Le Rennsteiggrotte est un refuge naturel. Un affleurement rocheux à une centaine de mètres du Rennsteig en fait un lieu d'observation et de repos idéal, même par mauvais temps. Il y a de la place pour quatre personnes sous le porche en pierre. La Rennsteiggrotte offre également une très bonne protection contre le vent. Le discret surplomb rocheux naturel est légèrement caché mais un court détour depuis le Rennsteig wehrt. En particulier par mauvais temps, la grotte offre aux randonneurs un lieu d'observation et de repos protecteur. Le Rennsteiggrotte est accessible par différents sentiers de randonnée, notamment l'échelle de Rennsteig, le sentier Luther ou le sentier Pummpälz.
The Rennsteiggrotte is a natural refuge. A rocky outcrop about 100 metres off the Rennsteig makes it an ideal viewing and resting place even in bad weather. There is room for up to four people under the stone porch. The Rennsteiggrotte also offers very good wind protection. The inconspicuous natural rock overhang is slightly hidden but a short detour from the Rennsteig wehrt. Especially in bad weather, the grotto offers a protective viewing and resting place for hikers. The Rennsteiggrotte is accessible via various hiking trails, including the Rennsteig Ladder, the Luther Trail or the Pummpälz Trail.
Die Rennsteiggrotte ist eine natürliche Schutzhütte. Ein Felsvorsprung etwa 100 Meter abseits des Rennsteiges macht sie zu einem idealen Aussichts- und Rastplatz auch bei schlechterem Wetter. Bis zu vier Personen haben hier unter dem steinernen Vorbau Platz. Die Rennsteiggrotte bietet darüber hinaus auch sehr guten Windschutz. Der unscheinbare natürliche Felsüberhang ist leicht versteckt aber einen kurzen Abstecher vom rennsteig wehrt. Vor allem bei schlechtem Wetter bietet die Grotte einen schützenden Aussichts- und Rastplatz für Wanderer. Die Rennsteiggrotte ist über verschiedene Wanderwege erreichbar, darunter die Rennsteig Leiter, der Lutherweg oder der Pummpälz-Weg.
<p>Die Rennsteiggrotte ist eine natürliche Schutzhütte. Ein Felsvorsprung etwa 100 Meter abseits des Rennsteiges macht sie zu einem idealen Aussichts- und Rastplatz auch bei schlechterem Wetter. Bis zu vier Personen haben hier unter dem steinernen Vorbau Platz. Die Rennsteiggrotte bietet darüber hinaus auch sehr guten Windschutz.</p><p>Der unscheinbare natürliche Felsüberhang ist leicht versteckt aber einen kurzen Abstecher vom rennsteig wehrt. Vor allem bei schlechtem Wetter bietet die Grotte einen schützenden Aussichts- und Rastplatz für Wanderer.</p><p>Die Rennsteiggrotte ist über verschiedene Wanderwege erreichbar, darunter die Rennsteig Leiter, der Lutherweg oder der Pummpälz-Weg.</p>
<p>The Rennsteiggrotte is a natural refuge. A rocky outcrop about 100 metres off the Rennsteig makes it an ideal viewing and resting place even in bad weather. There is room for up to four people under the stone porch. The Rennsteiggrotte also offers very good wind protection. </p><p>The inconspicuous natural rock overhang is slightly hidden but a short detour from the Rennsteig wehrt. Especially in bad weather, the grotto offers a protective viewing and resting place for hikers.</p><p>The Rennsteiggrotte is accessible via various hiking trails, including the Rennsteig Ladder, the Luther Trail or the Pummpälz Trail.</p>
<p>Le Rennsteiggrotte est un refuge naturel. Un affleurement rocheux à une centaine de mètres du Rennsteig en fait un lieu d'observation et de repos idéal, même par mauvais temps. Il y a de la place pour quatre personnes sous le porche en pierre. La Rennsteiggrotte offre également une très bonne protection contre le vent. </p><p>Le discret surplomb rocheux naturel est légèrement caché mais un court détour depuis le Rennsteig wehrt. En particulier par mauvais temps, la grotte offre aux randonneurs un lieu d'observation et de repos protecteur.</p><p>Le Rennsteiggrotte est accessible par différents sentiers de randonnée, notamment l'échelle de Rennsteig, le sentier Luther ou le sentier Pummpälz.</p>
Le Rennsteiggrotte est un refuge naturel. Un affleurement rocheux à une centaine de mètres du Rennsteig en fait un lieu d'observation et de repos idéal, même par mauvais temps. Il y a de la place pour quatre personnes sous le porche en pierre. La Rennsteiggrotte offre également une très bonne protection contre le vent. Le discret surplomb rocheux naturel est légèrement caché mais un court détour depuis le Rennsteig wehrt. En particulier par mauvais temps, la grotte offre aux randonneurs un lieu d'observation et de repos protecteur. Le Rennsteiggrotte est accessible par différents sentiers de randonnée, notamment l'échelle de Rennsteig, le sentier Luther ou le sentier Pummpälz.
