Das familiengeführte 3-Sterne-Superior Brauhaus zum Löwen liegt mitten in der historischen Altstadt von Mühlhausen. Die zentrale Lage des Hauses ermöglicht eine Vielzahl an Freizeitmöglichkeiten, ob Erkundungstouren oder einfach nur Bummeln in der traditionsreichen Fachwerkstadt, Wandern, Radfahren, Ausflüge in die Umgebung und den Nationalpark Hainich. Hier kann man ganz nach seinem Geschmack den eigenen Urlaubstraum erleben. Das ansprechende Hotel strahlt mit seinem altehrwürdigen Fachwerk mittelalterliches Flair aus, bietet aber gleichzeitig mit 104 großzügigen Zimmern hohen Wohnkomfort. Hier herrscht eine besondere Wohlfühlatmosphäre mit rustikalen Holztönen und warmen Farben, die Gemütlichkeit ausstrahlen und sehr einladend wirken. Da hier noch selber Bier gebraut wird, kann man die Brautradition hautnah miterleben. Im gemütlichen Restaurant „Malztenne“ speist man gutbürgerlich gleich neben den Sudkesseln, wo das „Brauhaus Pilsener“ und das „Apotheker Dunkel“ nach untergäriger Brauweise gebraut werden. Ein Highlight ist die Brauereiführung, die immer montags, mittwochs, freitags und samstags um 10:00 Uhr angeboten wird und mit anschließender Bierprobe endet. Im urigen Gewölbekeller kann man gern mittelalterlich schmausen sowie im Sommer bei einem kühlen Glas Bier den Biergarten am Kornmarkt genießen.

La brasserie 3 étoiles supérieure Brauhaus zum Löwen, gérée par la famille, se trouve au cœur de la vieille ville historique de Mühlhausen. La situation centrale de la maison permet une multitude de possibilités de loisirs, qu'il s'agisse d'explorer ou simplement de flâner dans la ville à colombages riche en traditions, de faire des randonnées, du vélo ou des excursions dans les environs et dans le parc national de Hainich. Ici, on peut vivre ses propres vacances de rêve selon ses goûts. Avec ses vénérables colombages, cet hôtel attrayant dégage une atmosphère médiévale, tout en offrant un grand confort d'habitation avec ses 104 chambres spacieuses. Il y règne une atmosphère de bien-être particulière, avec des tons de bois rustiques et des couleurs chaudes, qui dégagent une impression de confort et sont très accueillantes. Comme on y brasse encore la bière soi-même, on peut vivre de près la tradition de la brasserie. L'agréable restaurant "Malztenne" sert un repas bourgeois juste à côté des cuves de brassage, où la "Brauhaus Pilsener" et la "Apotheker Dunkel" sont brassées selon la méthode de fermentation basse. La visite guidée de la brasserie, proposée tous les lundis, mercredis, vendredis et samedis à 10 heures et suivie d'une dégustation de bière, est un moment fort. Dans la cave voûtée rustique, on peut volontiers festoyer à la manière médiévale et, en été, profiter du jardin de bière sur le Kornmarkt en dégustant un verre de bière fraîche.

The family-run 3-star superior Brauhaus zum Löwen is located in the heart of the historic old town of Mühlhausen. The central location of the hotel offers a wide range of leisure activities, whether exploring or simply strolling through the traditional half-timbered town, hiking, cycling, excursions to the surrounding area and the Hainich National Park. Here you can experience your dream vacation just the way you like it. The attractive hotel exudes medieval flair with its time-honored half-timbered buildings, but at the same time offers a high level of comfort with 104 spacious rooms. There is a special feel-good atmosphere here with rustic wood tones and warm colors that radiate coziness and are very inviting. As beer is still brewed here, you can experience the brewing tradition at first hand. In the cozy "Malztenne" restaurant, you can enjoy a hearty meal right next to the brewing kettles, where the "Brauhaus Pilsener" and the "Apotheker Dunkel" are brewed using the bottom-fermented brewing method. A highlight is the brewery tour, which is offered every Monday, Wednesday, Friday and Saturday at 10:00 a.m. and ends with a beer tasting. You can enjoy a medieval feast in the rustic vaulted cellar and a cool glass of beer in the beer garden on the Kornmarkt in summer.

