Im Jahre 1071 wurde am Standort des heutigen Schlosses ein Benediktinerkloster errichtet. Bereits 1700 erwähnt eine Chronik den barocken Lustgarten. Eine Besonderheit im 19. Jahrhundert bestand darin, dass der Schlossgarten "jedermann zum Lustwandeln offen stand". Herzog Johann Ernst von Sachsen-Saalfeld übernahm ab 1680 bis zu seinem Tod 1745 die Residenz in Saalfeld. In der Landesteilung von 1826 kam das Schloss mit seinem Garten an das Herzogtum Sachsen-Meiningen und verblieb unter dessen Landeshoheit bis 1918. Sehenswert ist auch die barocke Schlosskapelle im ehemaligen Saalfelder Residenzschloss. Sie gehört mit ihrer reichen plastischen und malerischen Ausstattung zu den reifsten Leistungen des protestantischen barocken Kirchenbaus in Thüringen. Das großartige Deckengemälde stammt, ebenso wie die Fresken an den Wänden, von Carlo Ludovico Castelli. Die Schlosskapelle wird heute für Konzerte und als repräsentativer Veranstaltungsraum genutzt. Bereits 1700 erwähnt eine Chronik den barocken Lustgarten. In einem Reiseführer heißt es: "Der Schlossgarten steht jedermann zum Lustwandeln offen und stellt eine Zierde der Stadt dar. Dazu die schöne Aussicht, welche sich dem Lustwandelnden darbietet, gewähren einen angenehmen Genuß". Eingerahmt wurde der Garten durch mehrere Gebäude wie das Kavaliershaus, die Orangerie und das ehemalige Marstallgebäude mit der Reitbahn, die von 1695 bis 1710 errichtet wurden. Der Schlosspark wurde 1963/64 zu einem Kulturpark umgestaltet. Es erfolgten die Anlage des Teiches, Errichtung der Volieren und eines Wildgeheges. Heute ist das Saalfelder Schloss Sitz der Verwaltung des Landkreises Saalfeld-Rudolstadt.
En 1071, un monastère bénédictin fut construit à l'emplacement de l'actuel château. Dès 1700, une chronique mentionne le jardin d'agrément baroque. Une particularité au 19ème siècle était que le jardin du château était "ouvert à tous pour la promenade". Le duc Johann Ernst de Saxe-Saalfeld prit en charge la résidence de Saalfeld à partir de 1680 et jusqu'à sa mort en 1745. Lors du partage du pays en 1826, le château et son jardin furent attribués au duché de Saxe-Meiningen et restèrent sous sa souveraineté jusqu'en 1918. La chapelle baroque de l'ancien château de Saalfeld vaut également le détour. Avec son riche décor plastique et pictural, elle fait partie des réalisations les plus abouties de la construction d'églises protestantes baroques en Thuringe. La magnifique peinture du plafond, tout comme les fresques sur les murs, est l'œuvre de Carlo Ludovico Castelli. La chapelle du château est aujourd'hui utilisée pour des concerts et comme salle de spectacle représentative. Dès 1700, une chronique mentionne le jardin d'agrément baroque. Dans un guide touristique, on peut lire : "Le jardin du château est ouvert à tous pour la promenade et constitue un ornement de la ville. De plus, la belle vue qui s'offre aux promeneurs d'agrément garantit un plaisir agréable". Le jardin était encadré par plusieurs bâtiments tels que la "Kavaliershaus", l'orangerie et l'ancienne écurie avec son manège, construits entre 1695 et 1710. Le parc du château a été transformé en parc culturel en 1963/64. L'étang a été aménagé, des volières et un parc à gibier ont été construits. Aujourd'hui, le château de Saalfeld est le siège de l'administration de l'arrondissement de Saalfeld-Rudolstadt.
