On creaking wooden stairs, the visitor climbs up into the approximately 400-year-old former rectory to the museum, which is dedicated to the great preschool educator and founder of kindergartens. An exhibition presents the life and work of the town's greatest son and world-renowned preschool educator. The museum is located in the house where Fröbel was born in Oberweißbach. In the museum, Fröbel's mother and cosy songs can be heard, and play gifts, folding, braiding and threading techniques are exhibited. The little guests can give free rein to their imagination by playing with wooden building blocks or laying tablets.
The Olitätenstübchen is also located in the pretty half-timbered house. Here the old tradition of trading natural remedies is revived. The smell of dried herbs fills the house and the Olitätenstübchen informs about the use and secrets of the local herbs and remedies.
In the adjoining shop, Fröbel's wooden toys and building sets as well as natural remediess are on sale.
Sur des escaliers en bois grinçants, le visiteur monte jusqu'au musée situé dans l'ancien presbytère, vieux d'environ 400 ans, qui est consacré au grand éducateur préscolaire et fondateur des jardins d'enfants. Une exposition présente la vie et l'œuvre du plus grand fils de la ville et éducateur préscolaire de renommée mondiale. Le musée est situé dans la maison où Fröbel est né à Oberweißbach. Dans le musée, on peut entendre les chansons maternelles et douillettes de Fröbel, et des cadeaux ludiques, des techniques de pliage, de tressage et d'enfilage sont exposés. Les petits invités peuvent donner libre cours à leur imagination en jouant avec des blocs de construction en bois ou des tablettes de pose.
L'Olitätenstübchen est également situé dans la jolie maison à colombages. C'est ici que renaît la vieille tradition du commerce des remède naturel. L'odeur des herbes séchées emplit la maison et l'Olitätenstübchen informe sur l'utilisation et les secrets des herbes et des remèdes locaux.
Dans la boutique attenante, les jouets en bois et les jeux de construction de Fröbel ainsi que les remèdes naturels sont en vente.
Auf knarrenden Holzstiegen steigt der Besucher hinauf in das etwa 400 Jahre alte ehemalige Pfarrhaus zum Museum, das dem großen Vorschulpädagogen und Begründer der Kindergärten gewidmet ist. In einer
Ausstellung wird Leben und Wirken des größten Sohnes der Stadt und weltweit anerkannten Vorschulpädagogen dargestellt. Das Museum befindet sich im Geburtshaus Fröbels in Oberweißbach. Im Museum sind Fröbels Mutter- und Koselieder zu hören sowie Spielgaben, und es sind Falt-, Flecht- und Fädeltechniken ausgestellt. Die kleinen Gäste können ihrer Fantasie freien Lauf lassen beim Spiel mit Holzbausteinen oder Legetäfelchen.
Im schmucken Fachwerkhaus befindet sich außerdem das
Olitätenstübchen. Hier erwacht die alte Tradition des Olitätenhandels wieder zu neuem Leben. Der Duft getrockneter Kräuter erfüllt das Haus und das Olitätenstübchen informiert über die Verwendung und Geheimnisse der heimischen Kräuter und Heilmittel.
Im Erdgeschoss befinden sich die
Tourist-Information sowie ein
Ladengeschäft mit einem vielfältigen Angebot an fröbelschen Spielgaben und Beschäftigungen, Holzspielsachen, Ankersteinbaukästen, Naturheilmittel und traditionelle Olitäten.
