Diese ehemalige Stiftskirche wurde durch den Orden der Regulierten Augustiner-Chorherren erbaut. Ein Arm des Kreuzganges aus dieser Zeit befindet sich noch unter der Empore des nördlichen Seitenschiffs. Erwähnenswert ist das Epitaph eines unbekannten Klerikers mit der Darstellung des Schmerzensmannes (um 1480). Hauptwerk der Reglerkirche ist der nahezu vollständig erhaltene Flügelaltar, den um 1465 der namentlich unbekannte "Meister des Erfurter Regleraltars" geschaffen hat. Sehenswert ist die Kirche auch von außen, denn sie weist zwei unterschiedliche Türme auf.
Cette ancienne collégiale a été construite par l'ordre des chanoines réguliers de Saint-Augustin. Un bras du cloître de cette époque se trouve encore sous la galerie du bas-côté nord. L'épitaphe d'un clerc inconnu représentant l'homme de douleur (vers 1480) mérite d'être mentionnée. L'œuvre principale de l'église Reglerkirche est le retable à volets, presque entièrement conservé, créé vers 1465 par le "maître du retable Regler d'Erfurt", dont le nom est inconnu. L'église vaut également le coup d'œil de l'extérieur, car elle présente deux tours différentes.
This former collegiate church was built by the Order of the Regular Augustinian Canons. One arm of the cloister from this period can still be found under the gallery of the northern aisle. Worth mentioning is the epitaph of an unknown cleric with the depiction of the Man of Sorrows (around 1480). The main work of the Reglerkirche is the almost completely preserved winged altar, which was created around 1465 by the unknown "Master of the Erfurt Regler Altar". The church is also worth seeing from the outside, as it has two different towers.
<p>Diese ehemalige Stiftskirche wurde durch den Orden der Regulierten Augustiner-Chorherren erbaut. Ein Arm des Kreuzganges aus dieser Zeit befindet sich noch unter der Empore des nördlichen Seitenschiffs. Erwähnenswert ist das Epitaph eines unbekannten Klerikers mit der Darstellung des Schmerzensmannes (um 1480). Hauptwerk der Reglerkirche ist der nahezu vollständig erhaltene Flügelaltar, den um 1465 der namentlich unbekannte "Meister des Erfurter Regleraltars" geschaffen hat.</p><p>Sehenswert ist die Kirche auch von außen, denn sie weist zwei unterschiedliche Türme auf.</p>
<p>This former collegiate church was built by the Order of the Regular Augustinian Canons. One arm of the cloister from this period can still be found under the gallery of the northern aisle. Worth mentioning is the epitaph of an unknown cleric with the depiction of the Man of Sorrows (around 1480). The main work of the Reglerkirche is the almost completely preserved winged altar, which was created around 1465 by the unknown "Master of the Erfurt Regler Altar".</p><p>The church is also worth seeing from the outside, as it has two different towers.</p>
<p>Cette ancienne collégiale a été construite par l'ordre des chanoines réguliers de Saint-Augustin. Un bras du cloître de cette époque se trouve encore sous la galerie du bas-côté nord. L'épitaphe d'un clerc inconnu représentant l'homme de douleur (vers 1480) mérite d'être mentionnée. L'œuvre principale de l'église Reglerkirche est le retable à volets, presque entièrement conservé, créé vers 1465 par le "maître du retable Regler d'Erfurt", dont le nom est inconnu.</p><p>L'église vaut également le coup d'œil de l'extérieur, car elle présente deux tours différentes.</p>
Diese ehemalige Stiftskirche wurde durch den Orden der Regulierten Augustiner-Chorherren erbaut. Ein Arm des Kreuzganges aus dieser Zeit befindet sich noch unter der Empore des nördlichen Seitenschiffs. Erwähnenswert ist das Epitaph eines unbekannten Klerikers mit der Darstellung des Schmerzensmannes (um 1480). Hauptwerk der Reglerkirche ist der nahezu vollständig erhaltene Flügelaltar, den um 1465 der namentlich unbekannte "Meister des Erfurter Regleraltars" geschaffen hat. Sehenswert ist die Kirche auch von außen, denn sie weist zwei unterschiedliche Türme auf.
Cette ancienne collégiale a été construite par l'ordre des chanoines réguliers de Saint-Augustin. Un bras du cloître de cette époque se trouve encore sous la galerie du bas-côté nord. L'épitaphe d'un clerc inconnu représentant l'homme de douleur (vers 1480) mérite d'être mentionnée. L'œuvre principale de l'église Reglerkirche est le retable à volets, presque entièrement conservé, créé vers 1465 par le "maître du retable Regler d'Erfurt", dont le nom est inconnu. L'église vaut également le coup d'œil de l'extérieur, car elle présente deux tours différentes.
This former collegiate church was built by the Order of the Regular Augustinian Canons. One arm of the cloister from this period can still be found under the gallery of the northern aisle. Worth mentioning is the epitaph of an unknown cleric with the depiction of the Man of Sorrows (around 1480). The main work of the Reglerkirche is the almost completely preserved winged altar, which was created around 1465 by the unknown "Master of the Erfurt Regler Altar". The church is also worth seeing from the outside, as it has two different towers.
<p>Diese ehemalige Stiftskirche wurde durch den Orden der Regulierten Augustiner-Chorherren erbaut. Ein Arm des Kreuzganges aus dieser Zeit befindet sich noch unter der Empore des nördlichen Seitenschiffs. Erwähnenswert ist das Epitaph eines unbekannten Klerikers mit der Darstellung des Schmerzensmannes (um 1480). Hauptwerk der Reglerkirche ist der nahezu vollständig erhaltene Flügelaltar, den um 1465 der namentlich unbekannte "Meister des Erfurter Regleraltars" geschaffen hat.</p><p>Sehenswert ist die Kirche auch von außen, denn sie weist zwei unterschiedliche Türme auf.</p>
<p>This former collegiate church was built by the Order of the Regular Augustinian Canons. One arm of the cloister from this period can still be found under the gallery of the northern aisle. Worth mentioning is the epitaph of an unknown cleric with the depiction of the Man of Sorrows (around 1480). The main work of the Reglerkirche is the almost completely preserved winged altar, which was created around 1465 by the unknown "Master of the Erfurt Regler Altar".</p><p>The church is also worth seeing from the outside, as it has two different towers.</p>
<p>Cette ancienne collégiale a été construite par l'ordre des chanoines réguliers de Saint-Augustin. Un bras du cloître de cette époque se trouve encore sous la galerie du bas-côté nord. L'épitaphe d'un clerc inconnu représentant l'homme de douleur (vers 1480) mérite d'être mentionnée. L'œuvre principale de l'église Reglerkirche est le retable à volets, presque entièrement conservé, créé vers 1465 par le "maître du retable Regler d'Erfurt", dont le nom est inconnu.</p><p>L'église vaut également le coup d'œil de l'extérieur, car elle présente deux tours différentes.</p>