In 1071, a Benedictine monastery was built on the site of today's castle. As early as 1700, a chronicle mentions the baroque pleasure garden. A special feature in the 19th century was that the palace garden was "open to everyone for a stroll". Duke Johann Ernst von Sachsen-Saalfeld took over the residence in Saalfeld from 1680 until his death in 1745. In the division of the land in 1826, the palace and its garden came to the Duchy of Saxe-Meiningen and remained under its sovereignty until 1918. The baroque palace chapel in the former Saalfeld residential palace is also worth a visit. With its rich sculptural and painterly decoration, it is one of the most mature achievements of Protestant Baroque church building in Thuringia. The magnificent ceiling painting, as well as the frescoes on the walls, are by Carlo Ludovico Castelli. Today, the castle chapel is used for concerts and as a prestigious event space. A chronicle mentions the baroque pleasure garden as early as 1700. A travel guide states: "The palace garden is open to everyone for a stroll and is an ornament to the town. In addition, the beautiful view, which is offered to the pleasure walker, provides a pleasant enjoyment". The garden was framed by several buildings such as the Kavaliershaus, the Orangerie and the former stables building with the riding arena, which were built between 1695 and 1710. The palace park was transformed into a cultural park in 1963/64. The pond was created and aviaries and a game enclosure were built. Today, Saalfeld Castle is the seat of the administration of the district of Saalfeld-Rudolstadt.
<p>Im Jahre 1071 wurde am Standort des heutigen Schlosses ein Benediktinerkloster errichtet. Bereits 1700 erwähnt eine Chronik den barocken Lustgarten. Eine Besonderheit im 19. Jahrhundert bestand darin, dass der Schlossgarten "jedermann zum Lustwandeln offen stand".<br><br>Herzog Johann Ernst von Sachsen-Saalfeld übernahm ab 1680 bis zu seinem Tod 1745 die Residenz in Saalfeld. In der Landesteilung von 1826 kam das Schloss mit seinem Garten an das Herzogtum Sachsen-Meiningen und verblieb unter dessen Landeshoheit bis 1918.<br><br>Sehenswert ist auch die barocke Schlosskapelle im ehemaligen Saalfelder Residenzschloss. Sie gehört mit ihrer reichen plastischen und malerischen Ausstattung zu den reifsten Leistungen des protestantischen barocken Kirchenbaus in Thüringen. Das großartige Deckengemälde stammt, ebenso wie die Fresken an den Wänden, von Carlo Ludovico Castelli. Die Schlosskapelle wird heute für Konzerte und als repräsentativer Veranstaltungsraum genutzt.</p><p>Bereits 1700 erwähnt eine Chronik den barocken Lustgarten. In einem Reiseführer heißt es: "Der Schlossgarten steht jedermann zum Lustwandeln offen und stellt eine Zierde der Stadt dar. Dazu die schöne Aussicht, welche sich dem Lustwandelnden darbietet, gewähren einen angenehmen Genuß".<br><br>Eingerahmt wurde der Garten durch mehrere Gebäude wie das Kavaliershaus, die Orangerie und das ehemalige Marstallgebäude mit der Reitbahn, die von 1695 bis 1710 errichtet wurden. Der Schlosspark wurde 1963/64 zu einem Kulturpark umgestaltet. Es erfolgten die Anlage des Teiches, Errichtung der Volieren und eines Wildgeheges.</p><p>Heute ist das Saalfelder Schloss Sitz der Verwaltung des Landkreises Saalfeld-Rudolstadt.</p>
<p>In 1071, a Benedictine monastery was built on the site of today's castle. As early as 1700, a chronicle mentions the baroque pleasure garden. A special feature in the 19th century was that the palace garden was "open to everyone for a stroll".<br><br>Duke Johann Ernst von Sachsen-Saalfeld took over the residence in Saalfeld from 1680 until his death in 1745. In the division of the land in 1826, the palace and its garden came to the Duchy of Saxe-Meiningen and remained under its sovereignty until 1918.<br><br>The baroque palace chapel in the former Saalfeld residential palace is also worth a visit. With its rich sculptural and painterly decoration, it is one of the most mature achievements of Protestant Baroque church building in Thuringia. The magnificent ceiling painting, as well as the frescoes on the walls, are by Carlo Ludovico Castelli. Today, the castle chapel is used for concerts and as a prestigious event space.