High above the town of Waltershausen and visible from afar, Tenneberg Castle sits enthroned on the 400-meter-high castle hill. Thuringian landgraves built the former castle with its horseshoe-shaped ground plan at the end of the 12th century. In the course of the centuries Tenneberg has experienced many lords and fundamental reconstructions. It was the court and administrative seat, hunting lodge and summer residence of the dukes of Gotha as well as the military center of the former Amt Tenneberg. Its architecture reflects above all the architectural styles of the Renaissance and the Baroque. Three baroque rooms are preserved today, the most magnificent of which is the banqueting hall with paintings by the Gotha court painter Johann Heinrich Ritter. The romantic, arcaded small castle courtyard with a castle café is particularly charming. Today, the castle is actually a large museum of local history, which is known far beyond the state borders, especially for its extensive doll exhibition.
Surplombant la ville de Waltershausen et visible de loin, le château de Tenneberg trône sur une colline de 400 mètres d'altitude. Les landgraves de Thuringe ont construit l'ancien château fort avec son plan en forme de fer à cheval à la fin du 12e siècle. Au fil des siècles, Tenneberg a connu de nombreux maîtres et des transformations fondamentales. Il a été le siège du tribunal et de l'administration, le château de chasse et la résidence d'été des ducs de Gotha ainsi que le centre militaire de l'ancienne administration de Tenneberg. Son architecture reflète principalement les styles architecturaux de la Renaissance et du baroque. Trois pièces baroques sont aujourd'hui conservées, dont la plus somptueuse est la salle des fêtes avec des peintures du peintre de la cour de Gotha, Johann Heinrich Ritter. La petite cour romantique du château, décorée d'arcades et dotée d'un café, est particulièrement charmante. Aujourd'hui, le château est en fait un grand musée local, dont la renommée dépasse largement les frontières du pays, notamment grâce à sa vaste exposition de poupées.
Hoch über der Stadt Waltershausen und schon von Weitem zu sehen, thront auf dem gut 400 m hohem Burgberg Schloss Tenneberg. Thüringer Landgrafen erbauten die einstige Burg mit ihrem hufeisenförmigen Grundriss Ende des 12. Jahrhunderts. Im Laufe der Jahrhunderte hat Tenneberg viele Herren und grundlegende Umbauten erlebt. Es war Gerichts- und Verwaltungssitz, Jagdschloss und Sommerresidenz der Gothaer Herzöge sowie militärischer Mittelpunkt des einstigen Amt Tenneberg. In seiner Architektur spiegeln sich vor allem Baustile der Renaissance und des Barock. Drei Barockräume sind heute erhalten, von denen der Festsaal mit Gemälden des Gothaer Hofmalers Johann Heinrich Ritter der prächtigste ist. Besonders reizvoll ist der romantische, arkadengeschmückte kleine Schlosshof mit Schlosscafé. Heute ist das Schloss eigentlich ein großes Heimatmuseum, das vor allem durch seine umfassende Puppenausstellung weit über die Landesgrenzen hinaus bekannt ist.