The Rennsteiggrotte is a natural refuge. A rocky outcrop about 100 metres off the Rennsteig makes it an ideal viewing and resting place even in bad weather. There is room for up to four people under the stone porch. The Rennsteiggrotte also offers very good wind protection. The inconspicuous natural rock overhang is slightly hidden but a short detour from the Rennsteig wehrt. Especially in bad weather, the grotto offers a protective viewing and resting place for hikers. The Rennsteiggrotte is accessible via various hiking trails, including the Rennsteig Ladder, the Luther Trail or the Pummpälz Trail.
Die Rennsteiggrotte ist eine natürliche Schutzhütte. Ein Felsvorsprung etwa 100 Meter abseits des Rennsteiges macht sie zu einem idealen Aussichts- und Rastplatz auch bei schlechterem Wetter. Bis zu vier Personen haben hier unter dem steinernen Vorbau Platz. Die Rennsteiggrotte bietet darüber hinaus auch sehr guten Windschutz. Der unscheinbare natürliche Felsüberhang ist leicht versteckt aber einen kurzen Abstecher vom rennsteig wehrt. Vor allem bei schlechtem Wetter bietet die Grotte einen schützenden Aussichts- und Rastplatz für Wanderer. Die Rennsteiggrotte ist über verschiedene Wanderwege erreichbar, darunter die Rennsteig Leiter, der Lutherweg oder der Pummpälz-Weg.
<p>Die Rennsteiggrotte ist eine natürliche Schutzhütte. Ein Felsvorsprung etwa 100 Meter abseits des Rennsteiges macht sie zu einem idealen Aussichts- und Rastplatz auch bei schlechterem Wetter. Bis zu vier Personen haben hier unter dem steinernen Vorbau Platz. Die Rennsteiggrotte bietet darüber hinaus auch sehr guten Windschutz.</p><p>Der unscheinbare natürliche Felsüberhang ist leicht versteckt aber einen kurzen Abstecher vom rennsteig wehrt. Vor allem bei schlechtem Wetter bietet die Grotte einen schützenden Aussichts- und Rastplatz für Wanderer.</p><p>Die Rennsteiggrotte ist über verschiedene Wanderwege erreichbar, darunter die Rennsteig Leiter, der Lutherweg oder der Pummpälz-Weg.</p>
<p>The Rennsteiggrotte is a natural refuge. A rocky outcrop about 100 metres off the Rennsteig makes it an ideal viewing and resting place even in bad weather. There is room for up to four people under the stone porch. The Rennsteiggrotte also offers very good wind protection. </p><p>The inconspicuous natural rock overhang is slightly hidden but a short detour from the Rennsteig wehrt. Especially in bad weather, the grotto offers a protective viewing and resting place for hikers.</p><p>The Rennsteiggrotte is accessible via various hiking trails, including the Rennsteig Ladder, the Luther Trail or the Pummpälz Trail.</p>
<p>Le Rennsteiggrotte est un refuge naturel. Un affleurement rocheux à une centaine de mètres du Rennsteig en fait un lieu d'observation et de repos idéal, même par mauvais temps. Il y a de la place pour quatre personnes sous le porche en pierre. La Rennsteiggrotte offre également une très bonne protection contre le vent. </p><p>Le discret surplomb rocheux naturel est légèrement caché mais un court détour depuis le Rennsteig wehrt. En particulier par mauvais temps, la grotte offre aux randonneurs un lieu d'observation et de repos protecteur.</p><p>Le Rennsteiggrotte est accessible par différents sentiers de randonnée, notamment l'échelle de Rennsteig, le sentier Luther ou le sentier Pummpälz.</p>