</p><p>A chronicle mentions the baroque pleasure garden as early as 1700. A travel guide states: "The palace garden is open to everyone for a stroll and is an ornament to the town. In addition, the beautiful view, which is offered to the pleasure walker, provides a pleasant enjoyment".<br><br>The garden was framed by several buildings such as the Kavaliershaus, the Orangerie and the former stables building with the riding arena, which were built between 1695 and 1710. The palace park was transformed into a cultural park in 1963/64. The pond was created and aviaries and a game enclosure were built.</p><p>Today, Saalfeld Castle is the seat of the administration of the district of Saalfeld-Rudolstadt.</p>
<p>En 1071, un monastère bénédictin fut construit à l'emplacement de l'actuel château. Dès 1700, une chronique mentionne le jardin d'agrément baroque. Une particularité au 19ème siècle était que le jardin du château était "ouvert à tous pour la promenade".<br><br>Le duc Johann Ernst de Saxe-Saalfeld prit en charge la résidence de Saalfeld à partir de 1680 et jusqu'à sa mort en 1745. Lors du partage du pays en 1826, le château et son jardin furent attribués au duché de Saxe-Meiningen et restèrent sous sa souveraineté jusqu'en 1918.<br><br>La chapelle baroque de l'ancien château de Saalfeld vaut également le détour. Avec son riche décor plastique et pictural, elle fait partie des réalisations les plus abouties de la construction d'églises protestantes baroques en Thuringe. La magnifique peinture du plafond, tout comme les fresques sur les murs, est l'œuvre de Carlo Ludovico Castelli. La chapelle du château est aujourd'hui utilisée pour des concerts et comme salle de spectacle représentative.</p><p>Dès 1700, une chronique mentionne le jardin d'agrément baroque. Dans un guide touristique, on peut lire : "Le jardin du château est ouvert à tous pour la promenade et constitue un ornement de la ville. De plus, la belle vue qui s'offre aux promeneurs d'agrément garantit un plaisir agréable".<br><br>Le jardin était encadré par plusieurs bâtiments tels que la "Kavaliershaus", l'orangerie et l'ancienne écurie avec son manège, construits entre 1695 et 1710. Le parc du château a été transformé en parc culturel en 1963/64. L'étang a été aménagé, des volières et un parc à gibier ont été construits.</p><p>Aujourd'hui, le château de Saalfeld est le siège de l'administration de l'arrondissement de Saalfeld-Rudolstadt.</p>
Im Jahre 1071 wurde am Standort des heutigen Schlosses ein Benediktinerkloster errichtet. Bereits 1700 erwähnt eine Chronik den barocken Lustgarten. Eine Besonderheit im 19. Jahrhundert bestand darin, dass der Schlossgarten "jedermann zum Lustwandeln offen stand". Herzog Johann Ernst von Sachsen-Saalfeld übernahm ab 1680 bis zu seinem Tod 1745 die Residenz in Saalfeld. In der Landesteilung von 1826 kam das Schloss mit seinem Garten an das Herzogtum Sachsen-Meiningen und verblieb unter dessen Landeshoheit bis 1918. Sehenswert ist auch die barocke Schlosskapelle im ehemaligen Saalfelder Residenzschloss. Sie gehört mit ihrer reichen plastischen und malerischen Ausstattung zu den reifsten Leistungen des protestantischen barocken Kirchenbaus in Thüringen. Das großartige Deckengemälde stammt, ebenso wie die Fresken an den Wänden, von Carlo Ludovico Castelli. Die Schlosskapelle wird heute für Konzerte und als repräsentativer Veranstaltungsraum genutzt. Bereits 1700 erwähnt eine Chronik den barocken Lustgarten. In einem Reiseführer heißt es: "Der Schlossgarten steht jedermann zum Lustwandeln offen und stellt eine Zierde der Stadt dar. Dazu die schöne Aussicht, welche sich dem Lustwandelnden darbietet, gewähren einen angenehmen Genuß". Eingerahmt wurde der Garten durch mehrere Gebäude wie das Kavaliershaus, die Orangerie und das ehemalige Marstallgebäude mit der Reitbahn, die von 1695 bis 1710 errichtet wurden. Der Schlosspark wurde 1963/64 zu einem Kulturpark umgestaltet. Es erfolgten die Anlage des Teiches, Errichtung der Volieren und eines Wildgeheges. Heute ist das Saalfelder Schloss Sitz der Verwaltung des Landkreises Saalfeld-Rudolstadt.
