Proudly enthroned above the landscape, which was shaped by the bailiffs for centuries. The imperial administrators had the castle built from 1163 onwards, and its construction took around 30 years. Today, visitors to Osterburg Castle can find out about the history of the castle and the region in the museum. A 360° panorama film explains the development of the Vogtland region and the Prussian residences. Of course, the castle tower can be climbed. The strenuous climb is rewarded with a fabulous view over the Vogtland. A visit to the Türmerstube and the clockwork above gives visitors the opportunity to meet the "real" watchman and hear stories from his life. After the chime of the bell, you go up to the clock room, where the clock is wound up by the watchman. In the restaurant " Zur Osterburg " Thuringian cuisine is served, and there are also regular knights' dinners. On the terrace you can enjoy the typical cake of Weida and look out over the town.

Stolz thront die Osterburg über der Landschaft, die über Jahrhunderte durch die Vögte geprägt wurde. Die kaiserlichen Verwalter ließen die Burg ab 1163 errichten, rund 30 Jahre dauerte ihr Bau. Besucher der Osterburg können sich heute im Museum zur Burg- und Regionalgeschichte informieren. Ein 360°- Panoramafilm erläutert die Entwicklung des Vogtlandes und der reußischen Residenzen. Natürlich lässt sich der Burgturm besteigen. Der anstrengende Aufstieg wird mit einer fabelhaften Aussicht über das Vogtland belohnt. Ein Besuch der Türmerstube und dem darüber liegenden Uhrwerk bietet Besuchern die Gelegenheit, den „echten“ Türmer kennenzulernen und Geschichten aus seinem Leben zu erfahren. Nach dem Glockenschlag geht's hoch in die Uhrenstube, wo das Uhraufziehen durch den Türmer erfolgt. In der Wirtschaft zur Osterburg serviert man Thüringer Küche, regelmäßig gibt es auch zünftige Ritteressen. Auf der Terrasse kann man den typischen weidschen Kuchen genießen und dabei auf die Stadt blicken.

<p>Stolz thront die Osterburg über der Landschaft, die über Jahrhunderte durch die Vögte geprägt wurde. Die kaiserlichen Verwalter ließen die Burg ab 1163 errichten, rund 30 Jahre dauerte ihr Bau. Besucher der Osterburg können sich heute im <strong>Museum zur Burg- und Regionalgeschichte</strong> informieren. Ein 360°-<strong>Panoramafilm</strong> erläutert die Entwicklung des Vogtlandes und der reußischen Residenzen. Natürlich lässt sich der <strong>Burgturm</strong> besteigen. Der anstrengende Aufstieg wird mit einer fabelhaften Aussicht über das Vogtland belohnt. Ein Besuch der <strong>Türmerstube</strong> und dem darüber liegenden Uhrwerk bietet Besuchern die Gelegenheit, den „echten“ Türmer kennenzulernen und Geschichten aus seinem Leben zu erfahren. Nach dem Glockenschlag geht's hoch in die Uhrenstube, wo das Uhraufziehen durch den Türmer erfolgt.</p><p>In der <strong>Wirtschaft zur Osterburg</strong> serviert man Thüringer Küche, regelmäßig gibt es auch zünftige <strong>Ritteressen</strong>. Auf der Terrasse kann man den typischen weidschen Kuchen genießen und dabei auf die Stadt blicken.</p>
<p>Proudly enthroned above the landscape, which was shaped by the bailiffs for centuries. The imperial administrators had the castle built from 1163 onwards, and its construction took around 30 years. Today, visitors to Osterburg Castle can find out about <strong>the history of the castle and the region in the museum</strong>. A 360° <strong>panorama film</strong> explains the development of the Vogtland region and the Prussian residences. Of course, the <strong>castle tower</strong> can be climbed. The strenuous climb is rewarded with a fabulous view over the Vogtland. A visit to the <strong>Türmerstube</strong> and the clockwork above gives visitors the opportunity to meet the "real" watchman and hear stories from his life. After the chime of the bell, you go up to the clock room, where the clock is wound up by the watchman.</p><p>In the restaurant " <strong>Zur Osterburg</strong> " Thuringian cuisine is served, and there are also regular <strong>knights' dinners</strong>. On the terrace you can enjoy the typical cake of Weida and look out over the town.</p>