<p>Auf knarrenden Holzstiegen steigt der Besucher hinauf in das etwa 400 Jahre alte ehemalige Pfarrhaus zum Museum, das dem großen Vorschulpädagogen und Begründer der Kindergärten gewidmet ist. In einer <em>Ausstellung </em>wird Leben und Wirken des größten Sohnes der Stadt und weltweit anerkannten Vorschulpädagogen dargestellt. Das Museum befindet sich im Geburtshaus Fröbels in Oberweißbach. Im Museum sind Fröbels Mutter- und Koselieder zu hören sowie Spielgaben, und es sind Falt-, Flecht- und Fädeltechniken ausgestellt. Die kleinen Gäste können ihrer Fantasie freien Lauf lassen beim Spiel mit Holzbausteinen oder Legetäfelchen.</p><p>Im schmucken Fachwerkhaus befindet sich außerdem das <em>Olitätenstübchen</em>. Hier erwacht die alte Tradition des Olitätenhandels wieder zu neuem Leben. Der Duft getrockneter Kräuter erfüllt das Haus und das Olitätenstübchen informiert über die Verwendung und Geheimnisse der heimischen Kräuter und Heilmittel.</p><p>Im Erdgeschoss befinden sich die <em>Tourist-Information</em> sowie ein <em>Ladengeschäft</em> mit einem vielfältigen Angebot an fröbelschen Spielgaben und Beschäftigungen, Holzspielsachen, Ankersteinbaukästen, Naturheilmittel und traditionelle Olitäten.</p>
<p>On creaking wooden stairs, the visitor climbs up into the approximately 400-year-old former rectory to the museum, which is dedicated to the great preschool educator and founder of kindergartens. An exhibition presents the life and work of the town's greatest son and world-renowned preschool educator. The museum is located in the house where Fröbel was born in Oberweißbach. In the museum, Fröbel's mother and cosy songs can be heard, and play gifts, folding, braiding and threading techniques are exhibited. The little guests can give free rein to their imagination by playing with wooden building blocks or laying tablets.</p><p>The Olitätenstübchen is also located in the pretty half-timbered house. Here the old tradition of trading natural remedies is revived. The smell of dried herbs fills the house and the Olitätenstübchen informs about the use and secrets of the local herbs and remedies.</p><p>In the adjoining shop, Fröbel's wooden toys and building sets as well as natural remediess are on sale.</p>
<p>Sur des escaliers en bois grinçants, le visiteur monte jusqu'au musée situé dans l'ancien presbytère, vieux d'environ 400 ans, qui est consacré au grand éducateur préscolaire et fondateur des jardins d'enfants. Une exposition présente la vie et l'œuvre du plus grand fils de la ville et éducateur préscolaire de renommée mondiale. Le musée est situé dans la maison où Fröbel est né à Oberweißbach. Dans le musée, on peut entendre les chansons maternelles et douillettes de Fröbel, et des cadeaux ludiques, des techniques de pliage, de tressage et d'enfilage sont exposés. Les petits invités peuvent donner libre cours à leur imagination en jouant avec des blocs de construction en bois ou des tablettes de pose.</p><p>L'Olitätenstübchen est également situé dans la jolie maison à colombages. C'est ici que renaît la vieille tradition du commerce des remède naturel. L'odeur des herbes séchées emplit la maison et l'Olitätenstübchen informe sur l'utilisation et les secrets des herbes et des remèdes locaux.</p><p>Dans la boutique attenante, les jouets en bois et les jeux de construction de Fröbel ainsi que les remèdes naturels sont en vente.</p>
On creaking wooden stairs, the visitor climbs up into the approximately 400-year-old former rectory to the museum, which is dedicated to the great preschool educator and founder of kindergartens. An exhibition presents the life and work of the town's greatest son and world-renowned preschool educator. The museum is located in the house where Fröbel was born in Oberweißbach. In the museum, Fröbel's mother and cosy songs can be heard, and play gifts, folding, braiding and threading techniques are exhibited. The little guests can give free rein to their imagination by playing with wooden building blocks or laying tablets.
The Olitätenstübchen is also located in the pretty half-timbered house. Here the old tradition of trading natural remedies is revived. The smell of dried herbs fills the house and the Olitätenstübchen informs about the use and secrets of the local herbs and remedies.
In the adjoining shop, Fröbel's wooden toys and building sets as well as natural remediess are on sale.
Sur des escaliers en bois grinçants, le visiteur monte jusqu'au musée situé dans l'ancien presbytère, vieux d'environ 400 ans, qui est consacré au grand éducateur préscolaire et fondateur des jardins d'enfants. Une exposition présente la vie et l'œuvre du plus grand fils de la ville et éducateur préscolaire de renommée mondiale. Le musée est situé dans la maison où Fröbel est né à Oberweißbach. Dans le musée, on peut entendre les chansons maternelles et douillettes de Fröbel, et des cadeaux ludiques, des techniques de pliage, de tressage et d'enfilage sont exposés. Les petits invités peuvent donner libre cours à leur imagination en jouant avec des blocs de construction en bois ou des tablettes de pose.
L'Olitätenstübchen est également situé dans la jolie maison à colombages. C'est ici que renaît la vieille tradition du commerce des remède naturel. L'odeur des herbes séchées emplit la maison et l'Olitätenstübchen informe sur l'utilisation et les secrets des herbes et des remèdes locaux.
Dans la boutique attenante, les jouets en bois et les jeux de construction de Fröbel ainsi que les remèdes naturels sont en vente.