En 1071, un monastère bénédictin fut construit à l'emplacement de l'actuel château. Dès 1700, une chronique mentionne le jardin d'agrément baroque. Une particularité au 19ème siècle était que le jardin du château était "ouvert à tous pour la promenade". Le duc Johann Ernst de Saxe-Saalfeld prit en charge la résidence de Saalfeld à partir de 1680 et jusqu'à sa mort en 1745. Lors du partage du pays en 1826, le château et son jardin furent attribués au duché de Saxe-Meiningen et restèrent sous sa souveraineté jusqu'en 1918. La chapelle baroque de l'ancien château de Saalfeld vaut également le détour. Avec son riche décor plastique et pictural, elle fait partie des réalisations les plus abouties de la construction d'églises protestantes baroques en Thuringe. La magnifique peinture du plafond, tout comme les fresques sur les murs, est l'œuvre de Carlo Ludovico Castelli. La chapelle du château est aujourd'hui utilisée pour des concerts et comme salle de spectacle représentative. Dès 1700, une chronique mentionne le jardin d'agrément baroque. Dans un guide touristique, on peut lire : "Le jardin du château est ouvert à tous pour la promenade et constitue un ornement de la ville. De plus, la belle vue qui s'offre aux promeneurs d'agrément garantit un plaisir agréable". Le jardin était encadré par plusieurs bâtiments tels que la "Kavaliershaus", l'orangerie et l'ancienne écurie avec son manège, construits entre 1695 et 1710. Le parc du château a été transformé en parc culturel en 1963/64. L'étang a été aménagé, des volières et un parc à gibier ont été construits. Aujourd'hui, le château de Saalfeld est le siège de l'administration de l'arrondissement de Saalfeld-Rudolstadt.
In 1071, a Benedictine monastery was built on the site of today's castle. As early as 1700, a chronicle mentions the baroque pleasure garden. A special feature in the 19th century was that the palace garden was "open to everyone for a stroll". Duke Johann Ernst von Sachsen-Saalfeld took over the residence in Saalfeld from 1680 until his death in 1745. In the division of the land in 1826, the palace and its garden came to the Duchy of Saxe-Meiningen and remained under its sovereignty until 1918. The baroque palace chapel in the former Saalfeld residential palace is also worth a visit. With its rich sculptural and painterly decoration, it is one of the most mature achievements of Protestant Baroque church building in Thuringia. The magnificent ceiling painting, as well as the frescoes on the walls, are by Carlo Ludovico Castelli. Today, the castle chapel is used for concerts and as a prestigious event space. A chronicle mentions the baroque pleasure garden as early as 1700. A travel guide states: "The palace garden is open to everyone for a stroll and is an ornament to the town. In addition, the beautiful view, which is offered to the pleasure walker, provides a pleasant enjoyment". The garden was framed by several buildings such as the Kavaliershaus, the Orangerie and the former stables building with the riding arena, which were built between 1695 and 1710. The palace park was transformed into a cultural park in 1963/64. The pond was created and aviaries and a game enclosure were built. Today, Saalfeld Castle is the seat of the administration of the district of Saalfeld-Rudolstadt.