Proudly enthroned above the landscape, which was shaped by the bailiffs for centuries. The imperial administrators had the castle built from 1163 onwards, and its construction took around 30 years. Today, visitors to Osterburg Castle can find out about the history of the castle and the region in the museum. A 360° panorama film explains the development of the Vogtland region and the Prussian residences. Of course, the castle tower can be climbed. The strenuous climb is rewarded with a fabulous view over the Vogtland. A visit to the Türmerstube and the clockwork above gives visitors the opportunity to meet the "real" watchman and hear stories from his life. After the chime of the bell, you go up to the clock room, where the clock is wound up by the watchman. In the restaurant " Zur Osterburg " Thuringian cuisine is served, and there are also regular knights' dinners. On the terrace you can enjoy the typical cake of Weida and look out over the town.

Stolz thront die Osterburg über der Landschaft, die über Jahrhunderte durch die Vögte geprägt wurde. Die kaiserlichen Verwalter ließen die Burg ab 1163 errichten, rund 30 Jahre dauerte ihr Bau. Besucher der Osterburg können sich heute im Museum zur Burg- und Regionalgeschichte informieren. Ein 360°- Panoramafilm erläutert die Entwicklung des Vogtlandes und der reußischen Residenzen. Natürlich lässt sich der Burgturm besteigen. Der anstrengende Aufstieg wird mit einer fabelhaften Aussicht über das Vogtland belohnt. Ein Besuch der Türmerstube und dem darüber liegenden Uhrwerk bietet Besuchern die Gelegenheit, den „echten“ Türmer kennenzulernen und Geschichten aus seinem Leben zu erfahren. Nach dem Glockenschlag geht's hoch in die Uhrenstube, wo das Uhraufziehen durch den Türmer erfolgt. In der Wirtschaft zur Osterburg serviert man Thüringer Küche, regelmäßig gibt es auch zünftige Ritteressen. Auf der Terrasse kann man den typischen weidschen Kuchen genießen und dabei auf die Stadt blicken.