<p>Das familiengeführte 3-Sterne-Superior Brauhaus zum Löwen liegt mitten in der historischen Altstadt von Mühlhausen. Die zentrale Lage des Hauses ermöglicht eine Vielzahl an Freizeitmöglichkeiten, ob Erkundungstouren oder einfach nur Bummeln in der traditionsreichen Fachwerkstadt, Wandern, Radfahren, Ausflüge in die Umgebung und den Nationalpark Hainich. Hier kann man ganz nach seinem Geschmack den eigenen Urlaubstraum erleben.</p><p>Das ansprechende Hotel strahlt mit seinem altehrwürdigen&nbsp;Fachwerk&nbsp;mittelalterliches Flair aus, bietet aber gleichzeitig mit 104 großzügigen Zimmern&nbsp;hohen Wohnkomfort. Hier herrscht eine besondere&nbsp;Wohlfühlatmosphäre mit rustikalen Holztönen und warmen Farben, die&nbsp;Gemütlichkeit&nbsp;ausstrahlen und sehr einladend wirken.</p><p>Da hier noch selber Bier gebraut wird, kann man die&nbsp;Brautradition hautnah miterleben. Im gemütlichen Restaurant „Malztenne“ speist man gutbürgerlich gleich neben den Sudkesseln, wo das „Brauhaus Pilsener“ und das „Apotheker Dunkel“ nach untergäriger Brauweise gebraut werden. Ein Highlight ist die&nbsp;Brauereiführung, die immer montags, mittwochs, freitags und samstags&nbsp;um 10:00 Uhr angeboten wird und mit anschließender&nbsp;Bierprobe endet. Im urigen Gewölbekeller&nbsp;kann man gern mittelalterlich schmausen sowie im Sommer bei einem kühlen Glas Bier den Biergarten am Kornmarkt genießen.</p>
<p>The family-run 3-star superior Brauhaus zum Löwen is located in the heart of the historic old town of Mühlhausen. The central location of the hotel offers a wide range of leisure activities, whether exploring or simply strolling through the traditional half-timbered town, hiking, cycling, excursions to the surrounding area and the Hainich National Park. Here you can experience your dream vacation just the way you like it.</p><p>The attractive hotel exudes medieval flair with its time-honored half-timbered buildings, but at the same time offers a high level of comfort with 104 spacious rooms. There is a special feel-good atmosphere here with rustic wood tones and warm colors that radiate coziness and are very inviting.</p><p>As beer is still brewed here, you can experience the brewing tradition at first hand. In the cozy "Malztenne" restaurant, you can enjoy a hearty meal right next to the brewing kettles, where the "Brauhaus Pilsener" and the "Apotheker Dunkel" are brewed using the bottom-fermented brewing method. A highlight is the brewery tour, which is offered every Monday, Wednesday, Friday and Saturday at 10:00 a.m. and ends with a beer tasting. You can enjoy a medieval feast in the rustic vaulted cellar and a cool glass of beer in the beer garden on the Kornmarkt in summer.</p>
<p>La brasserie 3 étoiles supérieure Brauhaus zum Löwen, gérée par la famille, se trouve au cœur de la vieille ville historique de Mühlhausen. La situation centrale de la maison permet une multitude de possibilités de loisirs, qu'il s'agisse d'explorer ou simplement de flâner dans la ville à colombages riche en traditions, de faire des randonnées, du vélo ou des excursions dans les environs et dans le parc national de Hainich. Ici, on peut vivre ses propres vacances de rêve selon ses goûts.</p><p>Avec ses vénérables colombages, cet hôtel attrayant dégage une atmosphère médiévale, tout en offrant un grand confort d'habitation avec ses 104 chambres spacieuses. Il y règne une atmosphère de bien-être particulière, avec des tons de bois rustiques et des couleurs chaudes, qui dégagent une impression de confort et sont très accueillantes.</p><p>Comme on y brasse encore la bière soi-même, on peut vivre de près la tradition de la brasserie. L'agréable restaurant "Malztenne" sert un repas bourgeois juste à côté des cuves de brassage, où la "Brauhaus Pilsener" et la "Apotheker Dunkel" sont brassées selon la méthode de fermentation basse. La visite guidée de la brasserie, proposée tous les lundis, mercredis, vendredis et samedis à 10 heures et suivie d'une dégustation de bière, est un moment fort. Dans la cave voûtée rustique, on peut volontiers festoyer à la manière médiévale et, en été, profiter du jardin de bière sur le Kornmarkt en dégustant un verre de bière fraîche.</p>

Das familiengeführte 3-Sterne-Superior Brauhaus zum Löwen liegt mitten in der historischen Altstadt von Mühlhausen. Die zentrale Lage des Hauses ermöglicht eine Vielzahl an Freizeitmöglichkeiten, ob Erkundungstouren oder einfach nur Bummeln in der traditionsreichen Fachwerkstadt, Wandern, Radfahren, Ausflüge in die Umgebung und den Nationalpark Hainich. Hier kann man ganz nach seinem Geschmack den eigenen Urlaubstraum erleben. Das ansprechende Hotel strahlt mit seinem altehrwürdigen Fachwerk mittelalterliches Flair aus, bietet aber gleichzeitig mit 104 großzügigen Zimmern hohen Wohnkomfort. Hier herrscht eine besondere Wohlfühlatmosphäre mit rustikalen Holztönen und warmen Farben, die Gemütlichkeit ausstrahlen und sehr einladend wirken. Da hier noch selber Bier gebraut wird, kann man die Brautradition hautnah miterleben. Im gemütlichen Restaurant „Malztenne“ speist man gutbürgerlich gleich neben den Sudkesseln, wo das „Brauhaus Pilsener“ und das „Apotheker Dunkel“ nach untergäriger Brauweise gebraut werden. Ein Highlight ist die Brauereiführung, die immer montags, mittwochs, freitags und samstags um 10:00 Uhr angeboten wird und mit anschließender Bierprobe endet. Im urigen Gewölbekeller kann man gern mittelalterlich schmausen sowie im Sommer bei einem kühlen Glas Bier den Biergarten am Kornmarkt genießen.

La brasserie 3 étoiles supérieure Brauhaus zum Löwen, gérée par la famille, se trouve au cœur de la vieille ville historique de Mühlhausen. La situation centrale de la maison permet une multitude de possibilités de loisirs, qu'il s'agisse d'explorer ou simplement de flâner dans la ville à colombages riche en traditions, de faire des randonnées, du vélo ou des excursions dans les environs et dans le parc national de Hainich. Ici, on peut vivre ses propres vacances de rêve selon ses goûts. Avec ses vénérables colombages, cet hôtel attrayant dégage une atmosphère médiévale, tout en offrant un grand confort d'habitation avec ses 104 chambres spacieuses. Il y règne une atmosphère de bien-être particulière, avec des tons de bois rustiques et des couleurs chaudes, qui dégagent une impression de confort et sont très accueillantes. Comme on y brasse encore la bière soi-même, on peut vivre de près la tradition de la brasserie. L'agréable restaurant "Malztenne" sert un repas bourgeois juste à côté des cuves de brassage, où la "Brauhaus Pilsener" et la "Apotheker Dunkel" sont brassées selon la méthode de fermentation basse. La visite guidée de la brasserie, proposée tous les lundis, mercredis, vendredis et samedis à 10 heures et suivie d'une dégustation de bière, est un moment fort. Dans la cave voûtée rustique, on peut volontiers festoyer à la manière médiévale et, en été, profiter du jardin de bière sur le Kornmarkt en dégustant un verre de bière fraîche.

The family-run 3-star superior Brauhaus zum Löwen is located in the heart of the historic old town of Mühlhausen. The central location of the hotel offers a wide range of leisure activities, whether exploring or simply strolling through the traditional half-timbered town, hiking, cycling, excursions to the surrounding area and the Hainich National Park. Here you can experience your dream vacation just the way you like it. The attractive hotel exudes medieval flair with its time-honored half-timbered buildings, but at the same time offers a high level of comfort with 104 spacious rooms. There is a special feel-good atmosphere here with rustic wood tones and warm colors that radiate coziness and are very inviting. As beer is still brewed here, you can experience the brewing tradition at first hand. In the cozy "Malztenne" restaurant, you can enjoy a hearty meal right next to the brewing kettles, where the "Brauhaus Pilsener" and the "Apotheker Dunkel" are brewed using the bottom-fermented brewing method. A highlight is the brewery tour, which is offered every Monday, Wednesday, Friday and Saturday at 10:00 a.m. and ends with a beer tasting. You can enjoy a medieval feast in the rustic vaulted cellar and a cool glass of beer in the beer garden on the Kornmarkt in summer.

<p>Das familiengeführte 3-Sterne-Superior Brauhaus zum Löwen liegt mitten in der historischen Altstadt von Mühlhausen. Die zentrale Lage des Hauses ermöglicht eine Vielzahl an Freizeitmöglichkeiten, ob Erkundungstouren oder einfach nur Bummeln in der traditionsreichen Fachwerkstadt, Wandern, Radfahren, Ausflüge in die Umgebung und den Nationalpark Hainich. Hier kann man ganz nach seinem Geschmack den eigenen Urlaubstraum erleben.</p><p>Das ansprechende Hotel strahlt mit seinem altehrwürdigen&nbsp;Fachwerk&nbsp;mittelalterliches Flair aus, bietet aber gleichzeitig mit 104 großzügigen Zimmern&nbsp;hohen Wohnkomfort. Hier herrscht eine besondere&nbsp;Wohlfühlatmosphäre mit rustikalen Holztönen und warmen Farben, die&nbsp;Gemütlichkeit&nbsp;ausstrahlen und sehr einladend wirken.</p><p>Da hier noch selber Bier gebraut wird, kann man die&nbsp;Brautradition hautnah miterleben. Im gemütlichen Restaurant „Malztenne“ speist man gutbürgerlich gleich neben den Sudkesseln, wo das „Brauhaus Pilsener“ und das „Apotheker Dunkel“ nach untergäriger Brauweise gebraut werden. Ein Highlight ist die&nbsp;Brauereiführung, die immer montags, mittwochs, freitags und samstags&nbsp;um 10:00 Uhr angeboten wird und mit anschließender&nbsp;Bierprobe endet. Im urigen Gewölbekeller&nbsp;kann man gern mittelalterlich schmausen sowie im Sommer bei einem kühlen Glas Bier den Biergarten am Kornmarkt genießen.</p>
<p>The family-run 3-star superior Brauhaus zum Löwen is located in the heart of the historic old town of Mühlhausen. The central location of the hotel offers a wide range of leisure activities, whether exploring or simply strolling through the traditional half-timbered town, hiking, cycling, excursions to the surrounding area and the Hainich National Park. Here you can experience your dream vacation just the way you like it.</p><p>The attractive hotel exudes medieval flair with its time-honored half-timbered buildings, but at the same time offers a high level of comfort with 104 spacious rooms. There is a special feel-good atmosphere here with rustic wood tones and warm colors that radiate coziness and are very inviting.</p><p>As beer is still brewed here, you can experience the brewing tradition at first hand. In the cozy "Malztenne" restaurant, you can enjoy a hearty meal right next to the brewing kettles, where the "Brauhaus Pilsener" and the "Apotheker Dunkel" are brewed using the bottom-fermented brewing method. A highlight is the brewery tour, which is offered every Monday, Wednesday, Friday and Saturday at 10:00 a.m. and ends with a beer tasting. You can enjoy a medieval feast in the rustic vaulted cellar and a cool glass of beer in the beer garden on the Kornmarkt in summer.</p>