Auf knarrenden Holzstiegen steigt der Besucher hinauf in das etwa 400 Jahre alte ehemalige Pfarrhaus zum Museum, das dem großen Vorschulpädagogen und Begründer der Kindergärten gewidmet ist. In einer
Ausstellung wird Leben und Wirken des größten Sohnes der Stadt und weltweit anerkannten Vorschulpädagogen dargestellt. Das Museum befindet sich im Geburtshaus Fröbels in Oberweißbach. Im Museum sind Fröbels Mutter- und Koselieder zu hören sowie Spielgaben, und es sind Falt-, Flecht- und Fädeltechniken ausgestellt. Die kleinen Gäste können ihrer Fantasie freien Lauf lassen beim Spiel mit Holzbausteinen oder Legetäfelchen.
Im schmucken Fachwerkhaus befindet sich außerdem das
Olitätenstübchen. Hier erwacht die alte Tradition des Olitätenhandels wieder zu neuem Leben. Der Duft getrockneter Kräuter erfüllt das Haus und das Olitätenstübchen informiert über die Verwendung und Geheimnisse der heimischen Kräuter und Heilmittel.
Im Erdgeschoss befinden sich die
Tourist-Information sowie ein
Ladengeschäft mit einem vielfältigen Angebot an fröbelschen Spielgaben und Beschäftigungen, Holzspielsachen, Ankersteinbaukästen, Naturheilmittel und traditionelle Olitäten.
<p>Auf knarrenden Holzstiegen steigt der Besucher hinauf in das etwa 400 Jahre alte ehemalige Pfarrhaus zum Museum, das dem großen Vorschulpädagogen und Begründer der Kindergärten gewidmet ist. In einer <em>Ausstellung </em>wird Leben und Wirken des größten Sohnes der Stadt und weltweit anerkannten Vorschulpädagogen dargestellt. Das Museum befindet sich im Geburtshaus Fröbels in Oberweißbach. Im Museum sind Fröbels Mutter- und Koselieder zu hören sowie Spielgaben, und es sind Falt-, Flecht- und Fädeltechniken ausgestellt. Die kleinen Gäste können ihrer Fantasie freien Lauf lassen beim Spiel mit Holzbausteinen oder Legetäfelchen.</p><p>Im schmucken Fachwerkhaus befindet sich außerdem das <em>Olitätenstübchen</em>. Hier erwacht die alte Tradition des Olitätenhandels wieder zu neuem Leben. Der Duft getrockneter Kräuter erfüllt das Haus und das Olitätenstübchen informiert über die Verwendung und Geheimnisse der heimischen Kräuter und Heilmittel.</p><p>Im Erdgeschoss befinden sich die <em>Tourist-Information</em> sowie ein <em>Ladengeschäft</em> mit einem vielfältigen Angebot an fröbelschen Spielgaben und Beschäftigungen, Holzspielsachen, Ankersteinbaukästen, Naturheilmittel und traditionelle Olitäten.</p>
<p>On creaking wooden stairs, the visitor climbs up into the approximately 400-year-old former rectory to the museum, which is dedicated to the great preschool educator and founder of kindergartens. An exhibition presents the life and work of the town's greatest son and world-renowned preschool educator. The museum is located in the house where Fröbel was born in Oberweißbach. In the museum, Fröbel's mother and cosy songs can be heard, and play gifts, folding, braiding and threading techniques are exhibited. The little guests can give free rein to their imagination by playing with wooden building blocks or laying tablets.</p><p>The Olitätenstübchen is also located in the pretty half-timbered house. Here the old tradition of trading natural remedies is revived. The smell of dried herbs fills the house and the Olitätenstübchen informs about the use and secrets of the local herbs and remedies.</p><p>In the adjoining shop, Fröbel's wooden toys and building sets as well as natural remediess are on sale.</p>
<p>Sur des escaliers en bois grinçants, le visiteur monte jusqu'au musée situé dans l'ancien presbytère, vieux d'environ 400 ans, qui est consacré au grand éducateur préscolaire et fondateur des jardins d'enfants. Une exposition présente la vie et l'œuvre du plus grand fils de la ville et éducateur préscolaire de renommée mondiale. Le musée est situé dans la maison où Fröbel est né à Oberweißbach. Dans le musée, on peut entendre les chansons maternelles et douillettes de Fröbel, et des cadeaux ludiques, des techniques de pliage, de tressage et d'enfilage sont exposés. Les petits invités peuvent donner libre cours à leur imagination en jouant avec des blocs de construction en bois ou des tablettes de pose.</p><p>L'Olitätenstübchen est également situé dans la jolie maison à colombages. C'est ici que renaît la vieille tradition du commerce des remède naturel. L'odeur des herbes séchées emplit la maison et l'Olitätenstübchen informe sur l'utilisation et les secrets des herbes et des remèdes locaux.</p><p>Dans la boutique attenante, les jouets en bois et les jeux de construction de Fröbel ainsi que les remèdes naturels sont en vente.</p>