<p>Im Jahre 1071 wurde am Standort des heutigen Schlosses ein Benediktinerkloster errichtet. Bereits 1700 erwähnt eine Chronik den barocken Lustgarten. Eine Besonderheit im 19. Jahrhundert bestand darin, dass der Schlossgarten "jedermann zum Lustwandeln offen stand".<br><br>Herzog Johann Ernst von Sachsen-Saalfeld übernahm ab 1680 bis zu seinem Tod 1745 die Residenz in Saalfeld. In der Landesteilung von 1826 kam das Schloss mit seinem Garten an das Herzogtum Sachsen-Meiningen und verblieb unter dessen Landeshoheit bis 1918.<br><br>Sehenswert ist auch die barocke Schlosskapelle im ehemaligen Saalfelder Residenzschloss. Sie gehört mit ihrer reichen plastischen und malerischen Ausstattung zu den reifsten Leistungen des protestantischen barocken Kirchenbaus in Thüringen. Das großartige Deckengemälde stammt, ebenso wie die Fresken an den Wänden, von Carlo Ludovico Castelli. Die Schlosskapelle wird heute für Konzerte und als repräsentativer Veranstaltungsraum genutzt.</p><p>Bereits 1700 erwähnt eine Chronik den barocken Lustgarten. In einem Reiseführer heißt es: "Der Schlossgarten steht jedermann zum Lustwandeln offen und stellt eine Zierde der Stadt dar. Dazu die schöne Aussicht, welche sich dem Lustwandelnden darbietet, gewähren einen angenehmen Genuß".<br><br>Eingerahmt wurde der Garten durch mehrere Gebäude wie das Kavaliershaus, die Orangerie und das ehemalige Marstallgebäude mit der Reitbahn, die von 1695 bis 1710 errichtet wurden. Der Schlosspark wurde 1963/64 zu einem Kulturpark umgestaltet. Es erfolgten die Anlage des Teiches, Errichtung der Volieren und eines Wildgeheges.</p><p>Heute ist das Saalfelder Schloss Sitz der Verwaltung des Landkreises Saalfeld-Rudolstadt.</p>
<p>In 1071, a Benedictine monastery was built on the site of today's castle. As early as 1700, a chronicle mentions the baroque pleasure garden. A special feature in the 19th century was that the palace garden was "open to everyone for a stroll".<br><br>Duke Johann Ernst von Sachsen-Saalfeld took over the residence in Saalfeld from 1680 until his death in 1745. In the division of the land in 1826, the palace and its garden came to the Duchy of Saxe-Meiningen and remained under its sovereignty until 1918.<br><br>The baroque palace chapel in the former Saalfeld residential palace is also worth a visit. With its rich sculptural and painterly decoration, it is one of the most mature achievements of Protestant Baroque church building in Thuringia. The magnificent ceiling painting, as well as the frescoes on the walls, are by Carlo Ludovico Castelli. Today, the castle chapel is used for concerts and as a prestigious event space.</p><p>A chronicle mentions the baroque pleasure garden as early as 1700. A travel guide states: "The palace garden is open to everyone for a stroll and is an ornament to the town. In addition, the beautiful view, which is offered to the pleasure walker, provides a pleasant enjoyment".<br><br>The garden was framed by several buildings such as the Kavaliershaus, the Orangerie and the former stables building with the riding arena, which were built between 1695 and 1710. The palace park was transformed into a cultural park in 1963/64. The pond was created and aviaries and a game enclosure were built.</p><p>Today, Saalfeld Castle is the seat of the administration of the district of Saalfeld-Rudolstadt.</p>
<p>En 1071, un monastère bénédictin fut construit à l'emplacement de l'actuel château. Dès 1700, une chronique mentionne le jardin d'agrément baroque. Une particularité au 19ème siècle était que le jardin du château était "ouvert à tous pour la promenade".<br><br>Le duc Johann Ernst de Saxe-Saalfeld prit en charge la résidence de Saalfeld à partir de 1680 et jusqu'à sa mort en 1745. Lors du partage du pays en 1826, le château et son jardin furent attribués au duché de Saxe-Meiningen et restèrent sous sa souveraineté jusqu'en 1918.<br><br>La chapelle baroque de l'ancien château de Saalfeld vaut également le détour. Avec son riche décor plastique et pictural, elle fait partie des réalisations les plus abouties de la construction d'églises protestantes baroques en Thuringe. La magnifique peinture du plafond, tout comme les fresques sur les murs, est l'œuvre de Carlo Ludovico Castelli. La chapelle du château est aujourd'hui utilisée pour des concerts et comme salle de spectacle représentative.</p><p>Dès 1700, une chronique mentionne le jardin d'agrément baroque. Dans un guide touristique, on peut lire : "Le jardin du château est ouvert à tous pour la promenade et constitue un ornement de la ville. De plus, la belle vue qui s'offre aux promeneurs d'agrément garantit un plaisir agréable".<br><br>Le jardin était encadré par plusieurs bâtiments tels que la "Kavaliershaus", l'orangerie et l'ancienne écurie avec son manège, construits entre 1695 et 1710. Le parc du château a été transformé en parc culturel en 1963/64. L'étang a été aménagé, des volières et un parc à gibier ont été construits.</p><p>Aujourd'hui, le château de Saalfeld est le siège de l'administration de l'arrondissement de Saalfeld-Rudolstadt.</p>