<p>La brasserie 3 étoiles supérieure Brauhaus zum Löwen, gérée par la famille, se trouve au cœur de la vieille ville historique de Mühlhausen. La situation centrale de la maison permet une multitude de possibilités de loisirs, qu'il s'agisse d'explorer ou simplement de flâner dans la ville à colombages riche en traditions, de faire des randonnées, du vélo ou des excursions dans les environs et dans le parc national de Hainich. Ici, on peut vivre ses propres vacances de rêve selon ses goûts.</p><p>Avec ses vénérables colombages, cet hôtel attrayant dégage une atmosphère médiévale, tout en offrant un grand confort d'habitation avec ses 104 chambres spacieuses. Il y règne une atmosphère de bien-être particulière, avec des tons de bois rustiques et des couleurs chaudes, qui dégagent une impression de confort et sont très accueillantes.</p><p>Comme on y brasse encore la bière soi-même, on peut vivre de près la tradition de la brasserie. L'agréable restaurant "Malztenne" sert un repas bourgeois juste à côté des cuves de brassage, où la "Brauhaus Pilsener" et la "Apotheker Dunkel" sont brassées selon la méthode de fermentation basse. La visite guidée de la brasserie, proposée tous les lundis, mercredis, vendredis et samedis à 10 heures et suivie d'une dégustation de bière, est un moment fort. Dans la cave voûtée rustique, on peut volontiers festoyer à la manière médiévale et, en été, profiter du jardin de bière sur le Kornmarkt en dégustant un verre de bière fraîche.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Brauhaus zum Löwen
dcterms:title @en Brauhaus zum Löwen
dcterms:title @fr Brauhaus zum Löwen
rdfs:label @de Brauhaus zum Löwen
rdfs:label @en Brauhaus zum Löwen
rdfs:label @fr Brauhaus zum Löwen
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Mühlhausen
schema:addressLocality @en Mühlhausen
schema:addressLocality @fr Mühlhausen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@brauhaus-zum-loewen.de
schema:email @en info@brauhaus-zum-loewen.de
schema:email @fr info@brauhaus-zum-loewen.de
schema:faxNumber @de +49 3601 471222
schema:faxNumber @en +49 3601 471222
schema:faxNumber @fr +49 3601 471222
schema:postalCode @de 99974
schema:postalCode @en 99974
schema:postalCode @fr 99974
schema:streetAddress @de Felchtaer Straße 2-4
schema:streetAddress @en Felchtaer Straße 2-4
schema:streetAddress @fr Felchtaer Straße 2-4
schema:telephone @de +49 3601 4710
schema:telephone @en +49 3601 4710
schema:telephone @fr +49 3601 4710
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:BicycleShelter
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:Terrace
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:VegetarianCooking
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:ContinentalBreakfastStandard
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:WLAN
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:BicycleRental
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:BreakfastBuffet
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:HighChairForChildren
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:ConferenceMeetingRooms
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:CarPark
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:Restaurant
schema:availableLanguage thuecat:English
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:award @de Superior
schema:award @en Superior
schema:award @fr Supérieur
schema:checkinTime 15:00:00
schema:checkoutTime 11:00:00
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/364647225066-oajm
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/326630097443-mrkc
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/219766583901-xbch
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/022539133198-gdmw
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/099872140919-tyfq
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/871339749947-jqtq
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/285056189169-dhez
schema:containsPlace
Property Value
dcterms:description @de Im Hotel Brauhaus zum Löwen bieten wir Ihnen alle Doppelzimmer auch zur Einzelnutzung an. Die großzügigen Junior- und Komfortzimmer, ideal für private Auszeit oder Geschäftsreise, sind mit allen Annehmlichkeiten eines 3-Sterne-Superior Hotels ausgestattet. Hier kann man sich rundum wohlfühlen. Alle Zimmer sind mit Telefon, Sat-TV, Radio, Schreibtisch, Zimmersafe und kostenlosem W-LAN sowie Dusche/WC und Fön ausgestattet. Sie teilen sich auf das Haupthaus sowie die direkt angeschlossenen Häuser „Unstrut“, „Hainich“ und das Gästehaus „La Villa“ auf. Haustiere sind auf Anfrage willkommen.
dcterms:description @en In the Hotel Brauhaus zum Löwen we offer all double rooms also for single use. The spacious junior and comfort rooms, ideal for private time-out or business trip, are equipped with all the amenities of a 3-star superior hotel. Here you can feel good all around. All rooms are equipped with telephone, satellite TV, radio, desk, room safe and free W-LAN as well as shower/WC and hairdryer. They are divided between the main house and the directly connected houses "Unstrut", "Hainich" and the guest house "La Villa". Pets are welcome on request.