<p>Stolz thront die Osterburg über der Landschaft, die über Jahrhunderte durch die Vögte geprägt wurde. Die kaiserlichen Verwalter ließen die Burg ab 1163 errichten, rund 30 Jahre dauerte ihr Bau. Besucher der Osterburg können sich heute im <strong>Museum zur Burg- und Regionalgeschichte</strong> informieren. Ein 360°-<strong>Panoramafilm</strong> erläutert die Entwicklung des Vogtlandes und der reußischen Residenzen. Natürlich lässt sich der <strong>Burgturm</strong> besteigen. Der anstrengende Aufstieg wird mit einer fabelhaften Aussicht über das Vogtland belohnt. Ein Besuch der <strong>Türmerstube</strong> und dem darüber liegenden Uhrwerk bietet Besuchern die Gelegenheit, den „echten“ Türmer kennenzulernen und Geschichten aus seinem Leben zu erfahren. Nach dem Glockenschlag geht's hoch in die Uhrenstube, wo das Uhraufziehen durch den Türmer erfolgt.</p><p>In der <strong>Wirtschaft zur Osterburg</strong> serviert man Thüringer Küche, regelmäßig gibt es auch zünftige <strong>Ritteressen</strong>. Auf der Terrasse kann man den typischen weidschen Kuchen genießen und dabei auf die Stadt blicken.</p>
<p>Proudly enthroned above the landscape, which was shaped by the bailiffs for centuries. The imperial administrators had the castle built from 1163 onwards, and its construction took around 30 years. Today, visitors to Osterburg Castle can find out about <strong>the history of the castle and the region in the museum</strong>. A 360° <strong>panorama film</strong> explains the development of the Vogtland region and the Prussian residences. Of course, the <strong>castle tower</strong> can be climbed. The strenuous climb is rewarded with a fabulous view over the Vogtland. A visit to the <strong>Türmerstube</strong> and the clockwork above gives visitors the opportunity to meet the "real" watchman and hear stories from his life. After the chime of the bell, you go up to the clock room, where the clock is wound up by the watchman.</p><p>In the restaurant " <strong>Zur Osterburg</strong> " Thuringian cuisine is served, and there are also regular <strong>knights' dinners</strong>. On the terrace you can enjoy the typical cake of Weida and look out over the town.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Osterburg Weida
dcterms:title @en Osterburg Weida
rdfs:label @de Osterburg Weida
rdfs:label @en Osterburg Weida
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weida
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de osterburg@weida.de
schema:faxNumber @de +49 36603 61066
schema:postalCode @de 07570
schema:streetAddress @de Schloßberg 14
schema:telephone @de +49 36603 62775
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_25240117-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_25265424-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_32915710-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_10404712-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_111467677-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_18485983-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_18486904-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_25265671-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_32386226-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_48232547-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_9954369-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_32946481-oatour
schema:geo
Property Value
schema:elevation 255
schema:latitude 50.772554
schema:longitude 12.05678
schema:hasMap https://goo.gl/maps/D1KbjrF1yao7zkp4A
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5159854
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_2030800
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7482389
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7482528
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7482764
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7483256
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7483432
schema:isAccessibleForFree false
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Eintrittspreise
rdfs:label @de Eintrittspreise
schema:name @de Eintrittspreise
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/671384962787-brdb
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Eintritt Erwachsene
rdfs:label @de Eintritt Erwachsene
schema:name @de Eintritt Erwachsene
schema:price 9
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @en between 7 and 9 years
dcterms:description @fr entre 7 et 9 ans
dcterms:description @de zwischen 7 und 9 Jahren
dcterms:title @de Kinder
rdfs:label @de Kinder
schema:description @en between 7 and 9 years
schema:description @fr entre 7 et 9 ans
schema:description @de zwischen 7 und 9 Jahren
schema:name @de Kinder
schema:price 3.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Jahreskarte
dcterms:title @en Annual pass
dcterms:title @fr Carte annuelle
rdfs:label @de Jahreskarte
rdfs:label @en Annual pass
rdfs:label @fr Carte annuelle
schema:name @de Jahreskarte
schema:name @en Annual pass
schema:name @fr Carte annuelle
schema:price 50.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @fr Billet du Burghof
dcterms:title @de Burghofticket
dcterms:title @en Castle courtyard ticket
rdfs:label @fr Billet du Burghof
rdfs:label @de Burghofticket
rdfs:label @en Castle courtyard ticket
schema:name @fr Billet du Burghof
schema:name @de Burghofticket
schema:name @en Castle courtyard ticket
schema:price 1.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:EntryOffer
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2020-12-22
schema:validThrough 2026-12-22
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_7483432
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/55454216
schema:sameAs https://d-nb.info/gnd/4779150-0
schema:slogan thuecat:InsiderTip
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/404200064804-bdnb
schema:touristType https://thuecat.org/resources/114238216356-eazt
schema:url https://www.osterburg-vogtland.eu/
thuecat:architecturalStyle thuecat:RomanesquePeriod
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/r_21433230-oapoi
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/834368585903-ekth
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:exibitionObjekt thuecat:CulturalHistoryExhibition
thuecat:exibitionObjekt thuecat:Art
thuecat:gastro thuecat:Cafe
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:isRuin false
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/862693279232-otaq
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:museumService thuecat:ZeroInformationMuseumService
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography @de keine Angabe
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure