur trois niveaux valent le coup d'œil. Dans le musée régional voisin et le centre d'information de la ville situé dans l'ancien "bureau de poste", les salles d'exposition vous donnent un aperçu de l'histoire de la ville, du développement de l'exploitation minière dans la vallée de la Geisel ainsi que des informations sur le Geopark Traisland. Des visites guidées de la vieille ville et d'autres curiosités sont possibles sur inscription.
The center of the historic old town with its listed market ensemble is the town hall, built in 1571 and decorated with a lot of stone carvings. The decorative portal and the three-tiered vaulted cellars are well worth seeing. In the neighboring regional museum and the town information center in the old "post office", the exhibition rooms provide insights into the history of the town, the development of mining in the Geiseltal and information about the Traisland Geopark. Guided tours of the old town and other sights are available by appointment.
Das Zentrum der historischen Altstadt mit seinem denkmalgeschützten Marktensemble bildet das 1571 erbaute und mit viel Steinmetzarbeiten verzierte Rathaus. Sehenswert sind das Schmuckportal und die dreietagigen Gewölbekeller. Im benachbarten Regionalmuseum und der Stadtinformation im alten "Postamt" erhalten Sie in den Ausstellungsräumen Einblicke in die Stadtgeschichte, die Entwicklung des Bergbaus im Geiseltal sowie Hinweise zum Geopark Triasland. Führungen durch die Altstadt sowie zu weiteren Sehenswürdigkeiten sind auf Anmeldung möglich.
<p>Das Zentrum der historischen Altstadt mit seinem denkmalgeschützten Marktensemble bildet das 1571 erbaute und mit viel Steinmetzarbeiten verzierte Rathaus. Sehenswert sind das Schmuckportal und die dreietagigen Gewölbekeller. Im benachbarten Regionalmuseum und der Stadtinformation im alten "Postamt" erhalten Sie in den Ausstellungsräumen Einblicke in die Stadtgeschichte, die Entwicklung des Bergbaus im Geiseltal sowie Hinweise zum Geopark Triasland. Führungen durch die Altstadt sowie zu weiteren Sehenswürdigkeiten sind auf Anmeldung möglich.</p>
The center of the historic old town with its listed market ensemble is the town hall, built in 1571 and decorated with a lot of stone carvings. The decorative portal and the three-tiered vaulted cellars are well worth seeing. In the neighboring regional museum and the town information center in the old "post office", the exhibition rooms provide insights into the history of the town, the development of mining in the Geiseltal and information about the Traisland Geopark. Guided tours of the old town and other sights are available by appointment.<br>
Le centre de la vieille ville historique avec son ensemble de marché classé monument historique est l'hôtel de ville, construit en 1571 et décoré de nombreuses pierres sculptées. Le portail orné et les caves voûtées sur trois niveaux valent le coup d'œil. Dans le musée régional voisin et le centre d'information de la ville situé dans l'ancien "bureau de poste", les salles d'exposition vous donnent un aperçu de l'histoire de la ville, du développement de l'exploitation minière dans la vallée de la Geisel ainsi que des informations sur le Geopark Traisland. Des visites guidées de la vieille ville et d'autres curiosités sont possibles sur inscription.<br>
Le centre de la vieille ville historique avec son ensemble de marché classé monument historique est l'hôtel de ville, construit en 1571 et décoré de nombreuses pierres sculptées. Le portail orné et les caves voûtées sur trois niveaux valent le coup d'œil. Dans le musée régional voisin et le centre d'information de la ville situé dans l'ancien "bureau de poste", les salles d'exposition vous donnent un aperçu de l'histoire de la ville, du développement de l'exploitation minière dans la vallée de la Geisel ainsi que des informations sur le Geopark Traisland. Des visites guidées de la vieille ville et d'autres curiosités sont possibles sur inscription.
The center of the historic old town with its listed market ensemble is the town hall, built in 1571 and decorated with a lot of stone carvings. The decorative portal and the three-tiered vaulted cellars are well worth seeing. In the neighboring regional museum and the town information center in the old "post office", the exhibition rooms provide insights into the history of the town, the development of mining in the Geiseltal and information about the Traisland Geopark. Guided tours of the old town and other sights are available by appointment.
Das Zentrum der historischen Altstadt mit seinem denkmalgeschützten Marktensemble bildet das 1571 erbaute und mit viel Steinmetzarbeiten verzierte Rathaus. Sehenswert sind das Schmuckportal und die dreietagigen Gewölbekeller. Im benachbarten Regionalmuseum und der Stadtinformation im alten "Postamt" erhalten Sie in den Ausstellungsräumen Einblicke in die Stadtgeschichte, die Entwicklung des Bergbaus im Geiseltal sowie Hinweise zum Geopark Triasland. Führungen durch die Altstadt sowie zu weiteren Sehenswürdigkeiten sind auf Anmeldung möglich.
<p>Das Zentrum der historischen Altstadt mit seinem denkmalgeschützten Marktensemble bildet das 1571 erbaute und mit viel Steinmetzarbeiten verzierte Rathaus. Sehenswert sind das Schmuckportal und die dreietagigen Gewölbekeller. Im benachbarten Regionalmuseum und der Stadtinformation im alten "Postamt" erhalten Sie in den Ausstellungsräumen Einblicke in die Stadtgeschichte, die Entwicklung des Bergbaus im Geiseltal sowie Hinweise zum Geopark Triasland. Führungen durch die Altstadt sowie zu weiteren Sehenswürdigkeiten sind auf Anmeldung möglich.</p>
The center of the historic old town with its listed market ensemble is the town hall, built in 1571 and decorated with a lot of stone carvings. The decorative portal and the three-tiered vaulted cellars are well worth seeing. In the neighboring regional museum and the town information center in the old "post office", the exhibition rooms provide insights into the history of the town, the development of mining in the Geiseltal and information about the Traisland Geopark. Guided tours of the old town and other sights are available by appointment.<br>
Le centre de la vieille ville historique avec son ensemble de marché classé monument historique est l'hôtel de ville, construit en 1571 et décoré de nombreuses pierres sculptées. Le portail orné et les caves voûtées sur trois niveaux valent le coup d'œil. Dans le musée régional voisin et le centre d'information de la ville situé dans l'ancien "bureau de poste", les salles d'exposition vous donnent un aperçu de l'histoire de la ville, du développement de l'exploitation minière dans la vallée de la Geisel ainsi que des informations sur le Geopark Traisland. Des visites guidées de la vieille ville et d'autres curiosités sont possibles sur inscription.<br>