dcterms:description @fr À l'hôtel Brauhaus zum Löwen, nous vous proposons également toutes les chambres doubles à usage individuel. Les spacieuses chambres junior et confort, idéales pour une pause privée ou un voyage d'affaires, sont équipées de toutes les commodités d'un hôtel 3 étoiles supérieur. On peut s'y sentir parfaitement à l'aise. Toutes les chambres sont équipées d'un téléphone, d'une télévision par satellite, d'une radio, d'un bureau, d'un coffre-fort et d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'une douche/WC et d'un sèche-cheveux. Elles se répartissent entre la maison principale et les maisons "Unstrut", "Hainich" et la maison d'hôtes "La Villa" qui y sont directement rattachées. Les animaux domestiques sont les bienvenus sur demande.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de <p>Im Hotel Brauhaus zum Löwen bieten wir Ihnen alle Doppelzimmer auch zur Einzelnutzung an. Die großzügigen Junior- und Komfortzimmer, ideal für private Auszeit oder Geschäftsreise, sind mit allen Annehmlichkeiten eines 3-Sterne-Superior Hotels ausgestattet. Hier kann man sich rundum wohlfühlen.<br><br>Alle Zimmer sind mit Telefon, Sat-TV, Radio, Schreibtisch, Zimmersafe und kostenlosem W-LAN sowie Dusche/WC und Fön ausgestattet. Sie teilen sich auf das Haupthaus sowie die direkt angeschlossenen Häuser „Unstrut“, „Hainich“ und das Gästehaus „La Villa“ auf.</p><p>Haustiere sind auf Anfrage willkommen.</p>
dcterms:description
Property Value
schema:value @en <p>In the Hotel Brauhaus zum Löwen we offer all double rooms also for single use. The spacious junior and comfort rooms, ideal for private time-out or business trip, are equipped with all the amenities of a 3-star superior hotel. Here you can feel good all around.<br><br>All rooms are equipped with telephone, satellite TV, radio, desk, room safe and free W-LAN as well as shower/WC and hairdryer. They are divided between the main house and the directly connected houses "Unstrut", "Hainich" and the guest house "La Villa".</p><p>Pets are welcome on request.</p>
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr <p>À l'hôtel Brauhaus zum Löwen, nous vous proposons également toutes les chambres doubles à usage individuel. Les spacieuses chambres junior et confort, idéales pour une pause privée ou un voyage d'affaires, sont équipées de toutes les commodités d'un hôtel 3 étoiles supérieur. On peut s'y sentir parfaitement à l'aise.<br><br>Toutes les chambres sont équipées d'un téléphone, d'une télévision par satellite, d'une radio, d'un bureau, d'un coffre-fort et d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'une douche/WC et d'un sèche-cheveux. Elles se répartissent entre la maison principale et les maisons "Unstrut", "Hainich" et la maison d'hôtes "La Villa" qui y sont directement rattachées.</p><p>Les animaux domestiques sont les bienvenus sur demande.</p>
dcterms:title @de Einzelzimmer
dcterms:title @en Single room
rdfs:label @de Einzelzimmer
rdfs:label @en Single room
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:WCAndShower
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:TV
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:Desk
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:Crib
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:Safe
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/342628767400-zawt
schema:description @de Im Hotel Brauhaus zum Löwen bieten wir Ihnen alle Doppelzimmer auch zur Einzelnutzung an. Die großzügigen Junior- und Komfortzimmer, ideal für private Auszeit oder Geschäftsreise, sind mit allen Annehmlichkeiten eines 3-Sterne-Superior Hotels ausgestattet. Hier kann man sich rundum wohlfühlen. Alle Zimmer sind mit Telefon, Sat-TV, Radio, Schreibtisch, Zimmersafe und kostenlosem W-LAN sowie Dusche/WC und Fön ausgestattet. Sie teilen sich auf das Haupthaus sowie die direkt angeschlossenen Häuser „Unstrut“, „Hainich“ und das Gästehaus „La Villa“ auf. Haustiere sind auf Anfrage willkommen.
schema:description @en In the Hotel Brauhaus zum Löwen we offer all double rooms also for single use. The spacious junior and comfort rooms, ideal for private time-out or business trip, are equipped with all the amenities of a 3-star superior hotel. Here you can feel good all around. All rooms are equipped with telephone, satellite TV, radio, desk, room safe and free W-LAN as well as shower/WC and hairdryer. They are divided between the main house and the directly connected houses "Unstrut", "Hainich" and the guest house "La Villa". Pets are welcome on request.
schema:description @fr À l'hôtel Brauhaus zum Löwen, nous vous proposons également toutes les chambres doubles à usage individuel. Les spacieuses chambres junior et confort, idéales pour une pause privée ou un voyage d'affaires, sont équipées de toutes les commodités d'un hôtel 3 étoiles supérieur. On peut s'y sentir parfaitement à l'aise. Toutes les chambres sont équipées d'un téléphone, d'une télévision par satellite, d'une radio, d'un bureau, d'un coffre-fort et d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'une douche/WC et d'un sèche-cheveux. Elles se répartissent entre la maison principale et les maisons "Unstrut", "Hainich" et la maison d'hôtes "La Villa" qui y sont directement rattachées. Les animaux domestiques sont les bienvenus sur demande.
schema:description
Property Value
schema:value @de <p>Im Hotel Brauhaus zum Löwen bieten wir Ihnen alle Doppelzimmer auch zur Einzelnutzung an. Die großzügigen Junior- und Komfortzimmer, ideal für private Auszeit oder Geschäftsreise, sind mit allen Annehmlichkeiten eines 3-Sterne-Superior Hotels ausgestattet. Hier kann man sich rundum wohlfühlen.<br><br>Alle Zimmer sind mit Telefon, Sat-TV, Radio, Schreibtisch, Zimmersafe und kostenlosem W-LAN sowie Dusche/WC und Fön ausgestattet. Sie teilen sich auf das Haupthaus sowie die direkt angeschlossenen Häuser „Unstrut“, „Hainich“ und das Gästehaus „La Villa“ auf.</p><p>Haustiere sind auf Anfrage willkommen.</p>
schema:description
Property Value
schema:value @en <p>In the Hotel Brauhaus zum Löwen we offer all double rooms also for single use. The spacious junior and comfort rooms, ideal for private time-out or business trip, are equipped with all the amenities of a 3-star superior hotel. Here you can feel good all around.<br><br>All rooms are equipped with telephone, satellite TV, radio, desk, room safe and free W-LAN as well as shower/WC and hairdryer. They are divided between the main house and the directly connected houses "Unstrut", "Hainich" and the guest house "La Villa".</p><p>Pets are welcome on request.</p>
schema:description
Property Value
schema:value @fr <p>À l'hôtel Brauhaus zum Löwen, nous vous proposons également toutes les chambres doubles à usage individuel. Les spacieuses chambres junior et confort, idéales pour une pause privée ou un voyage d'affaires, sont équipées de toutes les commodités d'un hôtel 3 étoiles supérieur. On peut s'y sentir parfaitement à l'aise.<br><br>Toutes les chambres sont équipées d'un téléphone, d'une télévision par satellite, d'une radio, d'un bureau, d'un coffre-fort et d'une connexion Wi-Fi gratuite ainsi que d'une douche/WC et d'un sèche-cheveux. Elles se répartissent entre la maison principale et les maisons "Unstrut", "Hainich" et la maison d'hôtes "La Villa" qui y sont directement rattachées.</p><p>Les animaux domestiques sont les bienvenus sur demande.</p>
schema:name @de Einzelzimmer
schema:name @en Single room
schema:numberOfRooms 4
schema:containsPlace
Property Value
dcterms:description @fr Nos chambres doubles confortables, spacieuses et aménagées individuellement, sont équipées de toutes les commodités d'un hôtel 3 étoiles supérieur et procurent une sensation de chaleur et de bien-être ainsi qu'un excellent confort d'habitation. Toutes les chambres (env. 19 m², lit double de 1,80 m avec 2 matelas séparés) sont en partie équipées d'un téléphone, d'une télévision par satellite, d'une radio, d'un bureau, d'un coffre-fort et d'une connexion W-LAN gratuite ainsi que d'une douche/WC et d'un sèche-cheveux. Elles se répartissent entre la maison principale et les maisons "Hainich" et "La Villa" qui y sont directement rattachées. Des places de parking privées avec un local à vélos et à motos verrouillable font également partie des commodités.
