Europe-wide, perhaps even worldwide unique is the German Poultry Museum in the Steinbach-Hallenberg district Viernau. The small private museum covers 360 square meters of exhibition space. In eleven rooms, the visitor learns everything worth knowing about poultry farming. A tour is entertaining and entertaining. More than 16,000 exhibits can be viewed, including numerous rarities, pictures, cups, medals and much more on the subject of poultry breeding. The museum was founded by Günter Schneider, who has been an enthusiastic poultry breeder since his childhood. Since 1995 it is located in his private house.
Le musée allemand de la volaille, situé dans le quartier de Viernau à Steinbach-Hallenberg, est unique en Europe, peut-être même dans le monde. Ce petit musée privé couvre 360 mètres carrés de surface d'exposition. Dans onze salles, le visiteur apprend tout ce qu'il faut savoir sur l'aviculture. La visite est divertissante et amusante. On peut y voir plus de 16.000 objets, dont de nombreuses raretés, des tableaux, des coupes, des médailles et bien d'autres choses encore sur le thème de l'aviculture. Le musée a été fondé par Günter Schneider, aviculteur passionné depuis l'enfance. Depuis 1995, le musée se trouve dans sa maison privée.
Europaweit, vielleicht sogar weltweit einzigartig ist das Deutsche Geflügelmuseum in Steinbach-Hallenberg Ortsteil Viernau. Das kleine Privatmuseum umfasst 360 qm Ausstellungsfläche. In elf Räumen erfährt der Besucher alles Wissenswerte über die Geflügelzucht. Kurzweilig und unterhaltsam ist ein Rundgang. Besichtigt werden können über 16.000 Exponate, darunter zahlreiche Raritäten, Bilder, Pokale, Medaillen und vieles mehr zu dem Thema Geflügelzucht. Gegründet wurde das Museum von dem seit Kindesbeinen an begeisterten Geflügelzüchter Günter Schneider. Seit 1995 befindet es sich in seinem Privathaus.
<p>Europaweit, vielleicht sogar weltweit einzigartig ist das Deutsche Geflügelmuseum in Steinbach-Hallenberg Ortsteil Viernau. Das kleine Privatmuseum umfasst 360 qm Ausstellungsfläche. In elf Räumen erfährt der Besucher alles Wissenswerte über die Geflügelzucht. Kurzweilig und unterhaltsam ist ein Rundgang. Besichtigt werden können über 16.000 Exponate, darunter zahlreiche Raritäten, Bilder, Pokale, Medaillen und vieles mehr zu dem Thema Geflügelzucht.<br>Gegründet wurde das Museum von dem seit Kindesbeinen an begeisterten Geflügelzüchter Günter Schneider. Seit 1995 befindet es sich in seinem Privathaus.</p>
<p>Europe-wide, perhaps even worldwide unique is the German Poultry Museum in the Steinbach-Hallenberg district Viernau. The small private museum covers 360 square meters of exhibition space. In eleven rooms, the visitor learns everything worth knowing about poultry farming. A tour is entertaining and entertaining. More than 16,000 exhibits can be viewed, including numerous rarities, pictures, cups, medals and much more on the subject of poultry breeding.<br>The museum was founded by Günter Schneider, who has been an enthusiastic poultry breeder since his childhood. Since 1995 it is located in his private house.</br></p>
<p>Le musée allemand de la volaille, situé dans le quartier de Viernau à Steinbach-Hallenberg, est unique en Europe, peut-être même dans le monde. Ce petit musée privé couvre 360 mètres carrés de surface d'exposition. Dans onze salles, le visiteur apprend tout ce qu'il faut savoir sur l'aviculture. La visite est divertissante et amusante. On peut y voir plus de 16.000 objets, dont de nombreuses raretés, des tableaux, des coupes, des médailles et bien d'autres choses encore sur le thème de l'aviculture.<br>Le musée a été fondé par Günter Schneider, aviculteur passionné depuis l'enfance. Depuis 1995, le musée se trouve dans sa maison privée.</br></p>
Europe-wide, perhaps even worldwide unique is the German Poultry Museum in the Steinbach-Hallenberg district Viernau. The small private museum covers 360 square meters of exhibition space. In eleven rooms, the visitor learns everything worth knowing about poultry farming. A tour is entertaining and entertaining. More than 16,000 exhibits can be viewed, including numerous rarities, pictures, cups, medals and much more on the subject of poultry breeding. The museum was founded by Günter Schneider, who has been an enthusiastic poultry breeder since his childhood. Since 1995 it is located in his private house.