<p>Hoch über der Stadt Waltershausen und schon von Weitem zu sehen, thront auf dem gut 400 m hohem Burgberg Schloss Tenneberg. Thüringer Landgrafen erbauten die einstige Burg mit ihrem hufeisenförmigen Grundriss Ende des 12. Jahrhunderts.</p><p>Im Laufe der Jahrhunderte hat Tenneberg viele Herren und grundlegende Umbauten erlebt. Es war Gerichts- und Verwaltungssitz, Jagdschloss und Sommerresidenz der Gothaer Herzöge sowie militärischer Mittelpunkt des einstigen Amt Tenneberg. In seiner Architektur spiegeln sich vor allem Baustile der Renaissance und des Barock. Drei Barockräume sind heute erhalten, von denen der Festsaal mit Gemälden des Gothaer Hofmalers Johann Heinrich Ritter der prächtigste ist. Besonders reizvoll ist der romantische, arkadengeschmückte kleine Schlosshof mit Schlosscafé. Heute ist das Schloss eigentlich ein großes Heimatmuseum, das vor allem durch seine umfassende Puppenausstellung weit über die Landesgrenzen hinaus bekannt ist.</p>
<p>High above the town of Waltershausen and visible from afar, Tenneberg Castle sits enthroned on the 400-meter-high castle hill. Thuringian landgraves built the former castle with its horseshoe-shaped ground plan at the end of the 12th century.</p><p>In the course of the centuries Tenneberg has experienced many lords and fundamental reconstructions. It was the court and administrative seat, hunting lodge and summer residence of the dukes of Gotha as well as the military center of the former Amt Tenneberg. Its architecture reflects above all the architectural styles of the Renaissance and the Baroque. Three baroque rooms are preserved today, the most magnificent of which is the banqueting hall with paintings by the Gotha court painter Johann Heinrich Ritter. The romantic, arcaded small castle courtyard with a castle café is particularly charming. Today, the castle is actually a large museum of local history, which is known far beyond the state borders, especially for its extensive doll exhibition.</p>
<p>Surplombant la ville de Waltershausen et visible de loin, le château de Tenneberg trône sur une colline de 400 mètres d'altitude. Les landgraves de Thuringe ont construit l'ancien château fort avec son plan en forme de fer à cheval à la fin du 12e siècle.</p><p>Au fil des siècles, Tenneberg a connu de nombreux maîtres et des transformations fondamentales. Il a été le siège du tribunal et de l'administration, le château de chasse et la résidence d'été des ducs de Gotha ainsi que le centre militaire de l'ancienne administration de Tenneberg. Son architecture reflète principalement les styles architecturaux de la Renaissance et du baroque. Trois pièces baroques sont aujourd'hui conservées, dont la plus somptueuse est la salle des fêtes avec des peintures du peintre de la cour de Gotha, Johann Heinrich Ritter. La petite cour romantique du château, décorée d'arcades et dotée d'un café, est particulièrement charmante. Aujourd'hui, le château est en fait un grand musée local, dont la renommée dépasse largement les frontières du pays, notamment grâce à sa vaste exposition de poupées.</p>
High above the town of Waltershausen and visible from afar, Tenneberg Castle sits enthroned on the 400-meter-high castle hill. Thuringian landgraves built the former castle with its horseshoe-shaped ground plan at the end of the 12th century. In the course of the centuries Tenneberg has experienced many lords and fundamental reconstructions. It was the court and administrative seat, hunting lodge and summer residence of the dukes of Gotha as well as the military center of the former Amt Tenneberg. Its architecture reflects above all the architectural styles of the Renaissance and the Baroque. Three baroque rooms are preserved today, the most magnificent of which is the banqueting hall with paintings by the Gotha court painter Johann Heinrich Ritter. The romantic, arcaded small castle courtyard with a castle café is particularly charming. Today, the castle is actually a large museum of local history, which is known far beyond the state borders, especially for its extensive doll exhibition.
Surplombant la ville de Waltershausen et visible de loin, le château de Tenneberg trône sur une colline de 400 mètres d'altitude. Les landgraves de Thuringe ont construit l'ancien château fort avec son plan en forme de fer à cheval à la fin du 12e siècle. Au fil des siècles, Tenneberg a connu de nombreux maîtres et des transformations fondamentales. Il a été le siège du tribunal et de l'administration, le château de chasse et la résidence d'été des ducs de Gotha ainsi que le centre militaire de l'ancienne administration de Tenneberg. Son architecture reflète principalement les styles architecturaux de la Renaissance et du baroque. Trois pièces baroques sont aujourd'hui conservées, dont la plus somptueuse est la salle des fêtes avec des peintures du peintre de la cour de Gotha, Johann Heinrich Ritter. La petite cour romantique du château, décorée d'arcades et dotée d'un café, est particulièrement charmante. Aujourd'hui, le château est en fait un grand musée local, dont la renommée dépasse largement les frontières du pays, notamment grâce à sa vaste exposition de poupées.
Hoch über der Stadt Waltershausen und schon von Weitem zu sehen, thront auf dem gut 400 m hohem Burgberg Schloss Tenneberg. Thüringer Landgrafen erbauten die einstige Burg mit ihrem hufeisenförmigen Grundriss Ende des 12. Jahrhunderts. Im Laufe der Jahrhunderte hat Tenneberg viele Herren und grundlegende Umbauten erlebt. Es war Gerichts- und Verwaltungssitz, Jagdschloss und Sommerresidenz der Gothaer Herzöge sowie militärischer Mittelpunkt des einstigen Amt Tenneberg. In seiner Architektur spiegeln sich vor allem Baustile der Renaissance und des Barock. Drei Barockräume sind heute erhalten, von denen der Festsaal mit Gemälden des Gothaer Hofmalers Johann Heinrich Ritter der prächtigste ist. Besonders reizvoll ist der romantische, arkadengeschmückte kleine Schlosshof mit Schlosscafé. Heute ist das Schloss eigentlich ein großes Heimatmuseum, das vor allem durch seine umfassende Puppenausstellung weit über die Landesgrenzen hinaus bekannt ist.
<p>Hoch über der Stadt Waltershausen und schon von Weitem zu sehen, thront auf dem gut 400 m hohem Burgberg Schloss Tenneberg. Thüringer Landgrafen erbauten die einstige Burg mit ihrem hufeisenförmigen Grundriss Ende des 12. Jahrhunderts.</p><p>Im Laufe der Jahrhunderte hat Tenneberg viele Herren und grundlegende Umbauten erlebt. Es war Gerichts- und Verwaltungssitz, Jagdschloss und Sommerresidenz der Gothaer Herzöge sowie militärischer Mittelpunkt des einstigen Amt Tenneberg. In seiner Architektur spiegeln sich vor allem Baustile der Renaissance und des Barock. Drei Barockräume sind heute erhalten, von denen der Festsaal mit Gemälden des Gothaer Hofmalers Johann Heinrich Ritter der prächtigste ist. Besonders reizvoll ist der romantische, arkadengeschmückte kleine Schlosshof mit Schlosscafé. Heute ist das Schloss eigentlich ein großes Heimatmuseum, das vor allem durch seine umfassende Puppenausstellung weit über die Landesgrenzen hinaus bekannt ist.</p>
<p>High above the town of Waltershausen and visible from afar, Tenneberg Castle sits enthroned on the 400-meter-high castle hill. Thuringian landgraves built the former castle with its horseshoe-shaped ground plan at the end of the 12th century.</p><p>In the course of the centuries Tenneberg has experienced many lords and fundamental reconstructions. It was the court and administrative seat, hunting lodge and summer residence of the dukes of Gotha as well as the military center of the former Amt Tenneberg. Its architecture reflects above all the architectural styles of the Renaissance and the Baroque. Three baroque rooms are preserved today, the most magnificent of which is the banqueting hall with paintings by the Gotha court painter Johann Heinrich Ritter. The romantic, arcaded small castle courtyard with a castle café is particularly charming. Today, the castle is actually a large museum of local history, which is known far beyond the state borders, especially for its extensive doll exhibition.</p>
<p>Surplombant la ville de Waltershausen et visible de loin, le château de Tenneberg trône sur une colline de 400 mètres d'altitude. Les landgraves de Thuringe ont construit l'ancien château fort avec son plan en forme de fer à cheval à la fin du 12e siècle.</p><p>Au fil des siècles, Tenneberg a connu de nombreux maîtres et des transformations fondamentales. Il a été le siège du tribunal et de l'administration, le château de chasse et la résidence d'été des ducs de Gotha ainsi que le centre militaire de l'ancienne administration de Tenneberg. Son architecture reflète principalement les styles architecturaux de la Renaissance et du baroque. Trois pièces baroques sont aujourd'hui conservées, dont la plus somptueuse est la salle des fêtes avec des peintures du peintre de la cour de Gotha, Johann Heinrich Ritter. La petite cour romantique du château, décorée d'arcades et dotée d'un café, est particulièrement charmante. Aujourd'hui, le château est en fait un grand musée local, dont la renommée dépasse largement les frontières du pays, notamment grâce à sa vaste exposition de poupées.</p>