dcterms:description @en Our spacious as well as individually furnished comfort double rooms are equipped with all amenities of a 3-star superior hotel and convey a cozy feeling of warmth and well-being as well as excellent living comfort. All rooms (approx. 19 m², double bed 1.80 m with 2 separate mattresses) are partly equipped with telephone, satellite TV, radio, desk, room safe and free W-LAN as well as shower/WC and hairdryer. They are divided between the main house and the directly connected houses "Hainich" and the guest house "La Villa". Own parking spaces with lockable bicycle and motorcycle room are also part of the amenities.
dcterms:description @de Unsere großzügigen sowie individuell eingerichteten Komfort-Doppelzimmer sind mit allen Annehmlichkeiten eines 3-Sterne-Superior Hotels ausgestattet und vermitteln ein behagliches Gefühl der Wärme und des Wohlbefindens sowie exzellenten Wohnkomfort. Alle Zimmer (ca. 19 m², Doppelbett 1,80 m mit 2 separaten Matratzen) sind teilweise mit Telefon, Sat-TV, Radio, Schreibtisch, Zimmersafe und kostenlosem W-LAN sowie Dusche/WC und Fön ausgestattet. Sie teilen sich auf das Haupthaus sowie die direkt angeschlossenen Häuser „Hainich“ und das Gästehaus „La Villa“ auf. Eigene Parkplätze mit abschließbarem Fahrrad- und Motorradraum gehören ebenfalls zu den Annehmlichkeiten.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de <p>Unsere großzügigen sowie individuell eingerichteten Komfort-Doppelzimmer sind mit allen Annehmlichkeiten eines 3-Sterne-Superior Hotels ausgestattet und vermitteln ein behagliches Gefühl der Wärme und des Wohlbefindens sowie exzellenten Wohnkomfort.<br><br>Alle Zimmer (ca. 19 m², Doppelbett 1,80 m mit 2 separaten Matratzen) sind teilweise mit Telefon, Sat-TV, Radio, Schreibtisch, Zimmersafe und kostenlosem W-LAN sowie Dusche/WC und Fön ausgestattet. Sie teilen sich auf das Haupthaus sowie die direkt angeschlossenen Häuser „Hainich“ und das Gästehaus „La Villa“ auf.<br><br>Eigene Parkplätze mit abschließbarem Fahrrad- und Motorradraum gehören ebenfalls zu den Annehmlichkeiten.</p>
dcterms:description
Property Value
schema:value @en <p>Our spacious as well as individually furnished comfort double rooms are equipped with all amenities of a 3-star superior hotel and convey a cozy feeling of warmth and well-being as well as excellent living comfort.<br><br>All rooms (approx. 19 m², double bed 1.80 m with 2 separate mattresses) are partly equipped with telephone, satellite TV, radio, desk, room safe and free W-LAN as well as shower/WC and hairdryer. They are divided between the main house and the directly connected houses "Hainich" and the guest house "La Villa".<br><br>Own parking spaces with lockable bicycle and motorcycle room are also part of the amenities.</p>
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr <p>Nos chambres doubles confortables, spacieuses et aménagées individuellement, sont équipées de toutes les commodités d'un hôtel 3 étoiles supérieur et procurent une sensation de chaleur et de bien-être ainsi qu'un excellent confort d'habitation.<br><br>Toutes les chambres (env. 19 m², lit double de 1,80 m avec 2 matelas séparés) sont en partie équipées d'un téléphone, d'une télévision par satellite, d'une radio, d'un bureau, d'un coffre-fort et d'une connexion W-LAN gratuite ainsi que d'une douche/WC et d'un sèche-cheveux. Elles se répartissent entre la maison principale et les maisons "Hainich" et "La Villa" qui y sont directement rattachées.<br><br>Des places de parking privées avec un local à vélos et à motos verrouillable font également partie des commodités.</p>
dcterms:title @de Doppelzimmer
dcterms:title @en Double room
dcterms:title @fr Chambre double
rdfs:label @de Doppelzimmer
rdfs:label @en Double room
rdfs:label @fr Chambre double
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:Crib
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:Safe
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:TV
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:Desk
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:WCAndShower
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/342628767400-zawt
schema:description @fr Nos chambres doubles confortables, spacieuses et aménagées individuellement, sont équipées de toutes les commodités d'un hôtel 3 étoiles supérieur et procurent une sensation de chaleur et de bien-être ainsi qu'un excellent confort d'habitation. Toutes les chambres (env. 19 m², lit double de 1,80 m avec 2 matelas séparés) sont en partie équipées d'un téléphone, d'une télévision par satellite, d'une radio, d'un bureau, d'un coffre-fort et d'une connexion W-LAN gratuite ainsi que d'une douche/WC et d'un sèche-cheveux. Elles se répartissent entre la maison principale et les maisons "Hainich" et "La Villa" qui y sont directement rattachées. Des places de parking privées avec un local à vélos et à motos verrouillable font également partie des commodités.