Le musée allemand de la volaille, situé dans le quartier de Viernau à Steinbach-Hallenberg, est unique en Europe, peut-être même dans le monde. Ce petit musée privé couvre 360 mètres carrés de surface d'exposition. Dans onze salles, le visiteur apprend tout ce qu'il faut savoir sur l'aviculture. La visite est divertissante et amusante. On peut y voir plus de 16.000 objets, dont de nombreuses raretés, des tableaux, des coupes, des médailles et bien d'autres choses encore sur le thème de l'aviculture. Le musée a été fondé par Günter Schneider, aviculteur passionné depuis l'enfance. Depuis 1995, le musée se trouve dans sa maison privée.
Europaweit, vielleicht sogar weltweit einzigartig ist das Deutsche Geflügelmuseum in Steinbach-Hallenberg Ortsteil Viernau. Das kleine Privatmuseum umfasst 360 qm Ausstellungsfläche. In elf Räumen erfährt der Besucher alles Wissenswerte über die Geflügelzucht. Kurzweilig und unterhaltsam ist ein Rundgang. Besichtigt werden können über 16.000 Exponate, darunter zahlreiche Raritäten, Bilder, Pokale, Medaillen und vieles mehr zu dem Thema Geflügelzucht. Gegründet wurde das Museum von dem seit Kindesbeinen an begeisterten Geflügelzüchter Günter Schneider. Seit 1995 befindet es sich in seinem Privathaus.
<p>Europaweit, vielleicht sogar weltweit einzigartig ist das Deutsche Geflügelmuseum in Steinbach-Hallenberg Ortsteil Viernau. Das kleine Privatmuseum umfasst 360 qm Ausstellungsfläche. In elf Räumen erfährt der Besucher alles Wissenswerte über die Geflügelzucht. Kurzweilig und unterhaltsam ist ein Rundgang. Besichtigt werden können über 16.000 Exponate, darunter zahlreiche Raritäten, Bilder, Pokale, Medaillen und vieles mehr zu dem Thema Geflügelzucht.<br>Gegründet wurde das Museum von dem seit Kindesbeinen an begeisterten Geflügelzüchter Günter Schneider. Seit 1995 befindet es sich in seinem Privathaus.</p>
<p>Europe-wide, perhaps even worldwide unique is the German Poultry Museum in the Steinbach-Hallenberg district Viernau. The small private museum covers 360 square meters of exhibition space. In eleven rooms, the visitor learns everything worth knowing about poultry farming. A tour is entertaining and entertaining. More than 16,000 exhibits can be viewed, including numerous rarities, pictures, cups, medals and much more on the subject of poultry breeding.<br>The museum was founded by Günter Schneider, who has been an enthusiastic poultry breeder since his childhood. Since 1995 it is located in his private house.</br></p>
<p>Le musée allemand de la volaille, situé dans le quartier de Viernau à Steinbach-Hallenberg, est unique en Europe, peut-être même dans le monde. Ce petit musée privé couvre 360 mètres carrés de surface d'exposition. Dans onze salles, le visiteur apprend tout ce qu'il faut savoir sur l'aviculture. La visite est divertissante et amusante. On peut y voir plus de 16.000 objets, dont de nombreuses raretés, des tableaux, des coupes, des médailles et bien d'autres choses encore sur le thème de l'aviculture.<br>Le musée a été fondé par Günter Schneider, aviculteur passionné depuis l'enfance. Depuis 1995, le musée se trouve dans sa maison privée.</br></p>