schema:description @en Our spacious as well as individually furnished comfort double rooms are equipped with all amenities of a 3-star superior hotel and convey a cozy feeling of warmth and well-being as well as excellent living comfort. All rooms (approx. 19 m², double bed 1.80 m with 2 separate mattresses) are partly equipped with telephone, satellite TV, radio, desk, room safe and free W-LAN as well as shower/WC and hairdryer. They are divided between the main house and the directly connected houses "Hainich" and the guest house "La Villa". Own parking spaces with lockable bicycle and motorcycle room are also part of the amenities.
schema:description @de Unsere großzügigen sowie individuell eingerichteten Komfort-Doppelzimmer sind mit allen Annehmlichkeiten eines 3-Sterne-Superior Hotels ausgestattet und vermitteln ein behagliches Gefühl der Wärme und des Wohlbefindens sowie exzellenten Wohnkomfort. Alle Zimmer (ca. 19 m², Doppelbett 1,80 m mit 2 separaten Matratzen) sind teilweise mit Telefon, Sat-TV, Radio, Schreibtisch, Zimmersafe und kostenlosem W-LAN sowie Dusche/WC und Fön ausgestattet. Sie teilen sich auf das Haupthaus sowie die direkt angeschlossenen Häuser „Hainich“ und das Gästehaus „La Villa“ auf. Eigene Parkplätze mit abschließbarem Fahrrad- und Motorradraum gehören ebenfalls zu den Annehmlichkeiten.
schema:description
Property Value
schema:value @de <p>Unsere großzügigen sowie individuell eingerichteten Komfort-Doppelzimmer sind mit allen Annehmlichkeiten eines 3-Sterne-Superior Hotels ausgestattet und vermitteln ein behagliches Gefühl der Wärme und des Wohlbefindens sowie exzellenten Wohnkomfort.<br><br>Alle Zimmer (ca. 19 m², Doppelbett 1,80 m mit 2 separaten Matratzen) sind teilweise mit Telefon, Sat-TV, Radio, Schreibtisch, Zimmersafe und kostenlosem W-LAN sowie Dusche/WC und Fön ausgestattet. Sie teilen sich auf das Haupthaus sowie die direkt angeschlossenen Häuser „Hainich“ und das Gästehaus „La Villa“ auf.<br><br>Eigene Parkplätze mit abschließbarem Fahrrad- und Motorradraum gehören ebenfalls zu den Annehmlichkeiten.</p>
schema:description
Property Value
schema:value @en <p>Our spacious as well as individually furnished comfort double rooms are equipped with all amenities of a 3-star superior hotel and convey a cozy feeling of warmth and well-being as well as excellent living comfort.<br><br>All rooms (approx. 19 m², double bed 1.80 m with 2 separate mattresses) are partly equipped with telephone, satellite TV, radio, desk, room safe and free W-LAN as well as shower/WC and hairdryer. They are divided between the main house and the directly connected houses "Hainich" and the guest house "La Villa".<br><br>Own parking spaces with lockable bicycle and motorcycle room are also part of the amenities.</p>
schema:description
Property Value
schema:value @fr <p>Nos chambres doubles confortables, spacieuses et aménagées individuellement, sont équipées de toutes les commodités d'un hôtel 3 étoiles supérieur et procurent une sensation de chaleur et de bien-être ainsi qu'un excellent confort d'habitation.<br><br>Toutes les chambres (env. 19 m², lit double de 1,80 m avec 2 matelas séparés) sont en partie équipées d'un téléphone, d'une télévision par satellite, d'une radio, d'un bureau, d'un coffre-fort et d'une connexion W-LAN gratuite ainsi que d'une douche/WC et d'un sèche-cheveux. Elles se répartissent entre la maison principale et les maisons "Hainich" et "La Villa" qui y sont directement rattachées.<br><br>Des places de parking privées avec un local à vélos et à motos verrouillable font également partie des commodités.</p>
schema:floorSize
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTK
schema:value 19
schema:name @de Doppelzimmer
schema:name @en Double room
schema:name @fr Chambre double
schema:numberOfRooms 99
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.2076736
schema:longitude 10.4574723
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Brauhaus+Zum+L%C3%B6wen/@51.2075492,10.4552676,681m/data=!3m2!1e3!4b1!4m8!3m7!1s0x47a492afaa1b1725:0xb6b9f848b97de5ff!5m2!4m1!1i2!8m2!3d51.2075221!4d10.4574695
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5291340
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5291849
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5292027
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5292057
schema:keywords thuecat:TOPhosts
schema:keywords thuecat:BedAndBike
schema:keywords thuecat:QualityHostHikingGermany
schema:keywords thuecat:ServiceQualityGermany
schema:keywords https://thuecat.org/resources/148536486535-onzo
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Übernachtungspreise
dcterms:title @fr Prix de la nuitée
dcterms:title @en Overnight prices
rdfs:label @de Übernachtungspreise
rdfs:label @fr Prix de la nuitée
rdfs:label @en Overnight prices
schema:name @de Übernachtungspreise
schema:name @fr Prix de la nuitée
schema:name @en Overnight prices
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/342628767400-zawt
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Die Zimmerrate ist vom Termin abhängig. Der angegebene Preis ist ein Durchschnittspreis. Aktuelle Preise finden Sie unter https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
dcterms:description @fr Le prix de la chambre dépend de la date. Le prix indiqué est un prix moyen. Vous trouverez les prix actuels sur https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
dcterms:description @en The room rate depends on the date. The indicated price is an average price. Current prices can be found at https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
dcterms:title @de Einzelzimmer
dcterms:title @fr Chambre simple
dcterms:title @en Single room
rdfs:label @de Einzelzimmer
rdfs:label @fr Chambre simple
rdfs:label @en Single room
schema:description @de Die Zimmerrate ist vom Termin abhängig. Der angegebene Preis ist ein Durchschnittspreis. Aktuelle Preise finden Sie unter https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
schema:description @fr Le prix de la chambre dépend de la date. Le prix indiqué est un prix moyen. Vous trouverez les prix actuels sur https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
schema:description @en The room rate depends on the date. The indicated price is an average price. Current prices can be found at https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
schema:name @de Einzelzimmer
schema:name @fr Chambre simple
schema:name @en Single room
schema:price 74.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerUnitAndNight
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Die Zimmerrate ist vom Termin abhängig. Der angegebene Preis ist ein Durchschnittspreis. Aktuelle Preise finden Sie unter https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
dcterms:description @fr Le prix de la chambre dépend de la date. Le prix indiqué est un prix moyen. Vous trouverez les prix actuels sur https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
dcterms:description @en The room rate depends on the date. The indicated price is an average price. Current prices can be found at https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
dcterms:title @de Doppelzimmer
dcterms:title @fr Chambre double
dcterms:title @en Double room
rdfs:label @de Doppelzimmer
rdfs:label @fr Chambre double
rdfs:label @en Double room
schema:description @de Die Zimmerrate ist vom Termin abhängig. Der angegebene Preis ist ein Durchschnittspreis. Aktuelle Preise finden Sie unter https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
schema:description @fr Le prix de la chambre dépend de la date. Le prix indiqué est un prix moyen. Vous trouverez les prix actuels sur https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
schema:description @en The room rate depends on the date. The indicated price is an average price. Current prices can be found at https://buchen.thueringen-entdecken.de//mhl/ukv.
schema:name @de Doppelzimmer
schema:name @fr Chambre double
schema:name @en Double room
schema:price 104.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerUnitAndNight
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Parkplatz
dcterms:title @fr Parking
dcterms:title @en Parking lot
rdfs:label @de Parkplatz
rdfs:label @fr Parking
rdfs:label @en Parking lot
schema:name @de Parkplatz
schema:name @fr Parking
schema:name @en Parking lot
schema:price 9.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerUnitAndNight
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur 1 Hund pro Zimmer
dcterms:description @en only 1 dog per room
dcterms:description @fr seulement 1 chien par chambre
dcterms:title @de Hund
dcterms:title @en Dog
dcterms:title @fr Hund
rdfs:label @de Hund
rdfs:label @en Dog
rdfs:label @fr Hund
schema:description @de nur 1 Hund pro Zimmer
schema:description @en only 1 dog per room
schema:description @fr seulement 1 chien par chambre
schema:name @de Hund
schema:name @en Dog
schema:name @fr Hund
schema:price 15.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerUnitAndNight
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:AccommodationOffer
schema:maximumAttendeeCapacity 80
schema:numberOfRooms 104
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 22:30:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:opens 07:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 22:30:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:opens 07:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 22:30:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:opens 07:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 22:30:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 07:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 22:30:00
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:opens 07:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 22:30:00
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:opens 07:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 22:30:00
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 07:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2025-12-31
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:paymentAccepted thuecat:EC
schema:paymentAccepted thuecat:Invoice
schema:paymentAccepted thuecat:Visa
schema:paymentAccepted thuecat:MasterCard
schema:paymentAccepted thuecat:ApplePay
schema:paymentAccepted thuecat:PayPal
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5292057
schema:servesCuisine thuecat:RegionalCuisine
schema:servesCuisine thuecat:GlutenFreeCuisine
schema:servesCuisine thuecat:ThuringianCuisine
schema:servesCuisine thuecat:InternationalCuisine
schema:servesCuisine thuecat:GermanCuisine
schema:servesCuisine thuecat:VegetarianCuisine
schema:smokingAllowed false
schema:starRating
Property Value
schema:ratingValue 3
schema:url http://www.brauhaus-zum-loewen.de
thuecat:accessibilitySpecification https://thuecat.org/resources/e_1429aecbf67646388af5d335fc90e2b4-rfa
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/672764997948-gbmo
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 150
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:doubleRoomsInHouse 100
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/144940417555-frwe
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parkplätze
dcterms:title @fr Places de parking
dcterms:title @en Parking spaces
rdfs:label @de Parkplätze
rdfs:label @fr Places de parking
rdfs:label @en Parking spaces
schema:name @de Parkplätze
schema:name @fr Places de parking
schema:name @en Parking spaces
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 80
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/203211769234-aoxt
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/684745889925-tcjm
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:twinRoomsInHouse 4